diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-bn/messages/tdeadmin | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bn/messages/tdeadmin')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bn/messages/tdeadmin/Makefile.am | 3 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-bn/messages/tdeadmin/Makefile.in | 651 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-bn/messages/tdeadmin/kfile_deb.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-bn/messages/tdeadmin/kfile_rpm.po | 68 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-bn/messages/tdeadmin/kpackage.po | 1111 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-bn/messages/tdeadmin/kuser.po | 2041 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-bn/messages/tdeadmin/secpolicy.po | 49 |
7 files changed, 3963 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-bn/messages/tdeadmin/Makefile.am b/tde-i18n-bn/messages/tdeadmin/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000000..94bc8fa6ccd --- /dev/null +++ b/tde-i18n-bn/messages/tdeadmin/Makefile.am @@ -0,0 +1,3 @@ +KDE_LANG = bn +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +POFILES = AUTO diff --git a/tde-i18n-bn/messages/tdeadmin/Makefile.in b/tde-i18n-bn/messages/tdeadmin/Makefile.in new file mode 100644 index 00000000000..7142f0eb5cb --- /dev/null +++ b/tde-i18n-bn/messages/tdeadmin/Makefile.in @@ -0,0 +1,651 @@ +# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. +# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ +# @configure_input@ + +# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, +# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation +# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +# with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without +# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A +# PARTICULAR PURPOSE. + +@SET_MAKE@ +VPATH = @srcdir@ +pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ +pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ +am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd +install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 +install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c +install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c +INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) +transform = $(program_transform_name) +NORMAL_INSTALL = : +PRE_INSTALL = : +POST_INSTALL = : +NORMAL_UNINSTALL = : +PRE_UNINSTALL = : +POST_UNINSTALL = : +subdir = messages/tdeadmin +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in +ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ + $(top_srcdir)/configure.in +am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ + $(ACLOCAL_M4) +mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs +CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h +CONFIG_CLEAN_FILES = +SOURCES = +DIST_SOURCES = +#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ +#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ +#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ +#>- install-html-recursive install-info-recursive \ +#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ +#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ +#>- ps-recursive uninstall-recursive +#>+ 7 +RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ + html-recursive info-recursive install-data-recursive \ + install-dvi-recursive install-exec-recursive \ + install-html-recursive install-info-recursive \ + install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ + installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ + ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive +RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ + distclean-recursive maintainer-clean-recursive +ETAGS = etags +CTAGS = ctags +DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) +#>+ 1 +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +#>+ 1 +DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +ACLOCAL = @ACLOCAL@ +AMTAR = @AMTAR@ +ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ +AUTOCONF = @AUTOCONF@ +AUTODIRS = @AUTODIRS@ +AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ +AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ +AWK = @AWK@ +CONF_FILES = @CONF_FILES@ +CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ +DCOPIDL = @DCOPIDL@ +DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ +DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ +DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ +DEFS = @DEFS@ +ECHO_C = @ECHO_C@ +ECHO_N = @ECHO_N@ +ECHO_T = @ECHO_T@ +GMSGFMT = @GMSGFMT@ +INSTALL = @INSTALL@ +INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ +INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ +INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ +INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ +KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ +KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ +KDECONFIG = @KDECONFIG@ +KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ +KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ +KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ +LIBOBJS = @LIBOBJS@ +LIBS = @LIBS@ +LN_S = @LN_S@ +LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ +MAKEINFO = @MAKEINFO@ +MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ +MCOPIDL = @MCOPIDL@ +MEINPROC = @MEINPROC@ +MKDIR_P = @MKDIR_P@ +MSGFMT = @MSGFMT@ +PACKAGE = @PACKAGE@ +PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ +PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ +PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ +PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ +PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ +PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ +SET_MAKE = @SET_MAKE@ +SHELL = @SHELL@ +STRIP = @STRIP@ +TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ +VERSION = @VERSION@ +XGETTEXT = @XGETTEXT@ +XMLLINT = @XMLLINT@ +X_RPATH = @X_RPATH@ +abs_builddir = @abs_builddir@ +abs_srcdir = @abs_srcdir@ +abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ +abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ +am__leading_dot = @am__leading_dot@ +am__tar = @am__tar@ +am__untar = @am__untar@ +#>- bindir = @bindir@ +#>+ 2 +DEPDIR = .deps +bindir = @bindir@ +build_alias = @build_alias@ +builddir = @builddir@ +datadir = @datadir@ +datarootdir = @datarootdir@ +docdir = @docdir@ +dvidir = @dvidir@ +exec_prefix = @exec_prefix@ +host_alias = @host_alias@ +htmldir = @htmldir@ +includedir = @includedir@ +infodir = @infodir@ +install_sh = @install_sh@ +kde_appsdir = @kde_appsdir@ +kde_bindir = @kde_bindir@ +kde_confdir = @kde_confdir@ +kde_datadir = @kde_datadir@ +kde_htmldir = @kde_htmldir@ +kde_icondir = @kde_icondir@ +kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ +kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ +kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ +kde_locale = @kde_locale@ +kde_mimedir = @kde_mimedir@ +kde_moduledir = @kde_moduledir@ +kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ +kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ +kde_sounddir = @kde_sounddir@ +kde_styledir = @kde_styledir@ +kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ +kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ +kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ +tdeinitdir = @tdeinitdir@ +libdir = @libdir@ +libexecdir = @libexecdir@ +localedir = @localedir@ +localstatedir = @localstatedir@ +mandir = @mandir@ +mkdir_p = @mkdir_p@ +oldincludedir = @oldincludedir@ +pdfdir = @pdfdir@ +prefix = @prefix@ +program_transform_name = @program_transform_name@ +psdir = @psdir@ +sbindir = @sbindir@ +sharedstatedir = @sharedstatedir@ +srcdir = @srcdir@ +sysconfdir = @sysconfdir@ +target_alias = @target_alias@ +top_builddir = @top_builddir@ +top_srcdir = @top_srcdir@ +xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ +xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ +xdg_menudir = @xdg_menudir@ +KDE_LANG = bn +#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) +#>+ 1 +SUBDIRS =. +#>- POFILES = AUTO +#>+ 2 +POFILES = kfile_rpm.po kfile_deb.po secpolicy.po kpackage.po kuser.po +GMOFILES = kfile_rpm.gmo kfile_deb.gmo secpolicy.gmo kpackage.gmo kuser.gmo +#>- all: all-recursive +#>+ 1 +all: all-nls docs-am all-recursive + +.SUFFIXES: +$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) +#>- @for dep in $?; do \ +#>- case '$(am__configure_deps)' in \ +#>- *$$dep*) \ +#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ +#>- && exit 0; \ +#>- exit 1;; \ +#>- esac; \ +#>- done; \ +#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeadmin/Makefile'; \ +#>- cd $(top_srcdir) && \ +#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeadmin/Makefile +#>+ 12 + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeadmin/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeadmin/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdeadmin/Makefile.in +.PRECIOUS: Makefile +Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status + @case '$?' in \ + *config.status*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ + *) \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + esac; + +$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh +$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd +# into them and run `make' without going through this Makefile. +# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, +# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' +# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); +# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. +$(RECURSIVE_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + dot_seen=yes; \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done; \ + if test "$$dot_seen" = "no"; then \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ + fi; test -z "$$fail" + +$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + case "$@" in \ + distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ + *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ + esac; \ + rev=''; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = "."; then :; else \ + rev="$$subdir $$rev"; \ + fi; \ + done; \ + rev="$$rev ."; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + for subdir in $$rev; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done && test -z "$$fail" +tags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ + done +ctags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ + done + +ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + mkid -fID $$unique +tags: TAGS + +TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + here=`pwd`; \ + if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ + include_option=--etags-include; \ + empty_fix=.; \ + else \ + include_option=--include; \ + empty_fix=; \ + fi; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test ! -f $$subdir/TAGS || \ + tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ + fi; \ + done; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ + test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ + $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique; \ + fi +ctags: CTAGS +CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ + || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique + +GTAGS: + here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ + && cd $(top_srcdir) \ + && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here + +distclean-tags: + -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags + +#>- distdir: $(DISTFILES) +#>+ 1 +distdir: distdir-nls $(DISTFILES) + @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + list='$(DISTFILES)'; \ + dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ + sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ + -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ + case $$dist_files in \ + */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ + sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ + sort -u` ;; \ + esac; \ + for file in $$dist_files; do \ + if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ + if test -d $$d/$$file; then \ + dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ + if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ + cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + fi; \ + cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + else \ + test -f $(distdir)/$$file \ + || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ + || exit 1; \ + fi; \ + done + list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test -d "$(distdir)/$$subdir" \ + || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ + || exit 1; \ + distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ + top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ + (cd $$subdir && \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ + top_distdir="$$top_distdir" \ + distdir="$$distdir/$$subdir" \ + am__remove_distdir=: \ + am__skip_length_check=: \ + distdir) \ + || exit 1; \ + fi; \ + done +check-am: all-am +check: check-recursive +all-am: Makefile +installdirs: installdirs-recursive +installdirs-am: +install: install-recursive +install-exec: install-exec-recursive +install-data: install-data-recursive +#>- uninstall: uninstall-recursive +#>+ 1 +uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive + +install-am: all-am + @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am + +installcheck: installcheck-recursive +install-strip: + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ + install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ + `test -z '$(STRIP)' || \ + echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install +mostlyclean-generic: + +clean-generic: + +distclean-generic: + -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) + +maintainer-clean-generic: + @echo "This command is intended for maintainers to use" + @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." +#>- clean: clean-recursive +#>+ 1 +clean: kde-rpo-clean clean-recursive + +#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am +#>+ 1 +clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am + +distclean: distclean-recursive + -rm -f Makefile +distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags + +dvi: dvi-recursive + +dvi-am: + +html: html-recursive + +info: info-recursive + +info-am: + +#>- install-data-am: +#>+ 1 +install-data-am: install-nls + +install-dvi: install-dvi-recursive + +install-exec-am: + +install-html: install-html-recursive + +install-info: install-info-recursive + +install-man: + +install-pdf: install-pdf-recursive + +install-ps: install-ps-recursive + +installcheck-am: + +#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive +#>+ 1 +maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive + -rm -f Makefile +maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic + +mostlyclean: mostlyclean-recursive + +mostlyclean-am: mostlyclean-generic + +pdf: pdf-recursive + +pdf-am: + +ps: ps-recursive + +ps-am: + +uninstall-am: + +.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ + install-strip + +.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ + all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ + ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ + distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ + install-am install-data install-data-am install-dvi \ + install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ + install-html-am install-info install-info-am install-man \ + install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ + install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ + installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ + mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ + tags-recursive uninstall uninstall-am + +# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. +# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. +.NOEXPORT: + +#>+ 2 +KDE_DIST=kpackage.po secpolicy.po kfile_rpm.po Makefile.in kfile_deb.po Makefile.am kuser.po + +#>+ 16 +kfile_rpm.gmo: kfile_rpm.po + rm -f kfile_rpm.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_rpm.gmo $(srcdir)/kfile_rpm.po + test ! -f kfile_rpm.gmo || touch kfile_rpm.gmo +kfile_deb.gmo: kfile_deb.po + rm -f kfile_deb.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_deb.gmo $(srcdir)/kfile_deb.po + test ! -f kfile_deb.gmo || touch kfile_deb.gmo +secpolicy.gmo: secpolicy.po + rm -f secpolicy.gmo; $(GMSGFMT) -o secpolicy.gmo $(srcdir)/secpolicy.po + test ! -f secpolicy.gmo || touch secpolicy.gmo +kpackage.gmo: kpackage.po + rm -f kpackage.gmo; $(GMSGFMT) -o kpackage.gmo $(srcdir)/kpackage.po + test ! -f kpackage.gmo || touch kpackage.gmo +kuser.gmo: kuser.po + rm -f kuser.gmo; $(GMSGFMT) -o kuser.gmo $(srcdir)/kuser.po + test ! -f kuser.gmo || touch kuser.gmo + +#>+ 3 +clean-nls: + -rm -f kfile_rpm.gmo kfile_deb.gmo secpolicy.gmo kpackage.gmo kuser.gmo + +#>+ 10 +install-nls: + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES + @for base in kfile_rpm kfile_deb secpolicy kpackage kuser ; do \ + echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + fi ;\ + done + + +#>+ 7 +uninstall-nls: + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_rpm.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_deb.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/secpolicy.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kpackage.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kuser.mo + +#>+ 2 +all-nls: $(GMOFILES) + +#>+ 8 +distdir-nls:$(GMOFILES) + for file in $(POFILES); do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + for file in $(GMOFILES); do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + +#>+ 2 +docs-am: + +#>+ 15 +force-reedit: + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeadmin/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeadmin/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdeadmin/Makefile.in + + +#>+ 21 +clean-bcheck: + rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out + +bcheck: bcheck-recursive + +bcheck-am: + @for i in ; do \ + if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ + echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "$$i"; \ + if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ + rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ + fi ; \ + echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ + perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ + rm -f a.out; \ + fi ; \ + done + + +#>+ 3 +final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +no-final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +no-final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +kde-rpo-clean: + -rm -f *.rpo + +#>+ 3 +nmcheck: +nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-bn/messages/tdeadmin/kfile_deb.po b/tde-i18n-bn/messages/tdeadmin/kfile_deb.po new file mode 100644 index 00000000000..48b114459f2 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-bn/messages/tdeadmin/kfile_deb.po @@ -0,0 +1,40 @@ +# ______________________________________________________________ +# +# Preliminary translation for this file was done by "Anubadok", +# A Free (as in Freedom) machine translator for Bengali (Bangla). +# ______________________________________________________________ +# +# Bangla translation of kfile_deb. +# Copyright (C) 2006, Free Software Foundation, Inc. +# Golam Mortuza Hossain <gmhossain@gmail.com>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_deb\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-28 23:47+0530\n" +"Last-Translator: Golam Mortuza Hossain <gmhossain@gmail.com>\n" +"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kfile_deb.cpp:53 +msgid "General" +msgstr "সাধারণ" + +#: kfile_deb.cpp:56 +msgid "Name" +msgstr "নাম" + +#: kfile_deb.cpp:57 +msgid "Version" +msgstr "সংস্করণ" + +#: kfile_deb.cpp:58 +msgid "Summary" +msgstr "সারসংক্ষেপ" + +#: kfile_deb.cpp:59 +msgid "Size" +msgstr "আকার" diff --git a/tde-i18n-bn/messages/tdeadmin/kfile_rpm.po b/tde-i18n-bn/messages/tdeadmin/kfile_rpm.po new file mode 100644 index 00000000000..37ee658cc15 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-bn/messages/tdeadmin/kfile_rpm.po @@ -0,0 +1,68 @@ +# ______________________________________________________________ +# +# Preliminary translation for this file was done by "Anubadok", +# A Free (as in Freedom) machine translator for Bengali (Bangla). +# ______________________________________________________________ +# +# Bangla translation of kfile_rpm. +# Copyright (C) 2006, Free Software Foundation, Inc. +# Golam Mortuza Hossain <gmhossain@gmail.com>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_rpm\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-28 23:48+0530\n" +"Last-Translator: Golam Mortuza Hossain <gmhossain@gmail.com>\n" +"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kfile_rpm.cpp:46 +msgid "General" +msgstr "সাধারণ" + +#: kfile_rpm.cpp:49 +msgid "Name" +msgstr "নাম" + +#: kfile_rpm.cpp:50 +msgid "Version" +msgstr "সংস্করণ" + +#: kfile_rpm.cpp:51 +msgid "Release" +msgstr "মুক্তি" + +#: kfile_rpm.cpp:52 +msgid "Summary" +msgstr "সারসংক্ষেপ" + +#: kfile_rpm.cpp:54 +msgid "Group" +msgstr "গ্রুপ" + +#: kfile_rpm.cpp:55 +msgid "Size" +msgstr "আকার" + +#: kfile_rpm.cpp:57 +msgid "Vendor" +msgstr "বিক্রেতা" + +#: kfile_rpm.cpp:58 +msgid "Packager" +msgstr "প্যাকেজকারী" + +#: kfile_rpm.cpp:59 +msgid "Archive Offset" +msgstr "আর্কাইভ অফসেট" + +#: kfile_rpm.cpp:60 +msgid "Comment" +msgstr "মন্তব্য" + +#: kfile_rpm.cpp:63 +msgid "All tags" +msgstr "সমস্ত ট্যাগ" diff --git a/tde-i18n-bn/messages/tdeadmin/kpackage.po b/tde-i18n-bn/messages/tdeadmin/kpackage.po new file mode 100644 index 00000000000..9cb432dca6e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-bn/messages/tdeadmin/kpackage.po @@ -0,0 +1,1111 @@ +# translation of kpackage.po to Bengali +# ______________________________________________________________ +# +# Preliminary translation for this file was done by "Anubadok", +# A Free (as in Freedom) machine translator for Bengali (Bangla). +# ______________________________________________________________ +# +# Golam Mortuza Hossain <gmhossain@gmail.com>, 2006. +# Deepayan Sarkar <deepayan.sarkar@gmail.com>, 2006. +# Bangla translation of kpackage. +# Copyright (C) 2006, Free Software Foundation, Inc. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kpackage\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-29 02:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-13 15:21-0500\n" +"Last-Translator: Golam Mortuza Hossain <gmhossain@gmail.com>\n" +"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "গোলাম মোর্তুজা হোসেন" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "gmhossain@gmail com" + +#: cache.cpp:63 cache.cpp:84 +#, c-format +msgid "Cannot create folder %1" +msgstr "ফোল্ডার %1 তৈরি করতে পারেনি" + +#: cache.cpp:98 kpackage.cpp:588 +#, c-format +msgid "Malformed URL: %1" +msgstr "বিকৃত ইউআরএল: %1" + +#: debAptInterface.cpp:49 +msgid "APT: Debian" +msgstr "এপিটি: ডেবিয়ান" + +#: debAptInterface.cpp:51 +msgid "Querying DEB APT package list: " +msgstr "ডেব এপিটি প্যাকেজ তালিকা অনুসন্ধান করছে:" + +#: debAptInterface.cpp:52 +msgid "KPackage: Waiting on APT-GET" +msgstr "কে-প্যাকেজ: এপিটি-গেট এর জন্য অপেক্ষারত" + +#: debAptInterface.cpp:56 +msgid "Location of Debian Packages" +msgstr "ডেবিয়ান প্যাকেজের অবস্থান" + +#: debAptInterface.cpp:58 +msgid "" +"_: APT sources\n" +"A" +msgstr "এ" + +#: debAptInterface.cpp:59 +msgid "APT Sources Entries" +msgstr "এপিটি উৎস এন্ট্রি" + +#: debAptInterface.cpp:60 debDpkgInterface.cpp:77 kissInterface.cpp:73 +#: slackInterface.cpp:91 +msgid "" +"_: Folders\n" +"F" +msgstr "ফ" + +#: debAptInterface.cpp:62 debDpkgInterface.cpp:79 +msgid "Location of Folders Containing Debian Packages" +msgstr "ডেবিয়ান প্যাকেজ ফোল্ডারের অবস্থান" + +#: debAptInterface.cpp:67 +msgid "Download only" +msgstr "কেবলমাত্র ডাউনলোড" + +#: debAptInterface.cpp:68 +msgid "No download" +msgstr "কোনও ডাউনলোড নয়" + +#: debAptInterface.cpp:69 +msgid "Ignore missing" +msgstr "নিখোঁজ উপেক্ষা করো" + +# FIXME +#: debAptInterface.cpp:70 +msgid "Ignore hold" +msgstr "হোল্ড উপেক্ষা করো" + +#: debAptInterface.cpp:71 +msgid "Allow Unauthenticated" +msgstr "পরিচয় প্রমাণ ছাড়াই অনুমতি দাও" + +#: debAptInterface.cpp:72 debAptInterface.cpp:76 +msgid "Assume yes" +msgstr "হ্যাঁ ধরে নাও" + +#: debAptInterface.cpp:73 debAptInterface.cpp:77 debDpkgInterface.cpp:92 +#: fbsdInterface.cpp:86 rpmInterface.cpp:75 slackInterface.cpp:101 +msgid "Test (do not uninstall)" +msgstr "পরীক্ষা করো (আন-ইনস্টল করো না)" + +#: debAptInterface.cpp:75 debDpkgInterface.cpp:89 +msgid "Purge Config Files" +msgstr "কনফিগ ফাইল বিশোধন করো" + +#: debAptInterface.cpp:107 +msgid "U&pgrade" +msgstr "আ&পগ্রেড করো" + +#: debAptInterface.cpp:111 +msgid "&Fixup" +msgstr "মেরা&মত করো" + +#: debAptInterface.cpp:115 +msgid "&Apt-File Update" +msgstr "&এপিটি-ফাইল আপডেট" + +#: debAptInterface.cpp:159 debAptInterface.cpp:368 +msgid "The %1 program needs to be installed" +msgstr "প্রোগ্র্যাম %1 ইনস্টল করার প্রয়োজন" + +#: debAptInterface.cpp:188 +#, c-format +msgid "Querying DEB APT remote package list: %1" +msgstr "ডেব এপিটি প্রত্যন্ত প্যাকেজ তালিকা অনুসন্ধান করছে: %1" + +#: debAptInterface.cpp:194 +#, c-format +msgid "Processing DEB APT remote package list: %1" +msgstr "ডেব এপিটি প্রত্যন্ত প্যাকেজ তালিকা প্রসেস করছে: %1" + +#: debAptInterface.cpp:231 debAptInterface.cpp:287 rpmInterface.cpp:200 +msgid "DEB APT" +msgstr "ডেব এপিটি" + +#: debAptInterface.cpp:244 +msgid "Querying DEB APT available list" +msgstr "ডেব এপিটি ব্যবহারযোগ্য তালিকা অনুসন্ধান করছে" + +#: debAptInterface.cpp:246 +#, c-format +msgid "Querying