diff options
author | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 18:31:57 -0500 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 18:31:57 -0500 |
commit | 0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (patch) | |
tree | 95b576e27fc450dbd157b2fc2cd1d709c3435f69 /tde-i18n-br/messages/tdelibs/kio.po | |
parent | aef58ab7949fa3d44a78e31c7640674a76c38d0d (diff) | |
download | tde-i18n-0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e.tar.gz tde-i18n-0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e.zip |
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-br/messages/tdelibs/kio.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-br/messages/tdelibs/kio.po | 150 |
1 files changed, 75 insertions, 75 deletions
diff --git a/tde-i18n-br/messages/tdelibs/kio.po b/tde-i18n-br/messages/tdelibs/kio.po index fe981c6f140..adede5ebd46 100644 --- a/tde-i18n-br/messages/tdelibs/kio.po +++ b/tde-i18n-br/messages/tdelibs/kio.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# KDE breton translation +# TDE breton translation # Copyright (C) 1998-2001 Free Software Foundation, Inc. # Jañ-Mai Drapier <jan-mai.drapier@mail.dotcom.fr>, 1998 # Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 2001-2005 @@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "" #: kio/tcpslavebase.cpp:1008 msgid "" -"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the KDE " +"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the TDE " "Control Center." msgstr "" @@ -1147,11 +1147,11 @@ msgstr "" #: kio/global.cpp:586 msgid "" -"When all else fails, please consider helping the KDE team or the third party " +"When all else fails, please consider helping the TDE team or the third party " "maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the " "software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, " "first look to see if the same bug has been submitted by someone else by " -"searching at the <a href=\"http://bugs.kde.org/\">KDE bug reporting website</a>" +"searching at the <a href=\"http://bugs.kde.org/\">TDE bug reporting website</a>" ". If not, take note of the details given above, and include them in your bug " "report, along with as many other details as you think might help." msgstr "" @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr "" #: kio/global.cpp:637 msgid "" "The program which provides compatibility with this protocol may not have been " -"updated with your last update of KDE. This can cause the program to be " +"updated with your last update of TDE. This can cause the program to be " "incompatible with the current version and thus not start." msgstr "" @@ -1281,7 +1281,7 @@ msgstr "Komenad anskoraet %1" #: kio/global.cpp:665 msgid "" -"The protocol <strong>%1</strong> is not supported by the KDE programs currently " +"The protocol <strong>%1</strong> is not supported by the TDE programs currently " "installed on this computer." msgstr "" @@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr "" #: kio/global.cpp:671 msgid "" -"You may perform a search on the Internet for a KDE program (called a kioslave " +"You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a kioslave " "or ioslave) which supports this protocol. Places to search include <a " "href=\"http://kde-apps.org/\">http://kde-apps.org/</a> " "and <a href=\"http://freshmeat.net/\">http://freshmeat.net/</a>." @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "" #: kio/global.cpp:685 msgid "" -"KDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the protocol " +"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the protocol " "specified is only for use in such situations, however this is not one of these " "situations. This is a rare event, and is likely to indicate a programming " "error." @@ -1332,14 +1332,14 @@ msgstr "Gwezhiad anskoraet : %1" #: kio/global.cpp:694 msgid "" -"The requested action is not supported by the KDE program which is implementing " +"The requested action is not supported by the TDE program which is implementing " "the <strong>%1</strong> protocol." msgstr "" #: kio/global.cpp:697 msgid "" -"This error is very much dependent on the KDE program. The additional " -"information should give you more information than is available to the KDE " +"This error is very much dependent on the TDE program. The additional " +"information should give you more information than is available