diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 03:08:03 -0500 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 03:08:03 -0500 |
commit | 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 (patch) | |
tree | ea25930767128361a7669f1a25a479a66ccdfbeb /tde-i18n-bn/messages/tdebase/kpersonalizer.po | |
parent | 8819501c6a160b7ae106b1a968bc953b0f0bc465 (diff) | |
download | tde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.tar.gz tde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.zip |
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bn/messages/tdebase/kpersonalizer.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bn/messages/tdebase/kpersonalizer.po | 495 |
1 files changed, 253 insertions, 242 deletions
diff --git a/tde-i18n-bn/messages/tdebase/kpersonalizer.po b/tde-i18n-bn/messages/tdebase/kpersonalizer.po index d5de3416a42..05486df9c25 100644 --- a/tde-i18n-bn/messages/tdebase/kpersonalizer.po +++ b/tde-i18n-bn/messages/tdebase/kpersonalizer.po @@ -3,87 +3,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpersonalizer\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-03 02:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 12:50-0600\n" "Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>\n" "Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n" +"Language: bn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: kstylepage.cpp:50 -msgid "Style" -msgstr "স্টাইল" - -#: kstylepage.cpp:51 -msgid "Description" -msgstr "বর্ণনা" - -#: kstylepage.cpp:55 -msgid "Plastik" -msgstr "প্লাস্টিক" - -#: kstylepage.cpp:55 -msgid "Light" -msgstr "লাইট" - -#: kstylepage.cpp:56 -msgid "TDE default style" -msgstr "কে.ডি.ই. ডিফল্ট স্টাইল" - -#: kstylepage.cpp:59 -msgid "TDE Classic" -msgstr "কে.ডি.ই. ক্লাসিক" - -#: kstylepage.cpp:60 -msgid "Classic TDE style" -msgstr "ক্লাসিক কে.ডি.ই. স্টাইল" - -#: kstylepage.cpp:63 -msgid "Keramik" -msgstr "কেরামিক" - -#: kstylepage.cpp:64 -msgid "The previous default style" -msgstr "প্রাক্তন ডিফল্ট স্টাইল" - -#: kstylepage.cpp:67 -msgid "Sunshine" -msgstr "সানশাইন" - -#: kstylepage.cpp:68 -msgid "A very common desktop" -msgstr "একটি খুবই সাধারণ ডেস্কটপ" - -#: kstylepage.cpp:71 -msgid "Redmond" -msgstr "রেডমন্ড" - -#: kstylepage.cpp:72 -msgid "A style from the northwest of the USA" -msgstr "মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের উত্তর-পশ্চিম কোণে উদ্ভূত একটি স্টাইল" - -#: kstylepage.cpp:75 -msgid "Platinum" -msgstr "প্ল্যাটিনাম" - -#: kstylepage.cpp:76 -msgid "The platinum style" -msgstr "প্লাটিনাম স্টাইল" - -#: kcountrypage.cpp:48 -msgid "<h3>Welcome to TDE %1</h3>" -msgstr "<h3>কে.ডি.ই. %1-এ স্বাগতম</h3>" - -#: kcountrypage.cpp:90 kcountrypage.cpp:117 kfindlanguage.cpp:82 -msgid "without name" -msgstr "নাম ছাড়া" - -#: kcountrypage.cpp:142 -msgid "All" -msgstr "সব" - #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -96,85 +25,21 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "deepayan@bengalinux.org" -#: main.cpp:27 main.cpp:38 -msgid "KPersonalizer" -msgstr "কে-পার্সোনালাইজার" - -#: main.cpp:31 -msgid "Personalizer is restarted by itself" -msgstr "পার্সোনালাইজার-কে আলাদা করে চালু করা হয়েছে" - -#: main.cpp:32 -msgid "Personalizer is running before TDE session" -msgstr "পার্সোনালাইজার কে.