DEB APT available list: %1" +msgstr "ডেব এপিটি ব্যবহারযোগ্য তালিকা অনুসন্ধান করছে: %1" + +#: debAptInterface.cpp:251 +msgid "Processing DEB APT available list" +msgstr "ডেব এপিটি ব্যবহারযোগ্য তালিকা প্রসেস করছে" + +#: debAptInterface.cpp:253 +#, c-format +msgid "Processing DEB APT available list: %1" +msgstr "ডেব এপিটি ব্যবহারযোগ্য তালিকা প্রসেস করছে: %1" + +#: debDpkgInterface.cpp:61 +msgid "DPKG: Debian" +msgstr "ডিপিকেজি: ডেবিয়ান" + +#: debDpkgInterface.cpp:64 debInterface.cpp:151 +msgid "Querying DEB package list: " +msgstr "ডেব প্যাকেজ তালিকা অনুসন্ধান করছে:" + +#: debDpkgInterface.cpp:65 +msgid "Kpackage: Waiting on DPKG" +msgstr "কে-প্যাকেজ: ডিপিকেজির জন্য অপেক্ষারত" + +#: debDpkgInterface.cpp:67 +msgid "Location of Debian Package Archives" +msgstr "ডেবিয়ান প্যাকেজ আর্কাইভের অবস্থান" + +#: debDpkgInterface.cpp:68 +msgid "" +"_: Location\n" +"L" +msgstr "ল" + +#: debDpkgInterface.cpp:70 +msgid "" +"Version\n" +"Architecture" +msgstr "" +"সংস্করণ\n" +"স্থাপত্য" + +#: debDpkgInterface.cpp:71 debDpkgInterface.cpp:76 +msgid "Location of Base Folder of Debian Distribution" +msgstr "ডেবিয়ান বন্টনের ভিত্তি ফোল্ডারের অবস্থান" + +#: debDpkgInterface.cpp:73 +msgid "" +"_: Packages\n" +"P" +msgstr "প" + +#: debDpkgInterface.cpp:75 +msgid "Location of 'Packages' Files for Sections of Debian Distributions" +msgstr "ডেবিয়ান বন্টনের বিভাগসমূহের জন্য 'প্যাকেজ' ফাইলের অবস্থান" + +#: debDpkgInterface.cpp:84 +msgid "Allow Downgrade" +msgstr "ডাউনগ্রেড করা অনুমোদন করো" + +#: debDpkgInterface.cpp:85 +msgid "Check Conflicts" +msgstr "সংঘাত পরীক্ষা করো" + +#: debDpkgInterface.cpp:86 debDpkgInterface.cpp:91 fbsdInterface.cpp:81 +#: fbsdInterface.cpp:85 rpmInterface.cpp:69 rpmInterface.cpp:74 +msgid "Check Dependencies" +msgstr "নির্ভরতা পরীক্ষা করো" + +#: debDpkgInterface.cpp:87 fbsdInterface.cpp:82 rpmInterface.cpp:70 +#: slackInterface.cpp:99 +msgid "Test (do not install)" +msgstr "পরীক্ষা করো (ইনস্টল করো না)" + +#: fbsdInterface.cpp:59 +msgid "BSD" +msgstr "বিএসডি" + +#: fbsdInterface.cpp:70 +msgid "Querying package list: " +msgstr "প্যাকেজ তালিকা অনুসন্ধান করছে: " + +#: fbsdInterface.cpp:72 +msgid "Location of BSD Packages and Ports" +msgstr "বিএসডি প্যাকেজ এবং পোর্টের অবস্থান" + +#: fbsdInterface.cpp:73 +msgid "Ports" +msgstr "পোর্ট" + +#: fbsdInterface.cpp:74 +msgid "Location of Ports Tree (e.g. /usr/ports or /usr/opt)" +msgstr "পোর্ট ট্রি-এর অবস্থান (উদাঃ /usr/ports অথবা /usr/opt)" + +#: fbsdInterface.cpp:75 +msgid "Packages" +msgstr "প্যাকেজ" + +#: fbsdInterface.cpp:76 +msgid "Location of Folders Containing BSD Packages or Package Trees" +msgstr "বিএসডি প্যাকেজ অথবা প্যাকেজ ট্রি ফোল্ডারের অবস্থান" + +#: fbsdInterface.cpp:80 fbsdInterface.cpp:84 +msgid "Ignore Scripts" +msgstr "স্ক্রিপ্ট উপেক্ষা করো" + +#: fbsdInterface.cpp:131 +msgid "Getting package info" +msgstr "প্যাকেজ তথ্য আনছে" + +#: fbsdInterface.cpp:203 fbsdInterface.cpp:409 fbsdInterface.cpp:410 +#: fbsdInterface.cpp:559 fbsdInterface.cpp:561 packageProperties.cpp:175 +msgid "none" +msgstr "কোনটিও নয়" + +#: fbsdInterface.cpp:204 fbsdInterface.cpp:411 fbsdInterface.cpp:562 +msgid "binary package and source port" +msgstr "বাইনারি প্যাকেজ এবং উৎস পোর্ট" + +#: fbsdInterface.cpp:204 fbsdInterface.cpp:411 fbsdInterface.cpp:562 +msgid "binary package" +msgstr "বাইনারি প্যাকেজ" + +#: fbsdInterface.cpp:204 fbsdInterface.cpp:411 fbsdInterface.cpp:562 +msgid "source port" +msgstr "উৎস পোর্ট" + +#: fbsdInterface.cpp:237 +msgid "Getting file list" +msgstr "ফাইল তালিকা আনছে" + +#: fbsdInterface.cpp:251 +msgid "Can't find package name!" +msgstr "প্যাকেজ নাম খুঁজে পায়নি!" + +#: fbsdInterface.cpp:501 +msgid "Querying BSD packages database for installed packages" +msgstr "ইনস্টলকৃত প্যাকেজের জন্য বিএসডি প্যাকেজ ডেটাবেস অনুসন্ধান করছে" + +#: fbsdInterface.cpp:530 +#, c-format +msgid "Unexpected output from pkg_info (looking for package name): %1" +msgstr "pkg_info থেকে অপ্রত্যাশিত আউটপুট (প্যাকেজ নামের জন্য খুঁজছে): %1" + +#: findf.cpp:48 +msgid "Find File" +msgstr "ফাইল খোঁজো" + +#: findf.cpp:50 search.cpp:42 +msgid "&Find" +msgstr "খোঁজো (&খ)" + +#: findf.cpp:59 search.cpp:40 search.cpp:50 +msgid "Find Package" +msgstr "প্যাকেজ খোঁজো" + +#: findf.cpp:70 +msgid "Find:" +msgstr "খোঁজো:" + +#: findf.cpp:76 managementWidget.cpp:83 +msgid "Installed" +msgstr "ইনস্টলকৃত" + +#: findf.cpp:77 +msgid "Type" +msgstr "ধরন" + +#: findf.cpp:79 kplview.cpp:58 +msgid "Package" +msgstr "প্যাকেজ" + +#: findf.cpp:80 +msgid "File Name" +msgstr "ফাইলের নাম" + +#: findf.cpp:85 +msgid "Also search uninstalled packages" +msgstr "আন-ইনষ্টলকৃত প্যাকেজও অনুসন্ধান করো" + +#: findf.cpp:87 +msgid "Also search uninstalled packages (apt-file needs to be installed)" +msgstr "আন-ইনষ্টলকৃত প্যাকেজও অনুসন্ধান করো (এপিটি-ফাইল ইনস্টল করা প্রয়োজন)" + +#: findf.cpp:174 +msgid "--Nothing found--" +msgstr "--কোনও কিছুই পাওয়া যায়নি--" + +#: findf.cpp:224 +msgid "Incorrect URL type" +msgstr "বেঠিক ইউআরএল ধরন" + +#: gentooInterface.cpp:58 +msgid "Gentoo" +msgstr "গেন্টু" + +#: gentooInterface.cpp:68 +msgid "Querying Gentoo package list: " +msgstr "গেন্টু প্যাকেজ তালিকা অনুসন্ধান করছে: " + +#: gentooInterface.cpp:125 +msgid "Looking for Gentoo packages: " +msgstr "গেন্টু প্যাকেজের জন্য খোঁজ করছে: " + +#: kissInterface.cpp:62 +msgid "KISS" +msgstr "কেআইএসএস" + +#: kissInterface.cpp:72 +msgid "Location of KISS Packages" +msgstr "কেআইএসএস প্যাকেজের অবস্থান" + +#: kissInterface.cpp:75 +msgid "Location of Folders Containing KISS Packages" +msgstr "কেআইএসএস প্যাকেজ ফোল্ডারের অবস্থান" + +#: kissInterface.cpp:81 kissInterface.cpp:139 +msgid "Querying KISS package list: " +msgstr "কেআইএসএস প্যাকেজ তালিকা অনুসন্ধান করছে: " + +#: kissInterface.cpp:82 +msgid "KPackage: Waiting on KISS" +msgstr "কে-প্যাকেজ: কেআইএসএস-এর জন্য অপেক্ষারত" + +#: kpPty.cpp:160 +msgid "" +"The action you requested uses ssh. Please enter the password or pass phrase.\n" +msgstr "" +"আপনার অনুরোধকৃত ক্রিয়া এসএসএইচ ব্যবহার করে। অনুগ্রহ করে পাসওয়ার্ড অথবা পাসফ্রেজ " +"ঢোকান।\n" + +#: kpPty.cpp:163 +msgid "" +"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password.\n" +msgstr "" +"আপনার অনুরোধকৃত ক্রিয়ার জন্য রুটের বিশেষাধিকার প্রয়োজন। অনুগ্রহ করে রুট " +"পাসওয়ার্ড ঢোকান।\n" + +#: kpPty.cpp:166 +msgid "" +"The action you requested needs root privileges. Please enter your SUDO " +"password.\n" +msgstr "" +"আপনার অনুরোধকৃত ক্রিয়ার জন্য রুটের বিশেষাধিকার প্রয়োজন। অনুগ্রহ করে আপনার SUDO " +"পাসওয়ার্ড ঢোকান।\n" + +#: kpPty.cpp:182 +msgid "Login Problem: Please login manually" +msgstr "লগিন সমস্যা: অনুগ্রহ করে নিজহাতে লগিন করুন" + +#: kpackage.cpp:103 +msgid "Find &Package..." +msgstr "প্যাকে&জ খোঁজো..." + +#: kpackage.cpp:107 +msgid "Find &File..." +msgstr "ফাই&ল খোঁজো..." + +#: kpackage.cpp:124 +msgid "&Expand Tree" +msgstr "ট্রি সম্প্রসার&ণ করো" + +#: kpackage.cpp:128 +msgid "&Collapse Tree" +msgstr "ট্রি &গুটিয়ে ফেলো" + +#: kpackage.cpp:132 +msgid "Clear &Marked" +msgstr "চিহ্ন &মুছে ফেলো" + +#: kpackage.cpp:136 +msgid "Mark &All" +msgstr "&সমস্ত চিহ্নিত করো" + +#: kpackage.cpp:140 +msgid "&Install" +msgstr "&ইনস্টল করো" + +#: kpackage.cpp:148 +msgid "&Uninstall" +msgstr "আ&ন-ইনস্টল করো" + +#: kpackage.cpp:156 +msgid "&Install Marked" +msgstr "চিহ্নিতগুলো &ইনস্টল করো" + +#: kpackage.cpp:160 +msgid "&Uninstall Marked" +msgstr "চিহ্নিতগুলো আ&ন-ইনস্টল করো" + +#: kpackage.cpp:173 +msgid "Configure &KPackage..." +msgstr "কে-প্যাকে&জ কনফিগার করো..." + +#: kpackage.cpp:177 +msgid "Clear Package &Folder Cache" +msgstr "প্যাকেজ ফোল্ডা&র ক্যাশ মুছে ফেলো" + +#: kpackage.cpp:181 +msgid "Clear &Package Cache" +msgstr "প্যাকে&জ ক্যাশ মুছে ফেলো" + +#: kpackage.cpp:372 +msgid "Management Mode" +msgstr "ব্যবস্থাপনা মোড" + +#: kpackage.cpp:427 +msgid "Select Package" +msgstr "প্যাকেজ নির্বাচন করুন" + +#: kpackage.cpp:488 +#, c-format +msgid "Unknown package type: %1" +msgstr "অজানা প্যাকেজ ধরন: %1" + +#: kpackage.cpp:490 +#, c-format +msgid "File not found: %1" +msgstr "ফাইল পাওয়া যায়নি: %1" + +#: kpackage.cpp:646 +msgid "Starting KIO" +msgstr "কে-আই-ও শুরু করা হচ্ছে" + +#: kpackage.cpp:651 +msgid "KIO finished" +msgstr "কে-আই-ও শেষ হল" + +#: kpackage.cpp:663 +msgid "KIO failed" +msgstr "কে-আই-ও ব্যর্থ হল" + +#: kpackage.cpp:676 +msgid "Open location:" +msgstr "লোকেশন খোলো:" + +#: kplview.cpp:60 +msgid "Mark" +msgstr "চিহ্নিত করো" + +#: kplview.cpp:62 +msgid "Summary" +msgstr "সারসংক্ষেপ" + +#: kplview.cpp:64 +msgid "Size" +msgstr "মাপ" + +#: kplview.cpp:66 +msgid "Version" +msgstr "সংস্করণ" + +#: kplview.cpp:68 +msgid "Old Version" +msgstr "পুরনো সংস্করণ" + +#: main.cpp:59 +msgid "KDE Package installer" +msgstr "কে-ডি-ই প্যাকেজ ইনস্টলকারী" + +#: main.cpp:63 +msgid "Remote host for Debian APT, via SSH" +msgstr "ডেবিয়ান এপিটির জন্য প্রত্যন্ত হোস্ট, এসএসএইচ দিয়ে" + +#: main.cpp:65 +msgid "Package to install" +msgstr "ইনস্টল করার জন্য প্যাকেজ" + +#: main.cpp:83 +msgid "KPackage" +msgstr "কে-প্যাকেজ" + +#: managementWidget.cpp:84 +msgid "Updated" +msgstr "আপডেটকৃত" + +#: managementWidget.cpp:85 +msgid "New" +msgstr "নতুন" + +#: managementWidget.cpp:86 +msgid "All" +msgstr "সমস্ত" + +#: managementWidget.cpp:138 +msgid "Clear Search" +msgstr "অনুসন্ধান মুছে ফেলো" + +#: managementWidget.cpp:141 +msgid "Search: " +msgstr "অনুসন্ধান করো: " + +#: managementWidget.cpp:164 +msgid "Uninstall Marked" +msgstr "চিহ্নিতগুলো আন-ইনস্টল করো" + +#: managementWidget.cpp:168 +msgid "Install Marked" +msgstr "চিহ্নিতগুলো ইনস্টল করো" + +#: managementWidget.cpp:193 pkgOptions.cpp:361 pkgOptions.cpp:363 +msgid "Uninstall" +msgstr "আন-ইনস্টল করো" + +#: managementWidget.cpp:197 managementWidget.cpp:268 pkgOptions.cpp:346 +#: pkgOptions.cpp:348 +msgid "Install" +msgstr "ইনস্টল করো" + +#: managementWidget.cpp:270 +msgid "Fetch" +msgstr "আনো" + +#: managementWidget.cpp:355 +msgid "Building package tree" +msgstr "প্যাকেজ ট্রি নির্মাণ করছে" + +#: managementWidget.cpp:444 +msgid "" +"Filename not available\n" +msgstr "" +"ফাইলের নাম পাওয়া যাচ্ছেনা\n" + +#: options.cpp:73 +msgid "&Types" +msgstr "&ধরন" + +#: options.cpp:75 +msgid "Handle Package Type" +msgstr "প্যাকেজ ধরন পরিচালনা করো" + +#: options.cpp:77 +msgid "Remote Host" +msgstr "প্রত্যন্ত হোস্ট" + +#: options.cpp:78 +msgid "Use remote host (Debian APT only):" +msgstr "প্রত্যন্ত হোস্ট ব্যবহার করো (কেবলমাত্র ডেবিয়ান এপিটির জন্য):" + +#: options.cpp:98 +msgid "%1: %2 not found" +msgstr "%1: %2 পাওয়া যায়নি" + +#: options.cpp:103 +msgid "Enable" +msgstr "সক্রিয় করো" + +#: options.cpp:105 +msgid "Location of Packages" +msgstr "প্যাকেজের অবস্থান" + +#: options.cpp:114 +msgid "Cac&he" +msgstr "ক্যা&শ" + +#: options.cpp:117 +msgid "Cache Remote Package Folders" +msgstr "প্রত্যন্ত প্যাকেজ ফোল্ডার ক্যাশ করো" + +#: options.cpp:123 options.cpp:139 +msgid "Always" +msgstr "সবসময়" + +#: options.cpp:126 options.cpp:142 +msgid "During a session" +msgstr "একটি অধিবেশনের সময়" + +#: options.cpp:129 options.cpp:145 +msgid "Never" +msgstr "কখনো না" + +#: options.cpp:133 +msgid "Cache Remote Package Files" +msgstr "প্রত্যন্ত প্যাকেজ ফাইল ক্যাশ করো" + +#: options.cpp:148 +msgid "Cache Folder" +msgstr "ক্যাশ ফোল্ডার" + +#: options.cpp:155 +msgid "&Misc" +msgstr "বিবি&ধ" + +#: options.cpp:162 +msgid "Execute Privileged Commands Using" +msgstr "বিশেষাধিকারসম্পন্ন কম্যান্ড রান করো ব্যবহার করে" + +#: options.cpp:168 +msgid "su command" +msgstr "su কম্যান্ড" + +#: options.cpp:171 +msgid "sudo command" +msgstr "sudo কম্যান্ড" + +#: options.cpp:174 +msgid "ssh command" +msgstr "এসএসএইচ কম্যান্ড" + +#: options.cpp:177 +msgid "Verify file list" +msgstr "ফাইল তালিকা যাচাই করো" + +#: options.cpp:180 +msgid "Read information from all local package files" +msgstr "সমস্ত স্থানীয় প্যাকেজ ফাইল থেকে তথ্য পড়ো" + +#: packageDisplay.cpp:98 +msgid "File List" +msgstr "ফাইল তালিকা" + +#: packageDisplay.cpp:99 +msgid "Change Log" +msgstr "পরিবর্তন কার্যবিবরণী" + +#: packageDisplay.cpp:265 +msgid " - No change log -" +msgstr "- কোনও পরিবর্তন কার্যবিবরণী নয় -" + +#: packageDisplay.cpp:283 packageDisplay.cpp:309 +msgid "Updating File List" +msgstr "ফাইল তালিকা আপডেট করা হচ্ছে " + +#: packageDisplay.cpp:316 +msgid " Files" +msgstr " ফাইল" + +#: packageDisplay.cpp:375 +msgid "&Open With..." +msgstr "&এটি দিয়ে খোলো..." + +#: packageInfo.cpp:114 slackInterface.cpp:344 +msgid "OTHER" +msgstr "অন্যান্য" + +#: packageProperties.cpp:68 +msgid "name" +msgstr "নাম" + +#: packageProperties.cpp:69 +msgid "summary" +msgstr "সারসংক্ষেপ" + +#: packageProperties.cpp:70 +msgid "version" +msgstr "সংস্করণ" + +#: packageProperties.cpp:71 +msgid "old-version" +msgstr "পুরনো সংস্করণ" + +#: packageProperties.cpp:72 +msgid "status" +msgstr "অবস্থা" + +#: packageProperties.cpp:73 +msgid "group" +msgstr "গ্রুপ" + +#: packageProperties.cpp:74 +msgid "size" +msgstr "মাপ" + +#: packageProperties.cpp:75 +msgid "file-size" +msgstr "ফাইলের মাপ" + +#: packageProperties.cpp:76 +msgid "description" +msgstr "বর্ণনা" + +#: packageProperties.cpp:77 +msgid "url" +msgstr "ইউআরএল" + +#: packageProperties.cpp:78 +msgid "architecture" +msgstr "স্থাপত্য" + +#: packageProperties.cpp:80 +msgid "unsatisfied dependencies" +msgstr "অপর্যাপ্ত নির্ভরতা" + +#: packageProperties.cpp:81 +msgid "pre-depends" +msgstr "পূর্ব-নির্ভর করে" + +#: packageProperties.cpp:82 +msgid "dependencies" +msgstr "নির্ভরতা" + +#: packageProperties.cpp:83 +msgid "depends" +msgstr "নির্ভর করে" + +#: packageProperties.cpp:84 +msgid "conflicts" +msgstr "সংঘাত" + +#: packageProperties.cpp:85 +msgid "provides" +msgstr "জোগান দেয়" + +#: packageProperties.cpp:86 +msgid "recommends" +msgstr "সুপারিশ করে" + +#: packageProperties.cpp:87 +msgid "replaces" +msgstr "প্রতিস্থাপন করে" + +#: packageProperties.cpp:88 +msgid "suggests" +msgstr "ইঙ্গিত করে" + +#: packageProperties.cpp:89 +msgid "priority" +msgstr "অগ্রগণ্য" + +#: packageProperties.cpp:91 +msgid "essential" +msgstr "আবশ্যিক" + +#: packageProperties.cpp:92 +msgid "install time" +msgstr "ইনস্টলেশন সময়" + +#: packageProperties.cpp:93 +msgid "config-version" +msgstr "কনফিগ-সংস্করণ" + +#: packageProperties.cpp:94 +msgid "distribution" +msgstr "বন্টন" + +#: packageProperties.cpp:95 +msgid "vendor" +msgstr "বিক্রেতা" + +#: packageProperties.cpp:96 +msgid "maintainer" +msgstr "রক্ষণাবেক্ষণকারী" + +#: packageProperties.cpp:97 +msgid "packager" +msgstr "প্যাকেজকারী" + +#: packageProperties.cpp:98 +msgid "source" +msgstr "উৎস" + +#: packageProperties.cpp:99 +msgid "build-time" +msgstr "নির্মাণ-সময়" + +#: packageProperties.cpp:100 +msgid "build-host" +msgstr "নির্মাণ-হোস্ট" + +#: packageProperties.cpp:101 +msgid "base" +msgstr "ভিত্তি" + +#: packageProperties.cpp:102 +msgid "filename" +msgstr "ফাইলের নাম" + +#: packageProperties.cpp:103 +msgid "serial" +msgstr "সিরিয়াল" + +#: packageProperties.cpp:105 +msgid "also in" +msgstr "এতে ও" + +#: packageProperties.cpp:106 +msgid "run depends" +msgstr "রান করা নির্ভর করে" + +#: packageProperties.cpp:107 +msgid "build depends" +msgstr "নির্মাণ নির্ভর করে" + +#: packageProperties.cpp:108 +msgid "available as" +msgstr "যেভাবে পাওয়া যাচ্ছে" + +#: pkgInterface.cpp:71 +msgid "'Delete this window to continue'" +msgstr "'চালিয়ে যেতে এই উইন্ডোটি মুছে ফেলুন'" + +#: pkgInterface.cpp:260 +msgid "Starting Kio" +msgstr "কে-আই-ও শুরু করা হচ্ছে" + +#: pkgInterface.cpp:265 +msgid "Kio finished" +msgstr "কে-আই-ও শেষ হল" + +#: pkgInterface.cpp:275 +msgid "Kio failed" +msgstr "কে-আই-ও ব্যর্থ হল" + +#: pkgInterface.cpp:300 +#, c-format +msgid "Cannot read folder %1" +msgstr "ফোল্ডার %1 পড়তে পারেনি" + +#: pkgInterface.cpp:330 +msgid "Verifying" +msgstr "যাচাই করছে" + +#: pkgOptions.cpp:98 +msgid "Keep this window" +msgstr "এই উইন্ডোটি রাখো" + +#: pkgOptions.cpp:117 +msgid "PACKAGES" +msgstr "প্যাকেজ" + +#: pkgOptions.cpp:205 +msgid "" +"_n: %1: 1 %2 Package\n" +"%1: %n %2 Packages" +msgstr "" +"%1: একটি %2 প্যাকেজ\n" +"%1: %n-টি %2 প্যাকেজ" + +#: pkgOptions.cpp:271 +msgid "Done" +msgstr "সম্পন্ন" + +#: procbuf.cpp:121 +msgid "Kprocess Failure" +msgstr "কে-প্রসেস ব্যর্থতা" + +#: procbuf.cpp:139 +#, c-format +msgid "Timeout: %1" +msgstr "টাইম-আউট: %1" + +#: procbuf.cpp:145 +#, c-format +msgid "Kprocess error:%1" +msgstr "কে-প্রসেস ত্রুটি:%1" + +#. i18n: file kpackageui.rc line 13 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Packages" +msgstr "প্যাকে&জ" + +#. i18n: file kpackageui.rc line 30 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Cache" +msgstr "ক্যা&শ" + +#. i18n: file kpackageui.rc line 36 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Spe&cial" +msgstr "বিশে&ষ" + +#. i18n: file kpackageui.rc line 38 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&APT: Debian" +msgstr "&এপিটি: ডেবিয়ান" + +#: rpmInterface.cpp:48 +msgid "RPM" +msgstr "আরপিএম" + +#: rpmInterface.cpp:58 +msgid "Location of RPM Package Archives" +msgstr "আরপিএম প্যাকেজ আর্কাইভের অবস্থান" + +#: rpmInterface.cpp:59 +msgid "" +"_: Folder\n" +"F" +msgstr "ফ" + +#: rpmInterface.cpp:60 +msgid "Location of Folders Containing RPM Packages" +msgstr "আরপিএম প্যাকেজ ফোল্ডারের অবস্থান" + +#: rpmInterface.cpp:66 +msgid "Upgrade" +msgstr "আপগ্রেড করো" + +#: rpmInterface.cpp:67 +msgid "Replace Files" +msgstr "ফাইল প্রতিস্থাপন করো" + +#: rpmInterface.cpp:68 +msgid "Replace Packages" +msgstr "প্যাকেজ প্রতিস্থাপন করো" + +#: rpmInterface.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Remove all versions" +msgstr "পুরনো সংস্করণ" + +#: rpmInterface.cpp:73 +msgid "Use Scripts" +msgstr "স্ক্রিপ্ট ব্যবহার করো" + +#: rpmInterface.cpp:78 +msgid "Querying RPM package list: " +msgstr "আরপিএম প্যাকেজ তালিকা অনুসন্ধান করছে:" + +#: rpmInterface.cpp:163 +msgid "Querying RPM package list" +msgstr "আরপিএম প্যাকেজ তালিকা অনুসন্ধান করছে" + +#: rpmInterface.cpp:167 +msgid "Processing RPM package list" +msgstr "আরপিএম প্যাকেজ তালিকা প্রসেস করছে" + +#: search.cpp:64 +msgid "Sub string" +msgstr "উপঃ পংক্তি" + +#: search.cpp:70 +msgid "Wrap search" +msgstr "অনুসন্ধান গুটিয়ে ফেলো" + +#: search.cpp:106 +msgid "Note" +msgstr "নোট" + +#: search.cpp:107 +msgid "%1 was not found." +msgstr "%1 খুঁজে পাওয়া যায়নি।" + +#: slackInterface.cpp:68 +msgid "Slackware" +msgstr "স্ল্যাকওয়ার" + +#: slackInterface.cpp:80 slackInterface.cpp:208 slackInterface.cpp:260 +#: slackInterface.cpp:621 +msgid "Querying SLACK package list: " +msgstr "স্ল্যাক প্যাকেজ তালিকা অনুসন্ধান করছে:" + +#: slackInterface.cpp:81 +msgid "KPackage: Waiting on SLACK" +msgstr "কে-প্যাকেজ: স্ল্যাকের জন্য অপেক্ষারত" + +#: slackInterface.cpp:83 +msgid "Location of Slackware Package Archives" +msgstr "স্ল্যাকওয়ার প্যাকেজ আর্কাইভের অবস্থান" + +#: slackInterface.cpp:84 +msgid "" +"_: Install location\n" +"I" +msgstr "ই" + +#: slackInterface.cpp:86 +msgid "Location of a 'PACKAGES.TXT' File for Extended Information" +msgstr "বর্ধিত তথ্যের জন্য একটি 'PACKAGES.TXT' ফাইলের অবস্থান" + +#: slackInterface.cpp:87 +msgid "" +"_: Packages file\n" +"P" +msgstr "প" + +#: slackInterface.cpp:89 +msgid "Location of 'PACKAGES.TXT' File for Slackware Distribution" +msgstr "স্ল্যাকওয়ার বন্টনের 'PACKAGES.TXT' ফাইলের অবস্থান" + +#: slackInterface.cpp:90 +msgid "Location of Base Folder of Slackware Distribution" +msgstr "স্ল্যাকওয়ার বন্টনের ভিত্তি ফোল্ডারের অবস্থান" + +#: slackInterface.cpp:93 +msgid "Location of Folders Containing Slackware Packages" +msgstr "স্ল্যাকওয়ার প্যাকেজ ফোল্ডারের অবস্থান" + +#: slackInterface.cpp:119 +msgid "Base System" +msgstr "ভিত্তি সিস্টেম" + +#: slackInterface.cpp:120 +msgid "Linux Applications" +msgstr "লিনাক্স অ্যাপলিকেশন" + +#: slackInterface.cpp:121 +msgid "Program Development" +msgstr "প্রোগ্র্যাম উন্নয়ন" + +# FIXME +#: slackInterface.cpp:122 +msgid "GNU EMacs" +msgstr "জিএনইউ EMacs" + +# FIXME +#: slackInterface.cpp:123 +msgid "FAQs" +msgstr "প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন" + +#: slackInterface.cpp:124 +msgid "Kernel Source" +msgstr "কার্নেল উৎস" + +#: slackInterface.cpp:125 +msgid "Networking" +msgstr "নেটওয়ার্কিং" + +#: slackInterface.cpp:126 +msgid "TeX Distribution" +msgstr "টেক্(TeX) বন্টন" + +#: slackInterface.cpp:127 +msgid "TCL Script Language" +msgstr "টিসিএল স্ক্রিপ্ট ভাষা" + +#: slackInterface.cpp:128 +msgid "X Window System" +msgstr "এক্স উইন্ডো সিস্টেম" + +#: slackInterface.cpp:129 +msgid "X Applications" +msgstr "এক্স অ্যাপলিকেশন" + +#: slackInterface.cpp:130 +msgid "X Development Tools" +msgstr "এক্স উন্নয়ন সরঞ্জাম" + +#: slackInterface.cpp:131 +msgid "XView and OpenLook" +msgstr "এক্স-ভিউ এবং ওপেন-লুক" + +#: slackInterface.cpp:132 +msgid "Games" +msgstr "খেলা" + +#: updateLoc.cpp:51 updateLoc.cpp:134 +msgid "Use" +msgstr "ব্যবহার করো" + +#: updateLoc.cpp:142 +msgid "Subfolders" +msgstr "সাব-ফোল্ডার" + +#: updateLoc.cpp:224 +msgid "Package File" +msgstr "প্যাকেজ ফাইল" + +#: updateLoc.cpp:243 +msgid "Package Archive" +msgstr "প্যাকেজ আর্কাইভ" + +#: updateLoc.cpp:344 +msgid "File truncated..." +msgstr "ফাইল অসম্পূর্ণ..." diff --git a/tde-i18n-bn/messages/tdeadmin/kuser.po b/tde-i18n-bn/messages/tdeadmin/kuser.po new file mode 100644 index 00000000000..36164213b70 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-bn/messages/tdeadmin/kuser.po @@ -0,0 +1,2041 @@ +# translation of kuser.po to Bengali +# ______________________________________________________________ +# +# Preliminary translation for this file was done by "Anubadok", +# A Free (as in Freedom) machine translator for Bengali (Bangla). +# ______________________________________________________________ +# +# Bangla translation of kuser. +# Copyright (C) 2006, Free Software Foundation, Inc. +# +# Golam Mortuza Hossain <gmhossain@gmail.com>, 2006. +# Deepayan Sarkar <deepayan.sarkar@gmail.com>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kuser\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-13 15:27-0500\n" +"Last-Translator: Golam Mortuza Hossain <gmhossain@gmail.com>\n" +"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "গোলাম মোর্তুজা হোসেন" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "gmhossain@gmail com" + +#: addUser.cpp:45 +msgid "New Account Options" +msgstr "নতুন অ্যাকাউন্ট অপশনস" + +#. i18n: file generalsettings.ui line 142 +#: addUser.cpp:49 rc.cpp:72 rc.cpp:264 +#, no-c-format +msgid "Create home folder" +msgstr "হোম ফোল্ডার তৈরি করো" + +#: addUser.cpp:51 +msgid "Copy skeleton" +msgstr "কাঠামো কপি করো" + +#: addUser.cpp:68 +msgid "User with UID %1 already exists." +msgstr "ইউ-আই-ডি %1 সহ একজন ব্যবহারকারী ইতিমধ্যে রয়েছে।" + +#: addUser.cpp:75 +msgid "User with RID %1 already exists." +msgstr "আর-আই-ডি %1সহ একজন ব্যবহারকারী ইতিমধ্যে রয়েছে। " + +#: addUser.cpp:117 +msgid "" +"Folder %1 already exists!\n" +"%2 may become owner and permissions may change.\n" +"Do you really want to use %3?" +msgstr "" +"ফোল্ডার %1 ইতিমধ্যে রয়েছে!\n" +"%2 মালিক হয়ে যেতে পারে এবং অনুমতির হয়ত পরিবর্তন হতে পারে।\n" +"আপনি কি %3 ব্যবহার করতে সত্যি চান?" + +#: addUser.cpp:124 +msgid "%1 is not a folder." +msgstr "%1 একটি ফোল্ডার নয়।" + +#: addUser.cpp:126 addUser.cpp:154 +#, c-format +msgid "stat() failed on %1." +msgstr " %1 -এ stat() ব্যর্থ হল।" + +#: addUser.cpp:147 +msgid "Mailbox %1 already exists (uid=%2)." +msgstr "ডাকবাক্স %1 ইতিমধ্যে রয়েছে (ইউ-আই-ডি=%2)।" + +#: addUser.cpp:151 +msgid "%1 exists but is not a regular file." +msgstr "%1 রয়েছে কিন্তু এটি একটি নিয়মিত ফাইল নয়।" + +#: delUser.cpp:28 +msgid "Delete User" +msgstr "ব্যবহারকারী মুছে ফেলো" + +#: delUser.cpp:32 +msgid "<p>Deleting user <b>%1</b><p>Also perform the following actions:" +msgstr "<p>ব্যবহারকারী <b>%1</b>কে মুছে ফেলো<p>নিম্নলিখিত কর্মও সম্পাদন করো:" + +#: delUser.cpp:35 +#, c-format +msgid "Delete &home folder: %1" +msgstr "হো&ম ফোল্ডার মুছে ফেলো: %1" + +#: delUser.cpp:37 +#, c-format +msgid "Delete &mailbox: %1" +msgstr "ডা&কবাক্স মুছে ফেলো: %1" + +#: editDefaults.cpp:48 propdlg.cpp:151 +msgid "<Empty>" +msgstr "<ফাঁকা>" + +#: editDefaults.cpp:50 editDefaults.cpp:73 +msgid "Connection" +msgstr "সংযোগ" + +#: editDefaults.cpp:52 +msgid "Password Policy" +msgstr "পাসওয়ার্ড নীতিমালা" + +#: editDefaults.cpp:53 +msgid "General" +msgstr "সাধারণ" + +#: editDefaults.cpp:53 +msgid "General Settings" +msgstr "সাধারণ মানসমূহ" + +#: editDefaults.cpp:56 +msgid "File Source Settings" +msgstr "ফাইল উৎস মানসমূহ" + +#: editDefaults.cpp:76 +msgid "Settings" +msgstr "মানসমূহ" + +#. i18n: file ldapsamba.ui line 24 +#: editDefaults.cpp:80 propdlg.cpp:267 rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "Samba" +msgstr "সাম্বা" + +#. i18n: file generalsettings.ui line 46 +#: editDefaults.cpp:81 rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "LDAP" +msgstr "এল-ডি-এ-পি" + +#: editDefaults.cpp:81 +msgid "LDAP Source Settings" +msgstr "এল-ডি-এ-পি উৎস মানসমূহ" + +#: editDefaults.cpp:115 +msgid "LDAP Query" +msgstr "এল-ডি-এ-পি অনুসন্ধান" + +#: editGroup.cpp:39 +msgid "Group Properties" +msgstr "গ্রুপ বৈশিষ্ট্যাবলী" + +#: editGroup.cpp:49 +msgid "Domain Admins" +msgstr "ডোমেন অ্যাডমিন" + +#: editGroup.cpp:49 +msgid "Admins" +msgstr "অ্যাডমিন" + +#: editGroup.cpp:50 +msgid "Domain Users" +msgstr "ডোমেন ব্যবহারকারী" + +#: editGroup.cpp:50 mainView.cpp:50 +msgid "Users" +msgstr "ব্যবহারকারী" + +#: editGroup.cpp:51 +msgid "Domain Guests" +msgstr "ডোমেন অতিথি" + +#: editGroup.cpp:51 +msgid "Guests" +msgstr "অতিথি" + +#: editGroup.cpp:58 +msgid "Group number:" +msgstr "গ্রুপ নম্বর:" + +#: editGroup.cpp:72 +msgid "Group rid:" +msgstr "গ্রুপের আর-আই-ডি:" + +#: editGroup.cpp:90 +msgid "Group name:" +msgstr "গ্রুপের নাম:" + +#: editGroup.cpp:104 +msgid "Description:" +msgstr "বর্ণনা:" + +#: editGroup.cpp:113 +msgid "Display name:" +msgstr "প্রদর্শন করার জন্য নাম:" + +#: editGroup.cpp:122 +msgid "Type:" +msgstr "ধরন:" + +#: editGroup.cpp:124 kgroupvw.cpp:69 +msgid "Domain" +msgstr "ডোমেন" + +#: editGroup.cpp:125 kgroupvw.cpp:70 +msgid "Local" +msgstr "স্থানীয়" + +#: editGroup.cpp:126 kgroupvw.cpp:71 +msgid "Builtin" +msgstr "অন্তর্নির্মিত" + +#: editGroup.cpp:143 propdlg.cpp:309 +msgid "Domain SID:" +msgstr "ডোমেন এস-আই-ডি:" + +#: editGroup.cpp:151 +msgid "Disable Samba group information" +msgstr "সাম্বা গ্রুপ তথ্য নিষ্ক্রিয় করো" + +#: editGroup.cpp:163 +msgid "Users in Group" +msgstr "গ্রুপের ব্যবহারকারী" + +#: editGroup.cpp:168 +msgid "Add <-" +msgstr "যোগ করো <-" + +#: editGroup.cpp:169 +msgid "Remove ->" +msgstr "বাদ দাও ->" + +#: editGroup.cpp:174 +msgid "Users NOT in Group" +msgstr "গ্রুপে নয় এমন ব্যবহারকারী" + +#: editGroup.cpp:269 +msgid "You need to type a group name." +msgstr "আপনার একটি গ্রুপের নাম টাইপ করার প্রয়োজন।" + +#: editGroup.cpp:277 +msgid "Group with name %1 already exists." +msgstr "%1 নামের গ্রুপ ইতিমধ্যে রয়েছে।" + +#: editGroup.cpp:284 +msgid "Group with SID %1 already exists." +msgstr "এস-আই-ডি %1 সহ একটি গ্রুপ ইতিমধ্যে রয়েছে।" + +#: editGroup.cpp:289 +msgid "Group with gid %1 already exists." +msgstr "জি-আই-ডি %1 সহ একটি গ্রুপ ইতিমধ্যে রয়েছে।" + +#: kgroupfiles.cpp:97 +msgid "" +"stat call on file %1 failed: %2\n" +"Check KUser settings." +msgstr "" +"ফাইল %1-এর ওপর stat কল ব্যর্থ হয়েছে: %2\n" +"কে-ব্যবহারকারীর মানসমূহ পরীক্ষা করুন।" + +#: kgroupfiles.cpp:124 kuserfiles.cpp:158 kuserfiles.cpp:241 +msgid "Error opening %1 for reading." +msgstr "পড়ার জন্য %1 খুলতে ত্রুটি হয়েছে।" + +#: kgroupfiles.cpp:236 kgroupfiles.cpp:243 kgroupfiles.cpp:251 +#: kuserfiles.cpp:346 kuserfiles.cpp:352 kuserfiles.cpp:526 +msgid "Error opening %1 for writing." +msgstr "লেখার জন্য %1 খুলতে ত্রুটি হয়েছে।" + +#: kgroupfiles.cpp:357 +msgid "" +"Unable to process NIS group file without a minimum GID specified.