diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
commit | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch) | |
tree | f83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-bn/messages/kdetoys/kworldclock.po | |
download | tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip |
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bn/messages/kdetoys/kworldclock.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bn/messages/kdetoys/kworldclock.po | 164 |
1 files changed, 164 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-bn/messages/kdetoys/kworldclock.po b/tde-i18n-bn/messages/kdetoys/kworldclock.po new file mode 100644 index 00000000000..99bb0bec93c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-bn/messages/kdetoys/kworldclock.po @@ -0,0 +1,164 @@ +# Bangla translation of KWorldclock. +# Copyright (C) 2006 KDE Foundation. +# This file is distributed under the same license as the KWorldclock package. +# Progga <progga@BengaLinux.Org>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kworldclock (KDE 3.5)\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-03 11:00+0600\n" +"Last-Translator: Progga <progga@BengaLinux.Org>\n" +"Language-Team: Bangla <kde-translation@BengaLinux.Org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. i18n: file about.ui line 16 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "About KDE World Clock" +msgstr "কে.ডি.ই. বিশ্ব ঘড়ি পরিচিতি" + +#. i18n: file about.ui line 77 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "The KDE World Clock" +msgstr "কে.ডি.ই. বিশ্ব ঘড়ি" + +#. i18n: file about.ui line 120 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "" +"This is a little toy to display the time on each place on the earth. \n" +"\n" +"Copyright: (c) 2000 Matthias Hoelzer-Kluepfel" +msgstr "" +"এটি এমন এক ছোট খেলনা, যা পৃথিবীর যে কোন স্থানের সময় প্রদর্শন করতে পারে। \n" +"\n" +"কপিরাইট: (c) ২০০০ ম্যাথিয়াস হোলজার-ক্লুপফেল" + +#. i18n: file clock.ui line 16 +#: rc.cpp:17 +#, no-c-format +msgid "Edit Clock Settings" +msgstr "ঘড়ির বৈশিষ্ট্য সম্পাদন করুন" + +#. i18n: file clock.ui line 122 +#: rc.cpp:20 +#, no-c-format +msgid "Please enter the settings for the clock." +msgstr "অনুগ্রহপূর্বক ঘড়ির বৈশিষ্ট্য লিখুন।" + +#. i18n: file clock.ui line 130 +#: rc.cpp:23 +#, no-c-format +msgid "&Caption:" +msgstr "শিরোনা&ম:" + +#. i18n: file clock.ui line 146 +#: rc.cpp:26 +#, no-c-format +msgid "&Timezone:" +msgstr "&সময়-অঞ্চল:" + +#: main.cpp:59 main.cpp:178 +msgid "KDE World Clock" +msgstr "কে.ডি.ই. বিশ্ব ঘড়ি" + +#: main.cpp:167 +msgid "Write out a file containing the actual map" +msgstr "প্রকৃত মানচিত্রযুক্ত একটি ফাইল লেখো" + +#: main.cpp:168 +msgid "The name of the theme to use" +msgstr "যে থিম ব্যবহার করা হবে, তার নাম" + +#: main.cpp:169 +msgid "List available themes" +msgstr "উপস্থিত থিম-এর তালিকা তৈরি করো" + +#: main.cpp:170 +msgid "The name of the file to write to" +msgstr "যে ফাইলে লেখা হবে, তার নাম" + +#: main.cpp:171 +msgid "The size of the map to dump" +msgstr "যে মানচিত্রটি সংরক্ষণ করা হবে, তার আকার" + +#: mapwidget.cpp:88 +msgid "Add &Red" +msgstr "লা&ল যোগ করো" + +#: mapwidget.cpp:91 +msgid "Add &Green" +msgstr "&সবুজ যোগ করো" + +#: mapwidget.cpp:94 +msgid "Add &Blue" +msgstr "নীল যোগ করো (&ন)" + +# FIXME +#: mapwidget.cpp:96 +msgid "Add &Custom..." +msgstr "স্বনির্বাচি&ত রং যোগ করো..." + +#: mapwidget.cpp:99 +msgid "&Remove Flag" +msgstr "পতাকা &অপসারণ করো" + +#: mapwidget.cpp:100 +msgid "&Remove All Flags" +msgstr "সকল পতাকা অ&পসারণ করো" + +#: mapwidget.cpp:114 zoneclock.cpp:70 +msgid "&Add..." +msgstr "যো&গ করো..." + +#: mapwidget.cpp:117 +msgid "&Flags" +msgstr "&পতাকা" + +#: mapwidget.cpp:120 +msgid "&Clocks" +msgstr "&ঘড়ি" + +#: mapwidget.cpp:123 +msgid "&Map Theme" +msgstr "মা&নচিত্রের থিম" + +#: mapwidget.cpp:124 +msgid "Show &Daylight" +msgstr "দিনে&র আলো দেখাও" + +#: mapwidget.cpp:125 +msgid "Show &Cities" +msgstr "&শহর দেখাও" + +#: mapwidget.cpp:126 +msgid "Show F&lags" +msgstr "&পতাকা দেখাও" + +#: mapwidget.cpp:131 +msgid "&Save Settings" +msgstr "বৈশিষ্ট্য &সংরক্ষণ করো" + +#: mapwidget.cpp:265 +msgid "Do you really want to remove all flags?" +msgstr "আপনি কি সকল পতাকা অপসারণ করার ব্যাপারে নিশ্চিত?" + +#: zoneclock.cpp:69 +msgid "&Edit..." +msgstr "&সম্পাদন..." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "প্রজ্ঞা" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "progga@BengaLinux.Org" |