ডি.ই. সেশনের আগে চালু হয়েছে" - -#: kpersonalizer.cpp:67 -msgid "Step 1: Introduction" -msgstr "প্রথম ধাপ: পরিচয়" - -#: kpersonalizer.cpp:71 -msgid "Step 2: I want it my Way..." -msgstr "দ্বিতীয় ধাপ: আমি সবকিছু আমার নিজের মত চাই..." - -#: kpersonalizer.cpp:75 -msgid "Step 3: Eyecandy-O-Meter" -msgstr "তৃতীয় ধাপ: Eyecandy-O-Meter" - -#: kpersonalizer.cpp:79 -msgid "Step 4: Everybody loves Themes" -msgstr "চতুর্থ ধাপ: সব্বাই থীম ভালবাসে" - -#: kpersonalizer.cpp:83 -msgid "Step 5: Time to Refine" -msgstr "পঞ্চম ধাপ: খুঁটিনাটি বদলাবার সময়" - -#: kpersonalizer.cpp:86 -msgid "S&kip Wizard" -msgstr "&উইজার্ড চালিও না" - -#: kpersonalizer.cpp:152 -msgid "" -"<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p>" -"<p>The Desktop Settings Wizard helps you to configure the TDE desktop to your " -"personal liking.</p>" -"<p>Click <b>Cancel</b> to return and finish your setup.</p>" -msgstr "" -"<p>আপনি কি ডেস্কটপ সেটিংস উইজার্ড থামাবার ব্যাপারে নিশ্চিত?</p>" -"<p>ডেস্কটপ সেটিংস উইজার্ড-এর সাহায্যে আপনি আপনার ব্যক্তিগত কে.ডি.ই. ডেস্কটপের " -"নানা খুঁটিনাটি আপনার নিজের পছন্দমত বেছে নিতে পারেন।</p>" -"<p>উইজার্ড বন্ধ না করে ফিরে গিয়ে আপনার ব্যবস্থাপনা শেষ করতে <b>বাতিল</b> " -"বাটনটি ক্লিক করুন।</p>" - -#: kpersonalizer.cpp:156 -msgid "" -"<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p>" -"<p>If yes, click <b>Quit</b> and all changes will be lost." -"<br>If not, click <b>Cancel</b> to return and finish your setup.</p>" -msgstr "" -"<p>আপনি কি ডেস্কটপ সেটিংস উইজার্ড থামাবার ব্যাপারে নিশ্চিত?</p>" -"<p>যদি তাই চান, <b>বন্ধ করো</b> বাটনটি ক্লিক করুন। এতে এখন পর্যন্ত করা সব " -"পরিবর্তন হারিয়ে যাবে। " -"<br>যদি তা না চান, <b>বাতিল</b> বাটনটি ক্লিক করে ফিরে গিয়ে আপনার ব্যবস্থাপনা " -"শেষ করতে পারেন।</p>" - -#: kpersonalizer.cpp:160 -msgid "All Changes Will Be Lost" -msgstr "সব পরিবর্তন হারিয়ে যাবে" - #: kospage.cpp:352 +#, fuzzy msgid "" "<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>" "<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i>" -"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i>" -"<br><b>Application startup notification:</b> <i>busy cursor</i>" -"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>TDE default</i>" +"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Double click</i>" +"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>" +"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Trinity default</i>" "<br>" msgstr "" "<b>উইণ্ডো অ্যাকটিভেশন:</b> <i>ক্লিক করলে ফোকাস</i>" "<br><b>টাইটল-বার-এ ডবল ক্লিক:</b> <i>উইণ্ডো গুটিয়ে নাও</i>" "<br><b>মাউস নির্বাচন:</b> <i>একবার ক্লিক</i>" -"<br><b>অ্যাপলিকেশন চালু হলে:</b> <i>ব্যস্ত কার্সর দেখাও</i>" -"<br><b>কীবোর্ড স্কীম:</b> <i>কে.ডি.ই. ডিফল্ট</i>" +"<br><b>অ্যাপলিকেশন চালু হলে:</b> <i>কিছু দেখিও না</i>" +"<br><b>কীবোর্ড স্কীম:</b> <i>ম্যাক</i>" "<br>" #: kospage.cpp:364 @@ -194,11 +59,12 @@ msgstr "" "<br>" #: kospage.cpp:376 +#, fuzzy msgid "" "<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>" "<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Maximize window</i>" "<br><b>Mouse selection:</b> <i>Double click</i>" -"<br><b>Application startup notification:</b> <i>busy