\n" +"Please update KUser settings (File Source Settings)." +msgstr "" +"একটি উল্লেখিত ন্যুনতম জি-আই-ডি ব্যতীত এন-আই-এস গ্রুপ ফাইল প্রসেস করতে অক্ষম।\n" +"অনুগ্রহ করে কে-ব্যবহারকারীর মানসমূহ আপডেট করুন (ফাইল উৎস মানসমূহ)।" + +#: kgroupfiles.cpp:361 +msgid "" +"Specifying NIS minimum GID requires NIS file(s).\n" +"Please update KUser settings (File Source Settings)." +msgstr "" +"এন-আই-এস ন্যুনতম জি-আই-ডি উল্লেখ করার জন্য এন-আই-এস ফাইলের প্রয়োজন।\n" +"অনুগ্রহ করে কে-ব্যবহারকারীর মানসমূহ আপডেট করুন (ফাইল উৎস মানসমূহ)।" + +#: kgroupfiles.cpp:367 +msgid "Unable to build NIS group databases." +msgstr "এন-আই-এস গ্রুপ ডেটাবেস তৈরি করতে অক্ষম।" + +#: kgroupldap.cpp:164 +msgid "Loading Groups From LDAP" +msgstr "এল-ডি-এ-পি থেকে গ্রুপ লোড করা হচ্ছে" + +#: kgroupldap.cpp:194 kuserldap.cpp:611 +msgid "LDAP Operation" +msgstr "এল-ডি-এ-পি অপারেশন" + +#: kgroupvw.cpp:72 +msgid "Unknown" +msgstr "অজানা" + +#: kgroupvw.cpp:124 +msgid "GID" +msgstr "জি-আই-ডি" + +#: kgroupvw.cpp:126 +msgid "Group Name" +msgstr "গ্রুপের নাম" + +#: kgroupvw.cpp:129 kuservw.cpp:129 +msgid "Domain SID" +msgstr "ডোমেন এস-আই-ডি" + +#: kgroupvw.cpp:130 kuservw.cpp:130 +msgid "RID" +msgstr "আর-আই-ডি" + +#: kgroupvw.cpp:131 +msgid "Type" +msgstr "ধরন" + +#: kgroupvw.cpp:132 +msgid "Display Name" +msgstr "প্রদর্শন করার জন্য নাম" + +#: kgroupvw.cpp:133 +msgid "Description" +msgstr "বর্ণনা" + +#: kuser.cpp:551 +msgid "Cannot create home folder for %1: it is null or empty." +msgstr "%1-এর জন্য হোম ফোল্ডার তৈরি করতে পারেনি : এটি NULL অথবা ফাঁকা।" + +#: kuser.cpp:557 +msgid "" +"Cannot create home folder %1.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"হোম ফোল্ডার %1 তৈরি করতে পারেনি।\n" +"ত্রুটি: %2" + +#: kuser.cpp:563 +msgid "" +"Cannot change owner of home folder %1.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"হোম ফোল্ডার %1-এর মালিকানা পরিবর্তন করতে পারেনি।\n" +"ত্রুটি: %2" + +#: kuser.cpp:568 +msgid "" +"Cannot change permissions on home folder %1.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"হোম ফোল্ডার %1-এর অনুমতি পরিবর্তন করতে পারেনি।\n" +"ত্রুটি: %2" + +#: kuser.cpp:583 +msgid "" +"Folder %1 already exists!\n" +"Will make %2 owner and change permissions.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"ফোল্ডার %1 ইতিমধ্যে রয়েছে!\n" +"এটি %2-কে মালিক করে দেবে এবং অনুমতি পরিবর্তন করবে।\n" +"আপনি কি চালিয়ে যেতে চান?" + +#: kuser.cpp:587 kuser.cpp:605 +msgid "" +"Cannot change owner of %1 folder.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"%1 ফোল্ডারের মালিকানা পরিবর্তন করতে পারেনি।\n" +"ত্রুটি: %2" + +#: kuser.cpp:591 +msgid "" +"Folder %1 left 'as is'.\n" +"Verify ownership and permissions for user %2 who may not be able to log in!" +msgstr "" +"ফোল্ডার %1 পূর্বাবস্থায় রেখে দেওয়া হল।\n" +"ব্যবহারকারী %2-এর মালিকানা এবং অনুমতি পরীক্ষা করুন, সে লগিন করতে সক্ষম নাও হতে " +"পারে!" + +#: kuser.cpp:595 +msgid "%1 exists and is not a folder. User %2 will not be able to log in!" +msgstr "" +"%1 রয়েছে এবং এটি একটি ফোল্ডার নয়। ব্যবহারকারী %2 লগিন করতে সক্ষম হবে না!" + +#: kuser.cpp:601 +msgid "" +"Cannot create %1 folder.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"%1 ফোল্ডার তৈরি করতে পারেনি।\n" +"ত্রুটি: %2" + +#: kuser.cpp:609 +msgid "" +"stat call on %1 failed.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"%1-এর ওপর stat কল ব্যর্থ হল।\n" +"ত্রুটি: %2" + +#: kuser.cpp:624 +msgid "Cannot create %1: %2" +msgstr "%1 তৈরি করতে পারেনি: %2" + +#: kuser.cpp:634 +msgid "" +"Cannot change owner on mailbox: %1\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"ডাকবাক্সের মালিকানা পরিবর্তন করতে পারেনি: %1\n" +"ত্রুটি: %2" + +#: kuser.cpp:640 +msgid "" +"Cannot change permissions on mailbox: %1\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"ডাকবাক্সের অনুমতি পরিবর্তন করতে পারেনি: %1\n" +"ত্রুটি: %2" + +#: kuser.cpp:685 +msgid "" +"Error creating symlink %1.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"প্রতীকী লিঙ্ক %1 তৈরি করতে ত্রুটি।\n" +"ত্রুটি: %2" + +#: kuser.cpp:695 +msgid "" +"Cannot change owner of folder %1.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"ফোল্ডার %1-এর মালিকানা পরিবর্তন করতে পারেনি।\n" +"ত্রুটি: %2" + +#: kuser.cpp:700 +msgid "" +"Cannot change permissions on folder %1.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"ফোল্ডার %1-এর অনুমতি পরিবর্তন করতে পারেনি।\n" +"ত্রুটি: %2" + +#: kuser.cpp:710 +msgid "" +"Cannot change owner of file %1.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"ফাইল %1-এর মালিকানা পরিবর্তন করতে পারেনি।\n" +"ত্রুটি: %2" + +#: kuser.cpp:715 +msgid "" +"Cannot change permissions on file %1.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"ফাইল %1-এর অনুমতি পরিবর্তন করতে পারেনি।\n" +"ত্রুটি: %2" + +#: kuser.cpp:729 +msgid "Folder %1 does not exist, cannot copy skeleton for %2." +msgstr "ফোল্ডার %1-এর অস্তিত্ব নেই, %2-এর জন্য কাঠামো কপি করতে পারেনি।" + +#: kuser.cpp:734 +msgid "Folder %1 does not exist, cannot copy skeleton." +msgstr "ফোল্ডার %1-এর অস্তিত্ব নেই, কাঠামো কপি করতে পারেনি।" + +#: kuser.cpp:752 +msgid "" +"Cannot remove home folder %1.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"হোম ফোল্ডার %1 মুছে ফেলতে পারেনি।\n" +"ত্রুটি: %2" + +#: kuser.cpp:756 +msgid "Removal of home folder %1 failed (uid = %2, gid = %3)." +msgstr "হোম ফোল্ডার %1 মুছে ফেলা ব্যর্থ হয়েছে (ইউ-আই-ডি = %2, জি-আই-ডি = %3)।" + +#: kuser.cpp:759 +msgid "" +"stat call on file %1 failed.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"ফাইল %1-এর ওপর stat কল ব্যর্থ হল\n" +"ত্রুটি: %2" + +#: kuser.cpp:777 +msgid "" +"Cannot remove crontab %1.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"ক্রনট্যাব %1 মুছে ফেলতে পারেনি।\n" +"ত্রুটি: %2" + +#: kuser.cpp:791 +msgid "" +"Cannot remove mailbox %1.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"ডাকবাক্স %1 মুছে ফেলতে পারেনি।\n" +"ত্রুটি: %2" + +#: kuser.cpp:811 +#, c-format +msgid "Cannot fork while trying to kill processes for uid %1." +msgstr "ইউ-আই-ডি %1-এর প্রসেস সমূহ বন্ধ করতে চেষ্টা করার সময় ফর্ক করা যায়নি।" + +#: kuserfiles.cpp:118 +msgid "" +"KUser sources were not configured.\n" +"Local passwd source set to %1\n" +"Local group source set to %2." +msgstr "" +"কে-ব্যবহারকারী উৎস কনফিগার করা যায়নি।\n" +"স্থানীয় পাশওয়ার্ড উৎস %1-এ নিযুক্ত করা হল \n" +"স্থানীয় গ্রুপ উৎস %2-এ নিযুক্ত করা হল।" + +#: kuserfiles.cpp:131 +msgid "" +"Stat call on file %1 failed: %2\n" +"Check KUser settings." +msgstr "" +"ফাইল %1-এর ওপর stat কল ব্যর্থ হল: %2\n" +"কে-ব্যবহারকারীর মানসমূহ পরীক্ষা করুন।" + +#: kuserfiles.cpp:253 +msgid "" +"No /etc/passwd entry for %1.\n" +"Entry will be removed at the next `Save'-operation." +msgstr "" +"%1-এর জন্য কোনও /etc/passwd এন্ট্রি নেই।\n" +"এন্ট্রি পরবর্তী `সংরক্ষণ'-অপারশনে বাদ দেওয়া হবে।" + +#: kuserfiles.cpp:475 +msgid "" +"Unable to process NIS passwd file without a minimum UID specified.\n" +"Please update KUser settings (Files)." +msgstr "" +"একটি ন্যুনতম উল্লেখিত ইউ-আই-ডি ছাড়া এন-আই-এস পাশওয়ার্ড ফাইল প্রসেস করতে অক্ষম।\n" +"অনুগ্রহ করে কে-ব্যবহারকারীর মানসমূহ আপডেট করুন (ফাইল)।" + +#: kuserfiles.cpp:479 +msgid "" +"Specifying NIS minimum UID requires NIS file(s).\n" +"Please update KUser settings (Files)." +msgstr "" +"এন-আই-এস ন্যুনতম ইউ-আই-ডি উল্লেখ করার জন্য এন-আই-এস ফাইলের প্রয়োজন।\n" +"অনুগ্রহ করে কে-ব্যবহারকারীর মানসমূহ আপডেট করুন (ফাইল)।" + +#: kuserfiles.cpp:486 +msgid "Unable to build password database." +msgstr "পাসওয়ার্ড ডেটাবেস তৈরি করতে অক্ষম।" + +#: kuserfiles.cpp:492 +msgid "Unable to build password databases." +msgstr "পাসওয়ার্ড ডেটাবেস তৈরি করতে অক্ষম।" + +#: kuserldap.cpp:243 +msgid "Loading Users From LDAP" +msgstr "এল-ডি-এ-পি থেকে ব্যবহারকারী লোড করা হচ্ছে" + +#: kuservw.cpp:120 +msgid "UID" +msgstr "ইউ-আই-ডি" + +#: kuservw.cpp:122 +msgid "User Login" +msgstr "ব্যবহারকারীর লগিন" + +#: kuservw.cpp:123 +msgid "Full Name" +msgstr "পূর্ণ নাম" + +#: kuservw.cpp:124 +msgid "Home Directory" +msgstr "হোম ডিরেক্টরী" + +#: kuservw.cpp:125 +msgid "Login Shell" +msgstr "লগিন শেল" + +#: kuservw.cpp:131 +msgid "Samba Login Script" +msgstr "সাম্বা লগিন স্ক্রীপ্ট" + +#: kuservw.cpp:132 +msgid "Samba Profile Path" +msgstr "সাম্বা প্রোফাইল পাথ" + +#: kuservw.cpp:133 +msgid "Samba Home Drive" +msgstr "সাম্বা হোম ড্রাইভ" + +#: kuservw.cpp:134 +msgid "Samba Home Path" +msgstr "সাম্বা হোম পাথ" + +#: main.cpp:36 +msgid "KDE User Editor" +msgstr "কে-ডি-ই ব্যবহারকারী সম্পাদক" + +#: main.cpp:43 +msgid "KUser" +msgstr "কে-ব্যবহারকারী" + +#: main.cpp:46 main.cpp:48 +msgid "kuser author" +msgstr "কে-ব্যবহারকারীর লেখক" + +#: main.cpp:61 +msgid "KDE User Manager" +msgstr "কে-ডি-ই ব্যবহারকারী ম্যানেজার" + +#: mainView.cpp:53 propdlg.cpp:320 propdlg.cpp:325 +msgid "Groups" +msgstr "গ্রুপ" + +#: mainView.cpp:166 +msgid "" +"You are using private groups.\n" +"Do you want to delete the user's private group '%1'?" +msgstr "" +"আপনি ব্যক্তিগত গ্রুপ ব্যবহার করছেন।\n" +"আপনি কি ব্যবহারকারীর ব্যক্তিগত গ্রুপ '%1' মুছে ফেলতে চান?" + +#: mainView.cpp:169 +msgid "Do Not Delete" +msgstr "মুছে ফেলো না" + +#: mainView.cpp:188 +msgid "You have run out of uid space." +msgstr "আপনার ইউ-আই-ডি স্পেস শেষ হয়ে গেছে।" + +#: mainView.cpp:200 +msgid "Please type the name of the new user:" +msgstr "অনুগ্রহ করে নতুন ব্যবহারকারীর নাম টাইপ করুন:" + +#: mainView.cpp:206 +msgid "User with name %1 already exists." +msgstr "%1 নামের একজন ব্যবহারকারী ইতিমধ্যে রয়েছে।" + +#: mainView.cpp:307 +msgid "" +"You have selected %1 users. Do you really want to change the password for all " +"the selected users?" +msgstr "" +"আপনি %1 জন ব্যবহারকারী নির্বাচন করেছেন। সমস্ত নির্বাচিত ব্যবহারকারীর জন্য " +"পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করতে আপনি কি সত্যি চান?" + +#: mainView.cpp:308 propdlg.cpp:510 +msgid "Do Not Change" +msgstr "পরিবর্তন করো না" + +#: mainView.cpp:396 +msgid "You have run out of gid space." +msgstr "আপনার জি-আই-ডি স্পেস শেষ হয়ে গেছে।" + +#: mainView.cpp:447 +msgid "" +"The group '%1' is the primary group of one or more users (such as '%2'); it " +"cannot be deleted." +msgstr "" +"গ্রুপ '%1' হল এক বা একাধিক ব্যবহারকারীর প্রাথমিক গ্রুপ ( যেমন '%2'); এটি মুছে " +"ফেলা যাবে না।" + +#: mainView.cpp:460 +msgid "Do you really want to delete the group '%1'?" +msgstr "আপনি কি গ্রুপ '%1' সত্যি মুছে ফেলতে চান?" + +#: mainView.cpp:465 +msgid "Do you really want to delete the %1 selected groups?" +msgstr "আপনি কি নির্বাচিত গ্রুপ '%1' সত্যি মুছে ফেলতে চান?" + +#: mainWidget.cpp:50 +msgid "Reading configuration" +msgstr "কনফিগারেশন পড়ছে" + +#: mainWidget.cpp:56 +msgid "Ready" +msgstr "তৈরি" + +#: mainWidget.cpp:78 mainWidget.cpp:90 +msgid "&Add..." +msgstr "যো&গ করো..." + +#: mainWidget.cpp:81 mainWidget.cpp:93 +msgid "&Edit..." +msgstr "&সম্পাদনা করো..." + +#: mainWidget.cpp:84 +msgid "&Delete..." +msgstr "মুছে ফেলো (&ছ)..." + +#: mainWidget.cpp:87 +msgid "&Set Password..." +msgstr "পাসওয়ার্ড নিযুক্ত &করো..." + +#: mainWidget.cpp:104 +msgid "&Select Connection..." +msgstr "সংযোগ নির্বাচন &করো..." + +#: mainWidget.cpp:108 +msgid "Show System Users/Groups" +msgstr "সিস্টেম ব্যবহারকারী/গ্রুপ দেখাও" + +#: mainWidget.cpp:111 +msgid "Hide System Users/Groups" +msgstr "সিস্টেম ব্যবহারকারী/গ্রুপ লুকোও" + +#: misc.cpp:46 +#, c-format +msgid "Can't create backup file for %1" +msgstr "%1-এর জন্য ব্যাকআপ ফাইল তৈরি করতে পারেনি" + +#: misc.cpp:71 +msgid "File %1 does not exist." +msgstr "ফাইল %1-এর অস্তিত্ব নেই।" + +#: misc.cpp:76 +msgid "Cannot open file %1 for reading." +msgstr "পড়ার জন্য ফাইল %1 খুলতে পারেনি।" + +#: misc.cpp:81 +msgid "Cannot open file %1 for writing." +msgstr "লেখার জন্য ফাইল %1 খুলতে পারেনি।" + +#: propdlg.cpp:60 propdlg.cpp:91 +msgid "Do not change" +msgstr "পরিবর্তন করো না" + +#. i18n: file passwordpolicy.ui line 82 +#: propdlg.cpp:76 rc.cpp:198 rc.cpp:204 rc.cpp:213 rc.cpp:219 +#, no-c-format +msgid " days" +msgstr " দিন" + +#. i18n: file passwordpolicy.ui line 85 +#: propdlg.cpp:81 propdlg.cpp:257 rc.cpp:201 rc.cpp:207 rc.cpp:216 rc.cpp:225 +#, no-c-format +msgid "Never" +msgstr "কখনো না" + +#: propdlg.cpp:107 +msgid "User Info" +msgstr "ব্যবহারকারীর তথ্য" + +#: propdlg.cpp:116 +msgid "User login:" +msgstr "ব্যবহারকারীর লগিন:" + +#: propdlg.cpp:121 +msgid "&User ID:" +msgstr "ব্যবহারকারীর আ&ই.