to the TDE " "input/output architecture." msgstr "" @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgstr "" #: kio/global.cpp:792 msgid "" "This means that a request was made which requires determining the contents of " -"the folder, and the KDE program supporting this protocol is unable to do so." +"the folder, and the TDE program supporting this protocol is unable to do so." msgstr "" #: kio/global.cpp:800 @@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr "" #: kio/global.cpp:801 msgid "" "UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name " -"and/or location. KDE detected a link or series of links that results in an " +"and/or location. TDE detected a link or series of links that results in an " "infinite loop - i.e. the file was (perhaps in a roundabout way) linked to " "itself." msgstr "" @@ -1531,7 +1531,7 @@ msgstr "" #: kio/global.cpp:822 msgid "" "UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name " -"and/or location. During the requested copy operation, KDE detected a link or " +"and/or location. During the requested copy operation, TDE detected a link or " "series of links that results in an infinite loop - i.e. the file was (perhaps " "in a roundabout way) linked to itself." msgstr "" @@ -1619,7 +1619,7 @@ msgstr "" #: kio/global.cpp:873 msgid "" -"KDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This request " +"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This request " "specified a protocol be used as such, however this protocol is not capable of " "such an action. This is a rare event, and is likely to indicate a programming " "error." @@ -1944,13 +1944,13 @@ msgstr "" msgid "" "Although you may have supplied the correct authentication details, the " "authentication failed because the method that the server is using is not " -"supported by the KDE program implementing the protocol %1." +"supported by the TDE program implementing the protocol %1." msgstr "" #: kio/global.cpp:1101 msgid "" "Please file a bug at <a href=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org/</a> " -"to inform the KDE team of the unsupported authentication method." +"to inform the TDE team of the unsupported authentication method." msgstr "" #: kio/global.cpp:1107 @@ -1996,7 +1996,7 @@ msgid "" "<li>Timeout for establishing a connection: %1 seconds</li>" "<li>Timeout for receiving a response: %2 seconds</li>" "<li>Timeout for accessing proxy servers: %3 seconds</li></ul>" -"Please note that you can alter these timeout settings in the KDE Control " +"Please note that you can alter these timeout settings in the TDE Control " "Center, by selecting Network -> Preferences." msgstr "" @@ -2298,7 +2298,7 @@ msgstr "&Aozañ ..." #: kio/kmimetypechooser.cpp:104 #, fuzzy -msgid "Click this button to display the familiar KDE mime type editor." +msgid "Click this button to display the familiar TDE mime type editor." msgstr "N'oc'h ket aotreet da lenn ar restr-mañ." #: kssl/ksslcertdlg.cc:61 @@ -2318,8 +2318,8 @@ msgid "Do not send a certificate" msgstr "Ne gasit ket un testeni" #: kssl/ksslcertdlg.cc:84 -msgid "KDE SSL Certificate Dialog" -msgstr "Kendiviz an testeni SSL KDE" +msgid "TDE SSL Certificate Dialog" +msgstr "Kendiviz an testeni SSL TDE" #: kssl/ksslcertdlg.cc:139 msgid "" @@ -2449,12 +2449,12 @@ msgstr "GMT" #: kssl/ksslkeygen.cc:48 #, fuzzy -msgid "KDE Certificate Request" +msgid "TDE Certificate Request" msgstr "&Lec'hiadur" #: kssl/ksslkeygen.cc:50 #, fuzzy -msgid "KDE Certificate Request - Password" +msgid "TDE Certificate Request - Password" msgstr "&Lec'hiadur" #: kssl/ksslkeygen.cc:93 @@ -2462,12 +2462,12 @@ msgid "Unsupported key size." msgstr "N'eo ket skoraet ment an alc'hwez." #: kssl/ksslinfodlg.cc:120 kssl/ksslkeygen.cc:93 -msgid "KDE SSL Information" -msgstr "Titouroù SSL KDE" +msgid "TDE SSL Information" +msgstr "Titouroù SSL TDE" #: kssl/ksslkeygen.cc:97 misc/uiserver.cpp:1383 -msgid "KDE" -msgstr "KDE" +msgid "TDE" +msgstr "TDE" #: kssl/ksslkeygen.cc:97 msgid "Please wait while the encryption keys are generated..." @@ -2520,7 +2520,7 @@ msgstr "" "Ne m'eus ket gallet enrollañ an teul\n" #: kssl/ksslinfodlg.cc:99 -msgid "SSL support is not available in this build of KDE." +msgid "SSL support is not available in this build of TDE." msgstr "" #: kssl/ksslinfodlg.cc:109 @@ -2715,7 +2715,7 @@ msgstr "" #: misc/kfile/fileprops.cpp:240 msgid "" -"Opens a KDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of the " +"Opens a TDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of the " "given file(s)" msgstr "" @@ -2765,7 +2765,7 @@ msgstr "" #: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:400 msgid "" -"<qt>KDE has requested to open the wallet '<b>%1</b>'. Please enter the password " +"<qt>TDE has requested to open the wallet '<b>%1</b>'. Please enter the password " "for this wallet below." msgstr "" @@ -2782,21 +2782,21 @@ msgstr "&Digeriñ" #: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:414 msgid "" -"KDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data in a " +"TDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data in a " "secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or click cancel " "to deny the application's request." msgstr "" #: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:416 msgid "" -"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the KDE wallet. This is " +"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the TDE wallet. This is " "used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password to " "use with this wallet or click cancel to deny the application's request." msgstr "" #: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:423 msgid "" -"<qt>KDE has requested to create a new wallet named '<b>%1</b>" +"<qt>TDE has requested to create a new wallet named '<b>%1</b>" "'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " "application's request." msgstr "" @@ -2815,8 +2815,8 @@ msgstr "K&rouiñ" #: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:432 misc/kwalletd/kwalletd.cpp:607 #: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:623 misc/kwalletd/kwalletd.cpp:634 #: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:639 misc/kwalletd/kwalletd.cpp:1157 -msgid "KDE Wallet Service" -msgstr "Servij an dougoù-paperoù evit KDE" +msgid "TDE Wallet Service" +msgstr "Servij an dougoù-paperoù evit TDE" #: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:444 msgid "" @@ -2827,7 +2827,7 @@ msgstr "" "<br>Kod fazi %2 : %3" #: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:518 -msgid "<qt>KDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'." +msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'." msgstr "" #: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:520 @@ -3040,7 +3040,7 @@ msgid "" msgstr " Amzer a chom : %1" #: misc/uiserver.cpp:1384 -msgid "KDE Progress Information UI Server" +msgid "TDE Progress Information UI Server" msgstr "" #: misc/uiserver.cpp:1387 misc/uiserver.cpp:1388 @@ -3893,7 +3893,7 @@ msgid "" "already exist). This extension is based on the file type that you have chosen " "to save in." "<br>" -"<br>If you do not want KDE to supply an extension for the filename, you can " +"<br>If you do not want TDE to supply an extension for the filename, you can " "either turn this option off or you can suppress it by adding a period (.) to " "the end of the filename (the period will be automatically removed).</li></ol>" "If unsure, keep this option enabled as it makes your files more manageable." @@ -3904,7 +3904,7 @@ msgid "" "<qt>This button allows you to bookmark specific locations. Click on this button " "to open the bookmark menu where you may add, edit or select a bookmark." "<p>These bookmarks are specific to the file dialog, but otherwise operate like " -"bookmarks elsewhere in KDE.</qt>" +"bookmarks elsewhere in TDE.</qt>" msgstr "" #: kfile/kfileiconview.cpp:62 @@ -4845,8 +4845,8 @@ msgstr "" #. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 16 #: rc.cpp:15 #, no-c-format -msgid "KDE Wallet Wizard" -msgstr "Skoazeller KDE an dougoù-paperoù" +msgid "TDE Wallet Wizard" +msgstr "Skoazeller TDE an dougoù-paperoù" #. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 23 #: rc.cpp:18 @@ -4857,14 +4857,14 @@ msgstr "Digoradur" #. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 56 #: rc.cpp:21 #, no-c-format -msgid "<u>KWallet</u> - The KDE Wallet System" -msgstr "<u>KWallet</u> - Ar reizhiad KDE an doug-paper" +msgid "<u>KWallet</u> - The TDE Wallet System" +msgstr "<u>KWallet</u> - Ar reizhiad TDE an doug-paper" #. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 81 #: rc.cpp:24 #, no-c-format msgid "" -"Welcome to KWallet, the KDE Wallet System. KWallet allows you to store your " +"Welcome to KWallet, the TDE Wallet System. KWallet allows you to store your " "passwords and other personal information on disk in an encrypted file, " "preventing others from viewing the information. This wizard will tell you " "about KWallet and help you configure it for the first time." @@ -4886,7 +4886,7 @@ msgstr "Kefluniadur &barek" #: rc.cpp:36 #, no-c-format msgid "" -"The KDE Wallet system stores your data in a <i>wallet</i> " +"The TDE Wallet system stores your data in a <i>wallet</i> " "file on your local hard disk. The data is only written in encrypted form, " "presently using the blowfish algorithm with your password as the key. When a " "wallet is opened, the wallet manager application will launch and display an " @@ -4905,7 +4905,7 @@ msgstr "Diuzadenn an tremenger" #: rc.cpp:42 #, no-c-format msgid "" -"Various applications may attempt to use the KDE wallet to store passwords or " +"Various applications may attempt to use the TDE wallet to store passwords or " "other information such as web form data and cookies. If you would like these " "applications to use the wallet, you must enable it now and choose a password. " "The password you choose <i>cannot</i> be recovered if it is lost, and will " @@ -4928,7 +4928,7 @@ msgstr "Gwiriekaat an tremenger :" #. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 301 #: rc.cpp:51 #, no-c-format -msgid "Yes, I wish to use the KDE wallet to store my personal information." +msgid "Yes, I wish to use the TDE wallet to store my personal information." msgstr "" #. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 390 @@ -4941,7 +4941,7 @@ msgstr "Live an surentez" #: rc.cpp:57 #, no-c-format msgid "" -"The KDE Wallet system allows you to control the level of security of your " +"The TDE Wallet system allows you to control the level of security of your " "personal data. Some of these settings do impact usability. While the default " "settings are generally acceptable for most users, you may wish to change some " "of them. You may further tune these settings from the KWallet control module." @@ -5619,7 +5619,7 @@ msgstr "Ne m'eus ket gallet lenn %1" #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:53 #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:194 -msgid "KDE HTTP cache maintenance tool" +msgid "TDE HTTP cache maintenance tool" msgstr "" #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:59 @@ -6679,8 +6679,8 @@ msgstr "N'eus meta-titouroù ebet evit %1" #~ msgid "New hostname." #~ msgstr "Anv nevez." -#~ msgid "KDE Daemon" -#~ msgstr "Diaoul KDE" +#~ msgid "TDE Daemon" +#~ msgstr "Diaoul TDE" #, fuzzy #~ msgid "Rebuilds the system configuration cache." @@ -7201,20 +7201,20 @@ msgstr "N'eus meta-titouroù ebet evit %1" #~ msgstr "A heul" #, fuzzy -#~ msgid "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the KDE Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development.<br><br>No single group, company or organization controls the KDE source code. Everyone is welcome to contribute to KDE.<br><br>Visit <A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org/</A> for more information on the KDE Project. " +#~ msgid "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development.<br><br>No single group, company or organization controls the TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.<br><br>Visit <A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org/</A> for more information on the TDE Project. " #~ msgstr "" #~ "\n" -#~ "An Endro Gorretoal KDE a zo bet skrivet gant skipailh KDE,\n" +#~ "An Endro Gorretoal TDE a zo bet skrivet gant skipailh TDE,\n" #~ "ur rouedad ijinerien meziantel war ar bed a-bezh emroet da\n" #~ "ziorren meziantoù frank.\n" #~ "\n" #~ "Gweladennit http://www.kde.org evit muioc'h a ditouroù diwar-benn ar\n" -#~ "raktres KDE. Pedet oc'h da gemer perzh ha da skoazell KDE.\n" +#~ "raktres TDE. Pedet oc'h da gemer perzh ha da skoazell TDE.\n" #~ "\n" #~ "Mar plij kemennit an drein kavet da http://bugs.kde.org.