cursor</i>" +"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>" "<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Windows</i>" "<br>" msgstr "" @@ -225,85 +91,71 @@ msgstr "" "<br><b>কীবোর্ড স্কীম:</b> <i>ম্যাক</i>" "<br>" -#: keyecandypage.cpp:67 -msgid "Features" -msgstr "বৈশিষ্ট্য" - -#: keyecandypage.cpp:71 -msgid "Desktop Wallpaper" -msgstr "ডেস্কটপ ওয়ালপেপার" - -#: keyecandypage.cpp:73 -msgid "Window Moving/Resizing Effects" -msgstr "উইণ্ডো স্থানান্তর করাকালীন এফেক্টস" - -#: keyecandypage.cpp:75 -msgid "Display Contents in Moving/Resizing Windows" -msgstr "স্থানান্তর করাকালীন উইণ্ডোর বিষয়বস্তু দেখানো হবে" - -#: keyecandypage.cpp:78 -msgid "File Manager Background Picture" -msgstr "ফাইল ম্যানেজারে পটভূমিচিত্র" +#: tdestylepage.cpp:50 +msgid "Style" +msgstr "স্টাইল" -#: keyecandypage.cpp:80 -msgid "Panel Background Picture" -msgstr "প্যানেল পটভূমিচিত্র" +#: tdestylepage.cpp:51 +msgid "Description" +msgstr "বর্ণনা" -#: keyecandypage.cpp:83 -msgid "Panel Icon Popups" -msgstr "প্যানেল আইকন পপ-আপ" +#: tdestylepage.cpp:55 +msgid "Plastik" +msgstr "প্লাস্টিক" -#: keyecandypage.cpp:85 -msgid "Icon Highlighting" -msgstr "আইকন হাইলাইটিং" +#: tdestylepage.cpp:55 +msgid "Light" +msgstr "লাইট" -#: keyecandypage.cpp:87 -msgid "File Manager Icon Animation" -msgstr "ফাইল ম্যানেজার আইকন অ্যানিমেশন" +#: tdestylepage.cpp:56 +msgid "TDE default style" +msgstr "কে.ডি.ই. ডিফল্ট স্টাইল" -#: keyecandypage.cpp:90 -msgid "Sound Theme" -msgstr "সাউণ্ড থীম" +#: tdestylepage.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "KDE Classic" +msgstr "কে.ডি.ই. ক্লাসিক" -#: keyecandypage.cpp:96 -msgid "Large Desktop Icons" -msgstr "বড় ডেস্কটপ আইকন" +#: tdestylepage.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Classic KDE style" +msgstr "ক্লাসিক কে.ডি.ই. স্টাইল" -#: keyecandypage.cpp:98 -msgid "Large Panel Icons" -msgstr "বড় প্যানেল আইকন" +#: tdestylepage.cpp:63 +msgid "Keramik" +msgstr "কেরামিক" -#: keyecandypage.cpp:102 -msgid "Smoothed Fonts (Antialiasing)" -msgstr "মসৃণ ফন্ট (অ্যান্টি-এলিয়েসিং)" +#: tdestylepage.cpp:64 +msgid "The previous default style" +msgstr "প্রাক্তন ডিফল্ট স্টাইল" -#: keyecandypage.cpp:106 -msgid "Preview Images" -msgstr "ছবি প্রাকদর্শন" +#: tdestylepage.cpp:67 +msgid "Sunshine" +msgstr "সানশাইন" -#: keyecandypage.cpp:108 -msgid "Icons on Buttons" -msgstr "বাটনের উপর আইকন" +#: tdestylepage.cpp:68 +msgid "A very common desktop" +msgstr "একটি খুবই সাধারণ ডেস্কটপ" -#: keyecandypage.cpp:112 -msgid "Animated Combo Boxes" -msgstr "অ্যানিমেটেড কম্বো-বক্স" +#: tdestylepage.cpp:71 +msgid "Redmond" +msgstr "রেডমন্ড" -#: keyecandypage.cpp:116 -msgid "Fading Tooltips" -msgstr "টুলটিপ ফেড করবে" +#: tdestylepage.cpp:72 +msgid "A style from the northwest of the USA" +msgstr "মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের উত্তর-পশ্চিম কোণে উদ্ভূত একটি স্টাইল" -#: keyecandypage.cpp:119 -msgid "Preview Text Files" -msgstr "টেক্সট ফাইল প্রাকদর্শন" +#: tdestylepage.cpp:75 +msgid "Platinum" +msgstr "প্ল্যাটিনাম" -#: keyecandypage.cpp:122 -msgid "Fading Menus" -msgstr "মেনু ফেড করবে" +#: tdestylepage.cpp:76 +msgid "The platinum style" +msgstr "প্লাটিনাম স্টাইল" -#: keyecandypage.cpp:124 -msgid "Preview Other Files" -msgstr "অন্যান্য ফাইল প্রাকদর্শন" +#: kcountrypage.cpp:90 kcountrypage.cpp:117 kfindlanguage.cpp:82 +msgid "without name" +msgstr "নাম ছাড়া" #. i18n: file kcountrypagedlg.ui line 64 #: rc.cpp:3 @@ -313,17 +165,17 @@ msgstr "আপনার ভাষা বেছে নিন:" #. i18n: file kcountrypagedlg.ui line 82 #: rc.cpp:6 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<p>This Personalizer will help you configure the basic setup of your TDE " +"<p>This Personalizer will help you configure the basic setup of your Trinity " "desktop in five quick, easy steps. You can set things like your country (for " "date and time formats, etc.), language, desktop behavior and more.</p>\n" -"<p>You will be able to change all the settings later using the TDE Control " +"<p>You will be able to change all the settings later using the Trinity Control " "Center. You may choose to postpone your personalization until later by clicking " "on <b>Skip Wizard</b>. Any changes made so far, will then be reversed, except " "for the country and language settings. However, new users are encouraged to use " "this simple method.</p>\n" -"<p>If you already like your TDE configuration and wish to quit the Wizard, " +"<p>If you already like your Trinity configuration and wish to quit the Wizard, " "click <b>Skip Wizard</b>, then <b>Quit</b>.</p>" msgstr "" "<p>পার্সোনালাইজার-এর সাহায্যে আপনি চটপট পাঁচটি সহজ ধাপে আপনার কে.ডি.ই. " @@ -341,8 +193,8 @@ msgstr "" #. i18n: file kcountrypagedlg.ui line 100 #: rc.cpp:11 -#, no-c-format -msgid "<h3>Welcome to TDE %VERSION%!</h3>" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<h3>Welcome to Trinity %VERSION%!</h3>" msgstr "<h3>কে.ডি.ই. %VERSION%-এ স্বাগতম!</h3>" #. i18n: file kcountrypagedlg.ui line 148 @@ -355,9 +207,9 @@ msgstr "আপনার দেশ বেছে নিন:" #: rc.cpp:17 #, no-c-format msgid "" -"<P>TDE offers many visually appealing special effects, such as smoothed fonts, " -"previews in the file manager and animated menus. All this beauty, however, " -"comes at a small performance cost. </P>\n" +"<P>Trinity offers many visually appealing special effects, such as smoothed " +"fonts, previews in the file manager and animated menus. All this beauty, " +"however, comes at a small performance cost. </P>\n" "If you have a fast, new processor, you might want to turn them all on, but for " "those of us with slower processors, starting off with less eye candy helps to " "keep your desktop more responsive." @@ -439,12 +291,12 @@ msgstr "অ্যাপল ম্যাক-ও.এস. (R)" #. i18n: file kospagedlg.ui line 126 #: rc.cpp:56 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "<b>System Behavior</b>" "<br>\n" "Graphical User Interfaces behave differently on various Operating Systems.\n" -"TDE allows you to customize its behavior according to your needs." +"Trinity allows you to customize its behavior according to your needs." msgstr "" "<b>সিস্টেম আচরণ</b>" "<br>বিভিন্ন অপারেটিং সিস্টেম-এর গ্রাফিকাল ইন্টারফেস-এর ব্যবহার কিছু কিছু " @@ -455,8 +307,8 @@ msgstr "" #: rc.cpp:61 #, no-c-format msgid "" -"For motion impaired users, TDE provides keyboard gestures to activate special " -"keyboard settings." +"For motion impaired users, Trinity provides keyboard gestures to activate " +"special keyboard settings." msgstr "" #. i18n: file kospagedlg.ui line 179 @@ -500,58 +352,217 @@ msgstr "" msgid "&Launch Trinity Control Center" msgstr "কে.