ডি.:" + +#: propdlg.cpp:125 +msgid "Set &Password..." +msgstr "&পাসওয়ার্ড নিযুক্ত করো..." + +#: propdlg.cpp:133 +msgid "Full &name:" +msgstr "পূর্ণ &নাম:" + +#: propdlg.cpp:140 +msgid "Surname:" +msgstr "পদবি:" + +#: propdlg.cpp:145 +msgid "Email address:" +msgstr "ই-মেইল ঠিকানা:" + +#: propdlg.cpp:159 +msgid "&Login shell:" +msgstr "&লগিন শেল:" + +#: propdlg.cpp:164 +msgid "&Home folder:" +msgstr "হো&ম ফোল্ডার:" + +#: propdlg.cpp:172 +msgid "&Office:" +msgstr "&অফিস:" + +#: propdlg.cpp:177 +msgid "Offi&ce Phone:" +msgstr "অফিস ফো&ন:" + +#: propdlg.cpp:182 +msgid "Ho&me Phone:" +msgstr "বাড়ি&র ফোন:" + +#: propdlg.cpp:187 +msgid "Login class:" +msgstr "লগিন শ্রেনী:" + +#: propdlg.cpp:192 +msgid "&Office #1:" +msgstr "&অফিস #১:" + +#: propdlg.cpp:197 +msgid "O&ffice #2:" +msgstr "অফি&স #২:" + +#: propdlg.cpp:202 +msgid "&Address:" +msgstr "ঠিকানা (&ঠ):" + +#: propdlg.cpp:206 +msgid "Account &disabled" +msgstr "অ্যাকাউন্ট নিষ্ক্রি&য়" + +#: propdlg.cpp:212 +msgid "Disable &POSIX account information" +msgstr "&পজিক্স অ্যাকাউন্ট তথ্য নিষ্ক্রিয় করো" + +#: propdlg.cpp:224 +msgid "Password Management" +msgstr "পাসওয়ার্ড ব্যবস্থাপনা" + +#: propdlg.cpp:230 +msgid "Last password change:" +msgstr "শেষ পাসওয়ার্ড পরিবর্তন:" + +#: propdlg.cpp:236 +msgid "POSIX parameters:" +msgstr "পজিক্স মানসমূহ:" + +#: propdlg.cpp:237 +msgid "Time before password may ¬ be changed after last password change:" +msgstr "" +"শেষ পাসওয়ার্ড পরিবর্তনের পর যতক্ষণ পর্যন্ত আর পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করা যাবে &না:" + +#: propdlg.cpp:238 +msgid "Time when password &expires after last password change:" +msgstr "শেষ পাসওয়ার্ড পরিবর্তনের যতক্ষণ পরে পাসওয়ার্ড &তামাদি হয়ে যায়:" + +#: propdlg.cpp:239 +msgid "Time before password expires to &issue an expire warning:" +msgstr "" +"পাসওয়ার্ড তামাদি হওয়ার যতক্ষণ পূর্বে একটি তামাদিসংক্রান্ত সাবধানবাণী প্র&চার " +"করা হবে:" + +#: propdlg.cpp:240 +msgid "Time when account will be &disabled after expiration of password:" +msgstr "পাসওয়ার্ড তামাদি হওয়ার যতক্ষণ পর অ্যাকাউন্ট নিষ্ক্রি&য় করা হবেে:" + +#: propdlg.cpp:251 +msgid "&Account will expire on:" +msgstr "অ্যাকা&উন্ট যেদিন তামাদি হবে:" + +#: propdlg.cpp:274 +msgid "RID:" +msgstr "আর-আই-ডি:" + +#: propdlg.cpp:279 +msgid "Login script:" +msgstr "লগিন স্ক্রীপ্ট:" + +#: propdlg.cpp:284 +msgid "Profile path:" +msgstr "প্রোফাইল পাথ:" + +#. i18n: file ldapsamba.ui line 79 +#: propdlg.cpp:289 rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Home drive:" +msgstr "হোম ড্রাইভ:" + +#: propdlg.cpp:294 +msgid "Home path:" +msgstr "হোম পাথ:" + +#: propdlg.cpp:299 +msgid "User workstations:" +msgstr "ব্যবহারকারীর ওয়ার্ক-ষ্টেশন:" + +#. i18n: file ldapsamba.ui line 169 +#: propdlg.cpp:304 rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "Domain name:" +msgstr "ডোমেন নাম:" + +#: propdlg.cpp:315 +msgid "Disable &Samba account information" +msgstr "সাম্বা অ্যাকাউন্ট &তথ্য নিষ্ক্রিয় করো" + +#: propdlg.cpp:330 propdlg.cpp:638 propdlg.cpp:673 +msgid "Primary group: " +msgstr "প্রাথমিক গ্রুপ:" + +#: propdlg.cpp:333 +msgid "Set as Primary" +msgstr "প্রাথমিক হিসেবে নিযুক্ত করো" + +#: propdlg.cpp:344 propdlg.cpp:359 +msgid "User Properties" +msgstr "ব্যবহারকারীর বৈশিষ্ট্যাবলী" + +#: propdlg.cpp:349 +msgid "User Properties - %1 Selected Users" +msgstr "ব্যবহারকারীর বৈশিষ্ট্যাবলী - %1 নির্বাচিত ব্যবহারকারী" + +#: propdlg.cpp:882 +msgid "You need to specify an UID." +msgstr "আপনার একটি ইউ-আই-ডি উল্লেখ করার প্রয়োজন।" + +#: propdlg.cpp:887 +msgid "You must specify a home directory." +msgstr "আপনি একটি হোম ডিরেক্টরী অবশ্যই উল্লেখ করবেন।" + +#: propdlg.cpp:893 +msgid "You must fill the surname field." +msgstr "আপনি পদবি ক্ষেত্র অবশ্যই ভর্তি করবেন।" + +#: propdlg.cpp:900 +msgid "You need to specify a samba RID." +msgstr "আপনার একটি সাম্বা আর-আই-ডি উল্লেখ করার প্রয়োজন।" + +#: propdlg.cpp:944 +msgid "User with UID %1 already exists" +msgstr "ইউ-আই-ডি %1 সহ একজন ব্যবহারকারী ইতিমধ্যে রয়েছে" + +#: propdlg.cpp:954 +msgid "User with RID %1 already exists" +msgstr "আর-আই-ডি %1 সহ একজন ব্যবহারকারী ইতিমধ্যে রয়েছে" + +#: propdlg.cpp:968 +msgid "" +"<p>The shell %1 is not yet listed in the file %2. In order to use this shell " +"you must add it to this file first." +"<p>Do you want to add it now?" +msgstr "" +"<p>শেল %1 ফাইল %2-এ এখনও তালিকাভুক্ত নয়। এই শেলটি ব্যবহার করার জন্য আপনি প্রথমে " +"এই ফাইলটিতে এটিকে অবশ্যই যোগ করবেন।" +"<p>আপনি কি এখন এটি যোগ করতে চান?" + +#: propdlg.cpp:972 +msgid "Unlisted Shell" +msgstr "শেল তালিকভুক্ত নয়" + +#: propdlg.cpp:973 +msgid "&Add Shell" +msgstr "শে&ল যোগ করো" + +#: propdlg.cpp:974 +msgid "Do &Not Add" +msgstr "যো&গ করো না" + +#: pwddlg.cpp:29 +msgid "Enter Password" +msgstr "পাসওয়ার্ড লিখুন" + +#: pwddlg.cpp:34 +msgid "Password:" +msgstr "পাসওয়ার্ড:" + +#: pwddlg.cpp:50 +msgid "Verify:" +msgstr "নিশ্চিত করুন:" + +#: pwddlg.cpp:74 +msgid "" +"Passwords are not identical.\n" +"Try again." +msgstr "" +"পাসওয়ার্ড দুটি একরকম নয়।\n" +"পুনরায় চেষ্টা করুন।" + +#. i18n: file kuserui.rc line 8 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&User" +msgstr "ব্য&বহারকারী" + +#. i18n: file kuserui.rc line 14 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Group" +msgstr "গ্রু&প" + +#. i18n: file filessettings.ui line 40 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Local User Database Files" +msgstr "স্থানীয় ব্যবহারকারী ডেটাবেস ফাইল" + +#. i18n: file filessettings.ui line 51 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Group file:" +msgstr "গ্রুপ ফাইল:" + +#. i18n: file filessettings.ui line 62 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Password file:" +msgstr "পাসওয়ার্ড ফাইল:" + +#. i18n: file filessettings.ui line 83 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Shadow password file:" +msgstr "ছায়া পাসওয়ার্ড ফাইল:" + +#. i18n: file filessettings.ui line 104 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Shadow group file:" +msgstr "ছায়া গ্রুপ ফাইল:" + +#. i18n: file filessettings.ui line 115 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "MD5 shadow passwords" +msgstr "এম-ডি-ফাইভ ছায়া পাসওয়ার্ড" + +#. i18n: file filessettings.ui line 133 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "NIS Settings" +msgstr "এন-আই-এস মানসমূহ" + +#. i18n: file filessettings.ui line 144 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "NIS password source:" +msgstr "এন-আই-এস পাসওয়ার্ড উৎস:" + +#. i18n: file filessettings.ui line 155 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "NIS group source:" +msgstr "এন-আই-এস গ্রুপ উৎস:" + +#. i18n: file filessettings.ui line 166 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "NIS minimum UID:" +msgstr "এন-আই-এস ন্যুনতম ইউ-আই-ডি:" + +#. i18n: file filessettings.ui line 177 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "NIS minimum GID:" +msgstr "এন-আই-এস ন্যুনতম জি-আই-ডি:" + +#. i18n: file generalsettings.ui line 32 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Source of user/group database:" +msgstr "ব্যবহারকারী/গ্রুপ ডেটাবেসের উৎস:" + +#. i18n: file generalsettings.ui line 51 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "System" +msgstr "সিস্টেম" + +#. i18n: file generalsettings.ui line 78 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "First normal GID:" +msgstr "প্রথম স্বাভাবিক জি-আই-ডি:" + +#. i18n: file generalsettings.ui line 89 +#: rc.cpp:63 rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Home path template:" +msgstr "হোম পাথ ছাঁদ:" + +#. i18n: file generalsettings.ui line 100 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Shell:" +msgstr "শেল:" + +#. i18n: file generalsettings.ui line 119 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "First normal UID:" +msgstr "প্রথম স্বাভাবিক ইউ-আই-ডি:" + +#. i18n: file generalsettings.ui line 153 +#: rc.cpp:75 rc.cpp:270 +#, no-c-format +msgid "Copy skeleton to home folder" +msgstr "হোম ফোল্ডারে কাঠামো কপি করো" + +#. i18n: file generalsettings.ui line 169 +#: rc.cpp:78 rc.cpp:276 +#, no-c-format +msgid "User private groups" +msgstr "ব্যবহারকারীর ব্যক্তিগত গ্রুপ" + +#. i18n: file generalsettings.ui line 177 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "Default group:" +msgstr "ডিফল্ট গ্রুপ:" + +#. i18n: file ldapsamba.ui line 38 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "Manage Samba user accounts/groups" +msgstr "সাম্বা ব্যবহারকারীর অ্যাকাউন্ট/গ্রুপ পরিচালনা করো" + +#. i18n: file ldapsamba.ui line 65 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Default login script:" +msgstr "ডিফল্ট লগিন স্ক্রিপ্ট:" + +#. i18n: file ldapsamba.ui line 93 +#: rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "Profile path template:" +msgstr "প্রোফাইল পাথ ছাঁদ:" + +#. i18n: file ldapsamba.ui line 150 +#: rc.cpp:102 rc.cpp:522 +#, no-c-format +msgid "Store LanManager hashed password" +msgstr "ল্যান-ম্যানেজার হ্যাশকৃত পাসওয়ার্ড সংরক্ষণ করো" + +#. i18n: file ldapsamba.ui line 191 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "&Query Server" +msgstr "সার্ভার অনু&সন্ধান" + +#. i18n: file ldapsamba.ui line 204 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Domain SID (you can obtain with 'net getlocalsid domain_name'):" +msgstr "" +"ডোমেন এস-আই-ডি (আপনি 'net getlocalsid domain_name' ব্যবহার করে পেতে পারেন):" + +#. i18n: file ldapsamba.ui line 234 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "Algorithmic RID base:" +msgstr "অ্যালগোরিদমিক আর-আই-ডি বেস:" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 35 +#: rc.cpp:117 rc.cpp:168 +#, no-c-format +msgid "cn" +msgstr "cn" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 40 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "gidNumber" +msgstr "জি-আই-ডি সংখা" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 55 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "Plain Text" +msgstr "সাধারন টেক্সট" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 60 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "CRYPT" +msgstr "ক্রিপ্ট" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 65 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "MD5" +msgstr "এম-ডি-ফাইভ" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 70 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "SMD5" +msgstr "এসএমডি-ফাইভ" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 75 +#: rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "SHA" +msgstr "এসএইচএ" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 80 +#: rc.cpp:138 +#, no-c-format +msgid "SSHA" +msgstr "এসএসএইচএ" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 92 +#: rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "User base:" +msgstr "ব্যবহারকারী ভিত্তি:" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 103 +#: rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "Group filter:" +msgstr "গ্রুপ ফিল্টার:" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 114 +#: rc.cpp:147 +#, no-c-format +msgid "Structural objectclass:" +msgstr "গঠনমূলক অবজেক্ট ক্লাস:" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 125 +#: rc.cpp:150 +#, no-c-format +msgid "User filter:" +msgstr "ব্যবহারকারী ফিল্টার:" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 144 +#: rc.cpp:153 +#, no-c-format +msgid "account" +msgstr "অ্যাকাউন্ট" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 149 +#: rc.cpp:156 +#, no-c-format +msgid "inetOrgPerson" +msgstr "inetOrgPerson" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 161 +#: rc.cpp:159 +#, no-c-format +msgid "Group RDN prefix:" +msgstr "গ্রুপ আরডিএন উপপদ:" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 170 +#: rc.cpp:162 +#, no-c-format +msgid "uid" +msgstr "ইউ-আই-ডি" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 175 +#: rc.cpp:165 +#, no-c-format +msgid "uidNumber" +msgstr "ইউ-আই-ডি সংখ্যা" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 192 +#: rc.cpp:171 +#, no-c-format +msgid "Group base:" +msgstr "গ্রুপ ভিত্তি:" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 203 +#: rc.cpp:174 +#, no-c-format +msgid "User RDN prefix:" +msgstr "ব্যবহারকারী আরডিএন উপপদ:" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 214 +#: rc.cpp:177 +#, no-c-format +msgid "Password hash:" +msgstr "পাসওয়ার্ড