\n" #, fuzzy -#~ msgid "&Supporting KDE" +#~ msgid "&Supporting TDE" #~ msgstr "Ho tigarez" #, fuzzy @@ -7661,7 +7661,7 @@ msgstr "N'eus meta-titouroù ebet evit %1" #~ msgstr "&Hizivaat" #, fuzzy -#~ msgid "KDE Tool for updating user configuration files" +#~ msgid "TDE Tool for updating user configuration files" #~ msgstr "N'hell ket krouiñ rann ar gefluniadur, o kuitaat." #, fuzzy @@ -7793,7 +7793,7 @@ msgstr "N'eus meta-titouroù ebet evit %1" #~ msgstr "Divarrek da zigeriñ l/s restr an diaz" #, fuzzy -#~ msgid "Unable to load KDE print management library: %1" +#~ msgid "Unable to load TDE print management library: %1" #~ msgstr "Divarrek da zigeriñ l/s restr an diaz" #, fuzzy @@ -8768,7 +8768,7 @@ msgstr "N'eus meta-titouroù ebet evit %1" #~ msgstr "Divarrek da grouiñ un daolenn-alc'hwez-gwerzh evit an enmont" #, fuzzy -#~ msgid "Configure KDE Print" +#~ msgid "Configure TDE Print" #~ msgstr "Kefluniañ ar c'hendiviz-mañ [diorren hepken]" #, fuzzy @@ -8804,7 +8804,7 @@ msgstr "N'eus meta-titouroù ebet evit %1" #~ msgstr "Kemmañ" #, fuzzy -#~ msgid "KDE Print Configuration" +#~ msgid "TDE Print Configuration" #~ msgstr "Kefluniadur mail" #, fuzzy @@ -9319,7 +9319,7 @@ msgstr "N'eus meta-titouroù ebet evit %1" #~ msgstr "Adoazañ" #, fuzzy -#~ msgid "KDE Resources configuration module" +#~ msgid "TDE Resources configuration module" #~ msgstr "Kefluniadur mail" #, fuzzy @@ -11386,22 +11386,22 @@ msgstr "N'eus meta-titouroù ebet evit %1" #~ msgid "" #~ "\n" -#~ "The KDE Desktop Environment was written by the KDE Team,\n" +#~ "The TDE Desktop Environment was written by the TDE Team,\n" #~ "a world-wide network of software engineers committed to\n" #~ "free software development.\n" #~ "\n" -#~ "Visit http://www.kde.org for more information on the KDE\n" -#~ "Project. Please consider joining and supporting KDE.\n" +#~ "Visit http://www.kde.org for more information on the TDE\n" +#~ "Project. Please consider joining and supporting TDE.\n" #~ "\n" #~ "Please report bugs at http://bugs.kde.org.\n" #~ msgstr "" #~ "\n" -#~ "An Endro Gorretoal KDE a zo bet skrivet gant skipailh KDE,\n" +#~ "An Endro Gorretoal TDE a zo bet skrivet gant skipailh TDE,\n" #~ "ur rouedad ijinerien meziantel war ar bed a-bezh emroet da\n" #~ "ziorren meziantoù frank.\n" #~ "\n" #~ "Gweladennit http://www.kde.org evit muioc'h a ditouroù diwar-benn ar\n" -#~ "raktres KDE. Pedet oc'h da gemer perzh ha da skoazell KDE.\n" +#~ "raktres TDE. Pedet oc'h da gemer perzh ha da skoazell TDE.\n" #~ "\n" #~ "Mar plij kemennit an drein kavet da http://bugs.kde.org.\n" @@ -11446,17 +11446,17 @@ msgstr "N'eus meta-titouroù ebet evit %1" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "The directory could not be created.\n" -#~ "Probably you do not have used KDE before, so\n" +#~ "Probably you do not have used TDE before, so\n" #~ "you do not have a local \".kde\" directory\n" -#~ "in your home directory. Run the KDE filemanager\n" +#~ "in your home directory. Run the TDE filemanager\n" #~ "kfm once to automatically create it.\n" #~ "kab will continue, but no file will be loaded." #~ msgstr "" #~ "Ar renkell n'eus ket bet gallet krouiñ.\n" -#~ "Marteze n'oc'h eus ket implijet KDE c'hoazh, ha\n" +#~ "Marteze n'oc'h eus ket implijet TDE c'hoazh, ha\n" #~ "gant se e vank deoc'h ur renkell \".kde\" en ho\n" #~ "renkell Er Gêr. Lañsit ur wech kfm, anezhañ ar merour\n" -#~ "restroù KDE evit he krouiñ ent-emgefreek." +#~ "restroù TDE evit he krouiñ ent-emgefreek." #, fuzzy #~ msgid "Normal Text" @@ -12009,8 +12009,8 @@ msgstr "N'eus meta-titouroù ebet evit %1" #~ msgid "kab: Select fields to copy" #~ msgstr "kab : diuzit tachennoù da eilañ" -#~ msgid "KDE addressbook overview" -#~ msgstr "Hollgwel karned chomlec'hioù KDE" +#~ msgid "TDE addressbook overview" +#~ msgstr "Hollgwel karned chomlec'hioù TDE" #~ msgid "Name-Email-Link (!!)" #~ msgstr "Liamm-anv-postel (!!)" @@ -12030,8 +12030,8 @@ msgstr "N'eus meta-titouroù ebet evit %1" #~ msgid "kab: Select columns for printing" #~ msgstr "kab : diuzit bannoù da voulañ" -#~ msgid "KDE - the professionals choice." -#~ msgstr "KDE - dibab an dud a vicher" +#~ msgid "TDE - the professionals choice." +#~ msgstr "TDE - dibab an dud a vicher" #~ msgid "No email address." #~ msgstr "Chomlec'h postel ebet." @@ -12075,7 +12075,7 @@ msgstr "N'eus meta-titouroù ebet evit %1" #~ msgstr "Nodrezh" #~ msgid "" -#~ "KDE File Selector by:\n" +#~ "TDE File Selector by:\n" #~ "\n" #~ "Richard Moore <rich@kde.org>\n" #~ "Stephan Kulow <coolo@kde.org>\n" @@ -12086,7 +12086,7 @@ msgstr "N'eus meta-titouroù ebet evit %1" #~ "Mario Weilguni <mweilguni@sime.com>\n" #~ "and Martin Jones <mjones@kde.org>" #~ msgstr "" -#~ "Dibaber restr KDE gant :\n" +#~ "Dibaber restr TDE gant :\n" #~ "\n" #~ "Richard Moore <rich@kde.org>\n" #~ "Stephan Kulow <coolo@kde.org>\n" |