ডি.ই. নিয়ন্ত্র&ণ কেন্দ্র চালু করো" -#. i18n: file kstylepagedlg.ui line 32 -#: rc.cpp:80 -#, no-c-format -msgid "" -"Please choose the way your computer should look by selecting one of the items " -"below." -msgstr "আপনার ডেস্কটপ কিরকম দেখতে হবে বেছে নিন" - -#. i18n: file kstylepagedlg.ui line 89 -#: rc.cpp:83 -#, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "প্রাকদর্শন" - #. i18n: file stylepreview.ui line 42 -#: rc.cpp:86 +#: rc.cpp:80 #, no-c-format msgid "Tab 1" msgstr "ট্যাব ১" #. i18n: file stylepreview.ui line 61 -#: rc.cpp:89 +#: rc.cpp:83 #, no-c-format msgid "Button" msgstr "বাটন" #. i18n: file stylepreview.ui line 72 -#: rc.cpp:92 +#: rc.cpp:86 #, no-c-format msgid "ComboBox" msgstr "কম্বো-বক্স" #. i18n: file stylepreview.ui line 92 -#: rc.cpp:95 +#: rc.cpp:89 #, no-c-format msgid "Button Group" msgstr "বাটন গ্রুপ" #. i18n: file stylepreview.ui line 103 -#: rc.cpp:98 rc.cpp:101 +#: rc.cpp:92 rc.cpp:95 #, no-c-format msgid "RadioButton" msgstr "রেডিও-বাটন" #. i18n: file stylepreview.ui line 136 -#: rc.cpp:104 +#: rc.cpp:98 #, no-c-format msgid "CheckBox" msgstr "চেক-বক্স" #. i18n: file stylepreview.ui line 165 -#: rc.cpp:107 +#: rc.cpp:101 #, no-c-format msgid "Tab 2" msgstr "ট্যাব ২" + +#. i18n: file tdestylepagedlg.ui line 32 +#: rc.cpp:104 +#, no-c-format +msgid "" +"Please choose the way your computer should look by selecting one of the items " +"below." +msgstr "আপনার ডেস্কটপ কিরকম দেখতে হবে বেছে নিন" + +#. i18n: file tdestylepagedlg.ui line 89 +#: rc.cpp:107 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "প্রাকদর্শন" + +#: keyecandypage.cpp:69 +msgid "Features" +msgstr "বৈশিষ্ট্য" + +#: keyecandypage.cpp:73 +msgid "Desktop Wallpaper" +msgstr "ডেস্কটপ ওয়ালপেপার" + +#: keyecandypage.cpp:75 +msgid "Window Moving/Resizing Effects" +msgstr "উইণ্ডো স্থানান্তর করাকালীন এফেক্টস" + +#: keyecandypage.cpp:77 +msgid "Display Contents in Moving/Resizing Windows" +msgstr "স্থানান্তর করাকালীন উইণ্ডোর বিষয়বস্তু দেখানো হবে" + +#: keyecandypage.cpp:80 +msgid "File Manager Background Picture" +msgstr "ফাইল ম্যানেজারে পটভূমিচিত্র" + +#: keyecandypage.cpp:82 +msgid "Panel Background Picture" +msgstr "প্যানেল পটভূমিচিত্র" + +#: keyecandypage.cpp:85 +msgid "Panel Icon Popups" +msgstr "প্যানেল আইকন পপ-আপ" + +#: keyecandypage.cpp:87 +msgid "Icon Highlighting" +msgstr "আইকন হাইলাইটিং" + +#: keyecandypage.cpp:89 +msgid "File Manager Icon Animation" +msgstr "ফাইল ম্যানেজার আইকন অ্যানিমেশন" + +#: keyecandypage.cpp:92 +msgid "Sound Theme" +msgstr "সাউণ্ড থীম" + +#: keyecandypage.cpp:98 +msgid "Large Desktop Icons" +msgstr "বড় ডেস্কটপ আইকন" + +#: keyecandypage.cpp:100 +msgid "Large Panel Icons" +msgstr "বড় প্যানেল আইকন" + +#: keyecandypage.cpp:104 +msgid "Smoothed Fonts (Antialiasing)" +msgstr "মসৃণ ফন্ট (অ্যান্টি-এলিয়েসিং)" + +#: keyecandypage.cpp:108 +msgid "Preview Images" +msgstr "ছবি প্রাকদর্শন" + +#: keyecandypage.cpp:110 +msgid "Icons on Buttons" +msgstr "বাটনের উপর আইকন" + +#: keyecandypage.cpp:114 +msgid "Animated Combo Boxes" +msgstr "অ্যানিমেটেড কম্বো-বক্স" + +#: keyecandypage.cpp:118 +msgid "Fading Tooltips" +msgstr "টুলটিপ ফেড করবে" + +#: keyecandypage.cpp:121 +msgid "Preview Text Files" +msgstr "টেক্সট ফাইল প্রাকদর্শন" + +#: keyecandypage.cpp:124 +msgid "Fading Menus" +msgstr "মেনু ফেড করবে" + +#: keyecandypage.cpp:126 +msgid "Preview Other Files" +msgstr "অন্যান্য ফাইল প্রাকদর্শন" + +#: kpersonalizer.cpp:67 +msgid "Step 1: Introduction" +msgstr "প্রথম ধাপ: পরিচয়" + +#: kpersonalizer.cpp:71 +msgid "Step 2: I want it my Way..." +msgstr "দ্বিতীয় ধাপ: আমি সবকিছু আমার নিজের মত চাই..." + +#: kpersonalizer.cpp:75 +msgid "Step 3: Eyecandy-O-Meter" +msgstr "তৃতীয় ধাপ: Eyecandy-O-Meter" + +#: kpersonalizer.cpp:79 +msgid "Step 4: Everybody loves Themes" +msgstr "চতুর্থ ধাপ: সব্বাই থীম ভালবাসে" + +#: kpersonalizer.cpp:83 +msgid "Step 5: Time to Refine" +msgstr "পঞ্চম ধাপ: খুঁটিনাটি বদলাবার সময়" + +#: kpersonalizer.cpp:86 +msgid "S&kip Wizard" +msgstr "&উইজার্ড চালিও না" + +#: kpersonalizer.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p>" +"<p>The Desktop Settings Wizard helps you to configure the Trinity desktop to " +"your personal liking.</p>" +"<p>Click <b>Cancel</b> to return and finish your setup.</p>" +msgstr "" +"<p>আপনি কি ডেস্কটপ সেটিংস উইজার্ড থামাবার ব্যাপারে নিশ্চিত?</p>" +"<p>ডেস্কটপ সেটিংস উইজার্ড-এর সাহায্যে আপনি আপনার ব্যক্তিগত কে.ডি.ই. ডেস্কটপের " +"নানা খুঁটিনাটি আপনার নিজের পছন্দমত বেছে নিতে পারেন।</p>" +"<p>উইজার্ড বন্ধ না করে ফিরে গিয়ে আপনার ব্যবস্থাপনা শেষ করতে <b>বাতিল</b> " +"বাটনটি ক্লিক করুন।</p>" + +#: kpersonalizer.cpp:156 +msgid "" +"<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p>" +"<p>If yes, click <b>Quit</b> and all changes will be lost." +"<br>If not, click <b>Cancel</b> to return and finish your setup.</p>" +msgstr "" +"<p>আপনি কি ডেস্কটপ সেটিংস উইজার্ড থামাবার ব্যাপারে নিশ্চিত?</p>" +"<p>যদি তাই চান, <b>বন্ধ করো</b> বাটনটি ক্লিক করুন। এতে এখন পর্যন্ত করা সব " +"পরিবর্তন হারিয়ে যাবে। " +"<br>যদি তা না চান, <b>বাতিল</b> বাটনটি ক্লিক করে ফিরে গিয়ে আপনার ব্যবস্থাপনা " +"শেষ করতে পারেন।</p>" + +#: kpersonalizer.cpp:160 +msgid "All Changes Will Be Lost" +msgstr "সব পরিবর্তন হারিয়ে যাবে" + +#: kcountrypage.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "<h3>Welcome to Trinity %1</h3>" +msgstr "<h3>কে.ডি.ই. %1-এ স্বাগতম</h3>" + +#: kcountrypage.cpp:142 +msgid "All" +msgstr "সব" + +#: main.cpp:27 main.cpp:38 +msgid "KPersonalizer" +msgstr "কে-পার্সোনালাইজার" + +#: main.cpp:31 +msgid "Personalizer is restarted by itself" +msgstr "পার্সোনালাইজার-কে আলাদা করে চালু করা হয়েছে" + +#: main.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Personalizer is running before Trinity session" +msgstr "পার্সোনালাইজার কে.ডি.ই. সেশনের আগে চালু হয়েছে" + +#~ msgid "<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i><br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i><br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i><br><b>Application startup notification:</b> <i>busy cursor</i><br><b>Keyboard scheme:</b> <i>TDE default</i><br>" +#~ msgstr "<b>উইণ্ডো অ্যাকটিভেশন:</b> <i>ক্লিক করলে ফোকাস</i><br><b>টাইটল-বার-এ ডবল ক্লিক:</b> <i>উইণ্ডো গুটিয়ে নাও</i><br><b>মাউস নির্বাচন:</b> <i>একবার ক্লিক</i><br><b>অ্যাপলিকেশন চালু হলে:</b> <i>ব্যস্ত কার্সর দেখাও</i><br><b>কীবোর্ড স্কীম:</b> <i>কে.ডি.ই. ডিফল্ট</i><br>" |