হ্যাশ:" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 227 +#: rc.cpp:180 +#, no-c-format +msgid "Manage shadowAccount objectclass" +msgstr "ছায়া অ্যাকাউন্ট অবজেক্ট ক্লাস পরিচালনা করো" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 235 +#: rc.cpp:183 rc.cpp:438 +#, no-c-format +msgid "Store the user's full name in the cn attribute" +msgstr "ব্যবহারকারীর পূর্ণ নাম cn বৈশিষ্ট্যসম্নতভাবে সংরক্ষণ করো" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 243 +#: rc.cpp:186 +#, no-c-format +msgid "Update the gecos attribute" +msgstr "গেকোস বৈশিষ্ট্যাবলী আপডেট করো" + +#. i18n: file passwordpolicy.ui line 40 +#: rc.cpp:189 +#, no-c-format +msgid "Time before password expires to issue an expire warning:" +msgstr "" +"পাসওয়ার্ড তামাদি হওয়ার যতক্ষণ পূর্বে একটি তামাদিসংক্রান্ত সাবধানবাণী প্রচার করা " +"হবে:" + +#. i18n: file passwordpolicy.ui line 54 +#: rc.cpp:192 +#, no-c-format +msgid "Time when password expires after last password change:" +msgstr "শেষ পাসওয়ার্ড পরিবর্তনের যতক্ষণ পরে পাসওয়ার্ড তামাদি হয়:" + +#. i18n: file passwordpolicy.ui line 68 +#: rc.cpp:195 +#, no-c-format +msgid "Time when account will be disabled after expiration of password:" +msgstr "পাসওয়ার্ড তামাদি হওয়ার যতক্ষণ পরে অ্যাকাউন্ট নিষ্ক্রিয় করা হবেে:" + +#. i18n: file passwordpolicy.ui line 116 +#: rc.cpp:210 +#, no-c-format +msgid "Time before password may not be changed after last password change:" +msgstr "" +"শেষ পাসওয়ার্ড পরিবর্তনের পর যতক্ষণ পর্যন্ত আর পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করা যাবে না:" + +#. i18n: file passwordpolicy.ui line 171 +#: rc.cpp:222 +#, no-c-format +msgid "Account will expire on:" +msgstr "অ্যাকাউন্ট যেদিন তামাদি হবে:" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 16 +#: rc.cpp:228 +#, no-c-format +msgid "Default connection" +msgstr "ডিফল্ট সংযোগ" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 20 +#: rc.cpp:231 +#, no-c-format +msgid "Show system users" +msgstr "সিস্টেম ব্যবহারকারী দেখাও" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 26 +#: rc.cpp:234 +#, no-c-format +msgid "The source of the user and group database" +msgstr "ব্যবহারকারী এবং গ্রুপ ডেটাবেসের উৎস" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 27 +#: rc.cpp:237 +#, no-c-format +msgid "" +"This option allows you to select where the user/group data stored. Currently " +"three storage backends are supported. <BR><B>Files</B> " +"stores user/group data in traditional /etc/passwd and /etc/group flat files. " +"<BR><B>LDAP</B> stores data in a directory server using the posixAccount and " +"posixGroup object classes; this backend allows the management of Samba " +"users/groups via the sambaSamAccount object class.<BR><B>System</B> " +"provides a read-only access to all users and groups which your installation " +"knows about." +msgstr "" +"এই অপশনটি আপনাকে নির্বাচন করতে অনুমতি দেয় কোথায় ব্যবহারকারী/গ্রুপ ডেটা সংরক্ষণ " +"করা হবে। বর্তমানে তিনটি সংরক্ষণাগার ব্যাক-এন্ড সমর্থন করা হয়।<BR><B>ফাইল</B>" +"ঐতিহ্যবাহী /etc/passwd এবং /etc/group ফাইলে ব্যবহারকারী/গ্রুপ ডেটা সংরক্ষণ " +"করে।<BR><B>এল-ডি-এ-পি</B> পজিক্স অ্যাকাউন্ট এবং পজিক্স গ্রুপ অবজেক্ট ক্লাস " +"ব্যবহার করে একটি ডিরেক্টরী সার্ভারে ডেটা সংরক্ষণ করে; এই ব্যাক-এন্ডটি " +"সাম্বা-স্যাম-অ্যাকাউন্ট অবজেক্ট ক্লাস দিয়ে সাম্বা ব্যবহারকারী/গ্রুপ পরিচালনার " +"অনুমতি দেয়।<BR><B>সিস্টেম</B> আপনার ইনস্টলেশনের সমস্ত ব্যবহারকারী এবং গ্রুপ " +"কেবলমাত্র পড়ার জন্য উপলব্ধি করতে পারে।" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 36 +#: rc.cpp:240 +#, no-c-format +msgid "Shell" +msgstr "শেল" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 37 +#: rc.cpp:243 +#, no-c-format +msgid "" +"This option allows you to select the shell which will be the default for new " +"users." +msgstr "" +"এই অপশনটি আপনাকে নতুন ব্যবহারকারীর জন্য ডিফল্ট শেল নির্বাচন করতে অনুমতি দেয়।" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 40 +#: rc.cpp:246 +#, no-c-format +msgid "Home path template" +msgstr "হোম পাথ ছাঁদ" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 41 +#: rc.cpp:249 +#, no-c-format +msgid "" +"This option specifies the UNIX home path template for new users. The '%U' macro " +"will replaced with the actual user name." +msgstr "" +"এই অপশনটি নতুন ব্যবহারকারীর জন্য ইউনিক্স হোম পাথের ছাঁদ উল্লেখ করে। '%U' " +"ম্যাক্রো প্রকৃত ব্যবহারকারীর নাম দিয়ে প্রতিস্থাপন করা হয়।" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 45 +#: rc.cpp:252 +#, no-c-format +msgid "First UID" +msgstr "প্রথম ইউ-আই-ডি" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 46 +#: rc.cpp:255 +#, no-c-format +msgid "" +"This options specifies the first user ID where searching for an available UID " +"starts." +msgstr "" +"এই অপশনসটি প্রথম ব্যবহারকারীর আই-ডি উল্লেখ করে যেখান থেকে একটি ব্যবহারযোগ্য " +"ইউ-আই-ডির জন্য খোঁজা শুরু হয়।" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 50 +#: rc.cpp:258 +#, no-c-format +msgid "First GID" +msgstr "প্রথম জি-আই-ডি" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 51 +#: rc.cpp:261 +#, no-c-format +msgid "" +"This options specifies the first group ID where searching for an available GID " +"starts." +msgstr "" +"এই অপশনসটি প্রথম গ্রুপ আই-ডি উল্লেখ করে যেখান থেকে একটি ব্যবহারযোগ্য জি-আই-ডির " +"জন্য খোঁজা শুরু হয়।" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 56 +#: rc.cpp:267 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is checked then a home directory will created for the new user." +msgstr "" +"যদি এই অপশনটি চেক করা হয় তাহলে নতুন ব্যবহারকারীর জন্য একটি হোম ডিরেক্টরী তৈরি " +"করা হবে।" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 61 +#: rc.cpp:273 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is checked then the contents of the skeleton folder will copied " +"to the new user's home directory" +msgstr "" +"যদি এই অপশনটি চেক করা হয় তাহলে কাঠামো ফোল্ডারের অভ্যন্তরস্থ বস্তু নতুন " +"ব্যবহারকারীর হোম ডিরেক্টরীতে কপি করা হবে" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 66 +#: rc.cpp:279 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is enabled, new user creation will create a private group named " +"as the user, and the primary group of the user will assigned to this private " +"group." +msgstr "" +"যদি এই অপশনটি সক্রিয় করা হয়, নতুন ব্যবহারকারী তৈরি করার সময় ব্যবহারকারীর নামে " +"একটি ব্যক্তিগত গ্রুপ তৈরি করা হবে এবং এই ব্যক্তিগত গ্রুপটি ব্যবহারকারীর " +"প্রাথমিক গ্রুপ হিসেবে বরাদ্দ করা হবে।" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 70 +#: rc.cpp:282 +#, no-c-format +msgid "Default primary group" +msgstr "ডিফল্ট প্রাথমিক গ্রুপ" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 71 +#: rc.cpp:285 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the default primary group which will be assigned to a newly created " +"user." +msgstr "" +"এটি ডিফল্ট প্রাথমিক গ্রুপ যেটি একটি সদ্যঃ সৃষ্ট ব্যবহারকারীকে দেওয়া হবে।" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 76 +#: rc.cpp:288 +#, no-c-format +msgid "smin" +msgstr "smin" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 80 +#: rc.cpp:291 +#, no-c-format +msgid "smax" +msgstr "smax" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 84 +#: rc.cpp:294 +#, no-c-format +msgid "swarn" +msgstr "swarn" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 88 +#: rc.cpp:297 +#, no-c-format +msgid "sinact" +msgstr "sinact" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 92 +#: rc.cpp:300 +#, no-c-format +msgid "sexpire" +msgstr "sexpire" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 93 +#: rc.cpp:303 +#, no-c-format +msgid "This setting is for specifying a date when user accounts will expire." +msgstr "" +"এই মানটি ব্যবহারকারীর অ্যাকাউন্ট তামাদি হওয়ার একটি তারিখ উল্লেখ করার জন্য।" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 97 +#: rc.cpp:306 +#, no-c-format +msgid "sneverexpire" +msgstr "sneverexpire" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 98 +#: rc.cpp:309 +#, no-c-format +msgid "Check this if you want to user accounts never expire." +msgstr "" +"এটি চেক করুন যদি আপনি চান ব্যবহারকারীর অ্যাকাউন্ট কখনো যেন তামাদি না হয়।" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 103 +#: rc.cpp:312 +#, no-c-format +msgid "Password file" +msgstr "পাসওয়ার্ড ফাইল" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 104 +#: rc.cpp:315 +#, no-c-format +msgid "This specifies the users database file (usually /etc/passwd)." +msgstr "এটি ব্যবহারকারী ডেটাবেস ফাইল উল্লেখ করে (সাধারণত /etc/passwd)।" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 108 +#: rc.cpp:318 +#, no-c-format +msgid "Group file" +msgstr "গ্রুপ ফাইল" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 109 +#: rc.cpp:321 +#, no-c-format +msgid "This specifies the groups database file (usually /etc/group)." +msgstr "এটি গ্রুপ ডেটাবেস ফাইল উল্লেখ করে (সাধারণত /etc/group)।" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 113 +#: rc.cpp:324 +#, no-c-format +msgid "MD5 Shadow passwords" +msgstr "এম-ডি-ফাইভ ছায়া পাসওয়ার্ড" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 114 +#: rc.cpp:327 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this if you want the passwords in the shadow file MD5 hashed. Leave this " +"unchecked if DES encryption should be used." +msgstr "" +"এটি চেক করুন যদি আপনি ছায়া ফাইলের পাসওয়ার্ড এম-ডি-ফাইভ হ্যাশকৃত চান। ডি-ই-এস " +"এনক্রিপশন ব্যবহার করার জন্য এটি চেক না করে ছেড়ে দিন।" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 117 +#: rc.cpp:330 +#, no-c-format +msgid "Shadow password file" +msgstr "ছায়া পাসওয়ার্ড ফাইল" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 118 +#: rc.cpp:333 +#, no-c-format +msgid "" +"Specifies the shadow password file (usually /etc/shadow). Leave this empty if " +"your system does not use a shadow password file." +msgstr "" +"ছায়া পাসওয়ার্ড ফাইল উল্লেখ করে (সাধারণত /etc/shadow)। এটি ফাঁকা রেখে দিন যদি " +"আপনার সিস্টেম ছায়া পাসওয়ার্ড ফাইল ব্যবহার না করে।" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 122 +#: rc.cpp:336 +#, no-c-format +msgid "Group shadow file" +msgstr "গ্রুপ ছায়া ফাইল" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 123 +#: rc.cpp:339 +#, no-c-format +msgid "" +"Specifies the shadow group file (usually /etc/gshadow). Leave this empty if " +"your system does not use a shadow group file." +msgstr "" +"ছায়া গ্রুপ ফাইল উল্লেখ করে (সাধারণত /etc/gshadow)। এইটি ফাঁকা রেখে দিন যদি " +"আপনার সিস্টেম ছায়া গ্রুপ ফাইল ব্যবহার না করে।" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 127 +#: rc.cpp:342 +#, no-c-format +msgid "NIS password source" +msgstr "এন-আই-এস পাসওয়ার্ড উৎস" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 130 +#: rc.cpp:345 +#, no-c-format +msgid "NIS minimum UID" +msgstr "এন-আই-এস ন্যুনতম ইউ-আই-ডি" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 133 +#: rc.cpp:348 +#, no-c-format +msgid "NIS group source" +msgstr "এন-আই-এস গ্রুপ উৎস" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 136 +#: rc.cpp:351 +#, no-c-format +msgid "NIS minimum GID" +msgstr "এন-আই-এস ন্যুনতম জি-আই-ডি" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 140 +#: rc.cpp:354 +#, no-c-format +msgid "LDAP User" +msgstr "এল-ডি-এ-পি ব্যবহারকারী" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 143 +#: rc.cpp:357 +#, no-c-format +msgid "LDAP Password" +msgstr "এল-ডি-এ-পি পাসওয়ার্ড" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 146 +#: rc.cpp:360 +#, no-c-format +msgid "LDAP SASL Realm" +msgstr "এল-ডি-এ-পি এসএএসএল এলাকা" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 149 +#: rc.cpp:363 +#, no-c-format +msgid "LDAP Bind DN" +msgstr "এল-ডি-এ-পি বাইন্ড ডিএন" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 152 +#: rc.cpp:366 +#, no-c-format +msgid "LDAP Host" +msgstr "এল-ডি-এ-পি হোস্ট" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 155 +#: rc.cpp:369 +#, no-c-format +msgid "LDAP Port" +msgstr "এল-ডি-এ-পি পোর্ট" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 159 +#: rc.cpp:372 +#, no-c-format +msgid "LDAP version" +msgstr "এল-ডি-এ-পি সংস্করণ" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 163 +#: rc.cpp:375 +#, no-c-format +msgid "LDAP Size limit" +msgstr "এল-ডি-এ-পি মাপের সীমা" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 167 +#: rc.cpp:378 +#, no-c-format +msgid "LDAP Time limit" +msgstr "এল-ডি-এ-পি সময় সীমা" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 171 +#: rc.cpp:381 +#, no-c-format +msgid "LDAP Base DN" +msgstr "এল-ডি-এ-পি বেস ডিএন" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 174 +#: rc.cpp:384 +#, no-c-format +msgid "LDAP Filter" +msgstr "এল-ডি-এ-পি ফিল্টার" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 177 +#: rc.cpp:387 +#, no-c-format +msgid "LDAP no encryption" +msgstr "এল-ডি-এ-পি কোনও এনক্রিপশন নয়" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 181 +#: rc.cpp:390 +#, no-c-format +msgid "LDAP TLS" +msgstr "এল-ডি-এ-পি টি-এল-এস" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 185 +#: rc.cpp:393 +#, no-c-format +msgid "LDAP SSL" +msgstr "এল-ডি-এ-পি এসএসএল" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 189 +#: rc.cpp:396 +#, no-c-format +msgid "LDAP Anonymous" +msgstr "এল-ডি-এ-পি অজ্ঞাতনামা" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 193 +#: rc.cpp:399 +#, no-c-format +msgid "LDAP Simple auth" +msgstr "এল-ডি-এ-পি সহজ পরিচয় প্রমাণ" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 197 +#: rc.cpp:402 +#, no-c-format +msgid "LDAP SASL auth" +msgstr "এল-ডি-এ-পি এসএএসএল পরিচয় প্রমাণ" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 201 +#: rc.cpp:405 +#, no-c-format +msgid "LDAP SASL mechanism" +msgstr "এল-ডি-এ-পি এসএএসএল কৌশল" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 205 +#: rc.cpp:408 +#, no-c-format +msgid "LDAP User container" +msgstr "এল-ডি-এ-পি ব্যবহারকারী ধারক" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 206 +#: rc.cpp:411 +#, no-c-format +msgid "" +"This specifies where to store users' entries relative to the LDAP base DN." +msgstr "" +"এটি উল্লেখ করে এল-ডি-এ-পি বেস ডিএন এর সাপেক্ষে ব্যবহারকারীর এন্ট্রি যেখানে " +"সংরক্ষণ করা হবে।" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 210 +#: rc.cpp:414 +#, no-c-format +msgid "LDAP User filter" +msgstr "এল-ডি-এ-পি ব্যবহারকারী ফিল্টার" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 211 +#: rc.cpp:417 +#, no-c-format +msgid "This specifies the filter used for user entries." +msgstr "এটি ব্যবহারকারীর এন্ট্রির জন্য ব্যবহৃত ফিল্টার উল্লেখ করে।" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 214 +#: rc.cpp:420 +#, no-c-format +msgid "LDAP Group container" +msgstr "এল-ডি-এ-পি গ্রুপ ধারক" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 215 +#: rc.cpp:423 +#, no-c-format +msgid "" +"This specifies where to store groups' entries relative to the LDAP base DN." +msgstr "" +"এটি উল্লেখ করে এল-ডি-এ-পি বেস ডিএন এর সাপেক্ষে গ্রুপের এন্ট্রি যেখানে সংরক্ষণ " +"করা হবে।" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 219 +#: rc.cpp:426 +#, no-c-format +msgid "LDAP Group filter" +msgstr "এল-ডি-এ-পি গ্রুপ ফিল্টার" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 220 +#: rc.cpp:429 +#, no-c-format +msgid "This specifies the filter used for group entries." +msgstr "এটি গ্রুপ এন্ট্রির জন্য ব্যবহৃত ফিল্টার উল্লেখ করে।" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 223 +#: rc.cpp:432 +#, no-c-format +msgid "LDAP User RDN prefix" +msgstr "এল-ডি-এ-পি ব্যবহারকারী আরডিএন উপপদ" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 224 +#: rc.cpp:435 +#, no-c-format +msgid "This specifies what prefix will used for user entries." +msgstr "এটি ব্যবহারকারীর এন্ট্রির জন্য ব্যবহৃত উপপদ উল্লেখ করে।" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 234 +#: rc.cpp:441 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this if the user's full name should be stored in the cn (Canonical Name) " +"attribute." +msgstr "" +"এটি চেক করুন যদি ব্যবহারকারীর পূর্ণ নাম cn (Canonical Name) বৈশিষ্ট্যে সংরক্ষণ " +"করা হবে।" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 238 +#: rc.cpp:444 +#, no-c-format +msgid "Update the gecos field" +msgstr "গেকোস ক্ষেত্র আপডেট করো" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 239 +#: rc.cpp:447 +#, no-c-format +msgid "Check this if the gecos attribute should be updated." +msgstr "এটি চেক করুন যদি গেকোস বৈশিষ্ট্যাবলী আপডেট করতে হব।" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 243 +#: rc.cpp:450 +#, no-c-format +msgid "Manage LDAP shadowAccount objectclass" +msgstr "এল-ডি-এ-পি ছায়া অ্যাকাউন্ট অবজেক্ট ক্লাস পরিচালনা করো" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 244 +#: rc.cpp:453 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this if the shadowAccount object should be used in the users' entries. It " +"allows to enforce password change/expiration policies." +msgstr "" +"এটি চেক করুন যদি ছায়া-অ্যাকাউন্ট অবজেক্ট ব্যবহারকারীর এন্ট্রিতে ব্যবহার করতে " +"হবে। এটি পাসওয়ার্ড পরিবর্তন/তামাদি নীতিমালা বলবৎ করতে অনুমতি দেয়।" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 248 +#: rc.cpp:456 +#, no-c-format +msgid "LDAP Structural objectclass" +msgstr "এল-ডি-এ-পি গঠনমূলক অবজেক্ট ক্লাস" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 249 +#: rc.cpp:459 +#, no-c-format +msgid "" +"This option allows to specify the structural objectclass used with users' " +"entries. If you want to use these entries not just for authentication, but for " +"an addressbook, too, then choose inetOrgPerson." +msgstr "" +"এই অপশনটি ব্যবহারকারীর এন্ট্রির সঙ্গে ব্যবহৃত গঠনমূলক অবজেক্ট ক্লাস উল্লেখ করতে " +"অনুমতি দেয়। যদি আপনি এই এন্ট্রিগুলি পরিচয় প্রমাণ প্রক্রিয়া ছাড়াও একটি " +"ঠিকানা-তালিকার জন্য ব্যবহার করতে চান তাহলে inetOrgPerson বেছে নিন।" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 257 +#: rc.cpp:462 +#, no-c-format +msgid "LDAP Group RDN prefix" +msgstr "এল-ডি-এ-পি গ্রুপ আরডিএন উপপদ" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 258 +#: rc.cpp:465 +#, no-c-format +msgid "This specifies what prefix will used for group entries." +msgstr "এটি গ্রুপ এন্ট্রির জন্য ব্যবহৃত উপপদ উল্লেখ করে।" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 266 +#: rc.cpp:468 +#, no-c-format +msgid "LDAP Password hash method" +msgstr "এল-ডি-এ-পি পাসওয়ার্ড হ্যাশ পন্থা" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 267 +#: rc.cpp:471 +#, no-c-format +msgid "This specifies the password hashing method. The most secure is SSHA." +msgstr "এটি পাসওয়ার্ড হ্যাশিং পন্থা উল্লেখ করে। সবচেয়ে নিরাপদ হল এসএসএইচএ।" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 279 +#: rc.cpp:474 +#, no-c-format +msgid "Enable samba account management" +msgstr "সাম্বা অ্যাকাউন্ট ব্যবস্থাপনা সক্রিয় করো" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 280 +#: rc.cpp:477 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this if you want to use the user/group entries in a Samba domain. KUser " +"will create sambaSamAccount objectclass for each entry which is usable with the " +"ldapsam passdb backend with Samba version greater than 3.0." +msgstr "" +"এটি চেক করুন যদি আপনি একটি সাম্বা ডোমেনে ব্যবহারকারী/গ্রুপ এন্ট্রি ব্যবহার করতে " +"চান। কে-ব্যবহারকারী প্রত্যেক এন্ট্রির জন্য সাম্বা-স্যাম-অ্যাকাউন্ট অবজেক্ট " +"ক্লাস তৈরি করবে যেটি সংস্করণ ৩.০ এর চেয়ে নতুনতর সাম্বা সহ এলডিএপি-স্যাম " +"পাস-ডিবি ব্যাক-এন্ডের সঙ্গে ব্যবহারযোগ্য।" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 283 +#: rc.cpp:480 +#, no-c-format +msgid "Samba domain name" +msgstr "সাম্বা ডোমেন নাম" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 284 +#: rc.cpp:483 +#, no-c-format +msgid "This specifies the samba domain name." +msgstr "এটি সাম্বা ডোমেন নাম উল্লেখ করে।" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 287 +#: rc.cpp:486 +#, no-c-format +msgid "Samba domain SID" +msgstr "সাম্বা ডোমেন এস-আই-ডি" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 288 +#: rc.cpp:489 +#, no-c-format +msgid "" +"This specifies the domain Security IDentifier. It is unique in a single domain. " +"You can query the value of the domain SID with 'net getlocalsid domain_name'." +msgstr "" +"এটি ডোমেন নিরাপত্তা চিহ্ন উল্লেখ করে। এটি একটি ডোমেনের জন্য অনন্য। আপনি 'net " +"getlocalsid domain_name' ব্যবহার করে এস-আই-ডির মান অনুসন্ধান করতে পারেন।" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 291 +#: rc.cpp:492 +#, no-c-format +msgid "Algorithmic RID base" +msgstr "অ্যালগোরিদমিক আর-আই-ডি বেস" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 292 +#: rc.cpp:495 +#, no-c-format +msgid "" +"This value is an offset for the algorithmic mapping from uids and gids to rids. " +"The default (and minimum) value is 1000, it must be even, and the LDAP database " +"and smb.conf must store the same values." +msgstr "" +"এই মানটি ইউ-আই-ডি এবং জি-আই-ডি থেকে আর-আই-ডিতে অ্যালগোরিদমিক ম্যাপ করার জন্য " +"একটি অফসেট। ডিফল্ট (এবং ন্যুনতম) মান ১০০০, এটি অবশ্যই জোড়সংখ্যা হবে, এবং " +"এল-ডি-এ-পি ডেটাবেস এবং smb.conf অবশ্যই একই মান সংরক্ষণ করবে।" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 296 +#: rc.cpp:498 +#, no-c-format +msgid "Samba login script" +msgstr "সাম্বা লগিন স্ক্রীপ্ট" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 297 +#: rc.cpp:501 +#, no-c-format +msgid "" +"This specifies a name of a login script (in the `Netlogon` share) which will be " +"executed as the user logs in to a Windows machine." +msgstr "" +"এটি উল্লেখ করে একটি লগিন স্ক্রিপ্টের নাম (`নেট লগ-ওন` শেয়ারে) যেটি রান করা হয় " +"যখন ব্যবহারকারী একটি উইন্ডোজ মেশিনে লগিন করে।" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 300 +#: rc.cpp:504 +#, no-c-format +msgid "Samba home drive" +msgstr "সাম্বা হোম ড্রাইভ" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 301 +#: rc.cpp:507 +#, no-c-format +msgid "" +"Specifies a drive letter where the user's home directory will automatically " +"mapped when he/she logs into a Windows machine." +msgstr "" +"উল্লেখ করে একটি ড্রাইভ অক্ষর যেখানে ব্যবহারকারীর হোম ডিরেক্টরী সয়ংক্রিয়ভাবে " +"ম্যাপ করা হয় যখন সে একটি উইন্ডোজ মেশিনে লগিন করে।" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 304 +#: rc.cpp:510 +#, no-c-format +msgid "Samba profile path template" +msgstr "সাম্বা প্রোফাইল পাথ ছাঁদ" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 305 +#: rc.cpp:513 +#, no-c-format +msgid "" +"This specifies the location of the roaming profile of the user. The '%U' macro " +"will be replaced with the actual user name." +msgstr "" +"এটি ব্যবহারকারীর ভ্রাম্যমান প্রোফাইলের অবস্থান উল্লেখ করে। '%U' ম্যাক্রো প্রকৃত " +"ব্যবহারকারীর নাম দিয়ে প্রতিস্থাপন করা হবে।" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 308 +#: rc.cpp:516 +#, no-c-format +msgid "Samba home path template" +msgstr "সাম্বা হোম পাথ ছাঁদ" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 309 +#: rc.cpp:519 +#, no-c-format +msgid "" +"This specifies the location of the home directory of the user. This field is " +"meaningful only for Windows machines. The '%U' macro will be replaced with the " +"actual user name." +msgstr "" +"এটি ব্যবহারকারীর হোম ডিরেক্টরীর অবস্থান উল্লেখ করে। এই ক্ষেত্রটি কেবলমাত্র " +"উইন্ডোজ মেশিনের জন্য অর্থপূর্ণ। '%U' ম্যাক্রোটি প্রকৃত ব্যবহারকারীর নাম দিয়ে " +"প্রতিস্থাপন করা হয়।" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 313 +#: rc.cpp:525 +#, no-c-format +msgid "" +"Store the LanManager hashed password in the sambaLMPassword attribute. Check " +"this if you have older clients (Win9x series and before) on your network." +msgstr "" +"ল্যান-ম্যানেজার সাম্বা-এলএম-পাসওয়ার্ড বৈশিষ্ট্যে হ্যাশকৃত পাসওয়ার্ড সংরক্ষণ " +"করে। এটি চেক করুন যদি আপনার নেটওয়ার্কে অপেক্ষাকৃত পুরনো ক্লায়েন্ট (উইন-৯x সিরিজ " +"এবং তারও আগের) থাকে।" + +#: selectconn.cpp:38 +msgid "Connection Selection" +msgstr "সংযোগ নির্বাচন" + +#: selectconn.cpp:42 +msgid "&New..." +msgstr "&নতুন..." + +#: selectconn.cpp:48 +msgid "Defined connections:" +msgstr "উল্লেখিত সংযোগ:" + +#: selectconn.cpp:81 +msgid "Please type the name of the new connection:" +msgstr "অনুগ্রহ করে নতুন সংযোগের নাম টাইপ করুন:" + +#: selectconn.cpp:84 +msgid "A connection with this name already exists." +msgstr "এই নামের একটি সংযোগ ইতিমধ্যে রয়েছে।" + +#: selectconn.cpp:122 +msgid "Do you really want to delete the connection '%1'?" +msgstr "সংযোগ '%1' আপনি কি সত্যি মুছে ফেলতে চান?" + +#: selectconn.cpp:123 +msgid "Delete Connection" +msgstr "সংযোগ মুছে ফেলো" diff --git a/tde-i18n-bn/messages/tdeadmin/secpolicy.po b/tde-i18n-bn/messages/tdeadmin/secpolicy.po new file mode 100644 index 00000000000..9f4719245b3 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-bn/messages/tdeadmin/secpolicy.po @@ -0,0 +1,49 @@ +# ______________________________________________________________ +# +# Preliminary translation for this file was done by "Anubadok", +# A Free (as in Freedom) machine translator for Bengali (Bangla). +# ______________________________________________________________ +# +# Bangla translation of secpolicy. +# Copyright (C) 2006, Free Software Foundation, Inc. +# Golam Mortuza Hossain <gmhossain@gmail.com>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: secpolicy\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-06 01:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-28 23:20+0530\n" +"Last-Translator: Golam Mortuza Hossain <gmhossain@gmail.com>\n" +"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: main.cpp:33 +msgid "Display PAM security policies" +msgstr "পিএএম নিরাপত্তা নীতিমালা প্রদর্শন করো" + +#: pamview.cpp:51 +msgid "Available services:" +msgstr "ব্যবহারযোগ্য সার্ভিস:" + +#: pamview.cpp:58 +msgid "Category" +msgstr "শ্রেণীবিভাগ" + +#: pamview.cpp:59 +msgid "Level" +msgstr "স্তর" + +#: pamview.cpp:60 +msgid "Module" +msgstr "মডিউল" + +#: pamview.cpp:82 +msgid "" +"/etc/pam.d folder does not exist.\n" +"Either your system does not have PAM support or there is some other " +"configuration problem." +msgstr "" +"/etc/pam.d ফোল্ডারের অস্তিত্ব নেই।\n" +"হয় আপনার সিস্টেমে পিএএম সমর্থন নেই অথবা অন্য কোনও কনফিগারেশন সমস্যা রয়েছে।" |