diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-bs/messages/kdebase/kcontrol.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bs/messages/kdebase/kcontrol.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bs/messages/kdebase/kcontrol.po | 350 |
1 files changed, 0 insertions, 350 deletions
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/kdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-bs/messages/kdebase/kcontrol.po deleted file mode 100644 index 54090686a9e..00000000000 --- a/tde-i18n-bs/messages/kdebase/kcontrol.po +++ /dev/null @@ -1,350 +0,0 @@ -# translation of kcontrol.po to Bosnian -# Bosnian translation -# Copyright (C) 2002, 2005. Free Software Foundation, Inc. -# Amila Akagic <bono@linux.org.ba>, 2002. -# Amila Akagić <bono@linux.org.ba>, 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcontrol\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-05 01:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-22 10:40+0100\n" -"Last-Translator: Amila Akagić <bono@linux.org.ba>\n" -"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Amila Akagić" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "bono@linux.org.ba" - -#: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104 -msgid "KDE Control Center" -msgstr "KDE kontrolni centar" - -#: aboutwidget.cpp:45 -msgid "Configure your desktop environment." -msgstr "Podesite vaše desktop okruženje." - -#: aboutwidget.cpp:47 -msgid "" -"Welcome to the \"KDE Control Center\", a central place to configure your " -"desktop environment. Select an item from the index on the left to load a " -"configuration module." -msgstr "" -"Dobrodošli u \"KDE kontrolni centar\". Ovo je centralno mjesto za podešavanje " -"vašeg desktop okruženja. Izaberite stavku u indeksu s lijeve strane koju želite " -"uređivati." - -#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108 -msgid "KDE Info Center" -msgstr "KDE informativni centar" - -#: aboutwidget.cpp:55 -msgid "Get system and desktop environment information" -msgstr "Skupi infromacije o sistemskom okruženju i desktopu" - -#: aboutwidget.cpp:57 -msgid "" -"Welcome to the \"KDE Info Center\", a central place to find information about " -"your computer system." -msgstr "" -"Dobro došli u \"KDE informativni centar\", centralno mjesto za pronalaženje " -"informacija o vašem sistemu." - -#: aboutwidget.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "" -"Use the \"Search\" field if you are unsure where to look for a particular " -"configuration option." -msgstr "" -"Kliknite na karticu \"Pomoć\" na lijevoj strani ako želite dobiti informacije o " -"aktivnom kontrolnom modulu. Koristite karticu \"Traži\" ako niste sigurni gdje " -"možete naći određenu konfiguracijsku opciju." - -#: aboutwidget.cpp:64 -msgid "KDE version:" -msgstr "KDE verzija: " - -#: aboutwidget.cpp:65 -msgid "User:" -msgstr "Korisnik: " - -#: aboutwidget.cpp:66 -msgid "Hostname:" -msgstr "Ime računara: " - -#: aboutwidget.cpp:67 -msgid "System:" -msgstr "Sistem:" - -#: aboutwidget.cpp:68 -msgid "Release:" -msgstr "Izdanje: " - -#: aboutwidget.cpp:69 -msgid "Machine:" -msgstr "Mašina: " - -#: dockcontainer.cpp:133 -msgid "<big><b>Loading...</b></big>" -msgstr "<big><b>Učitavam...</b></big>" - -#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:376 -msgid "" -"There are unsaved changes in the active module.\n" -"Do you want to apply the changes before running the new module or discard the " -"changes?" -msgstr "" -"Promjene u aktivnim modulima nisu snimljene.\n" -"Da li prvo želite primijeniti promjene prije izvršavanja novog modula ili " -"želite zaboraviti promjene?" - -#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:379 -msgid "" -"There are unsaved changes in the active module.\n" -"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or discard " -"the changes?" -msgstr "" -"Promjene u aktivnim modulima nisu snimljene.\n" -"Da li prvo želite primijeniti promjene prije izlaska iz Kontrolnog centra ili " -"želite zaboraviti promjene?" - -#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:382 -msgid "Unsaved Changes" -msgstr "Promjene nisu snimljene" - -#: helpwidget.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.</p>" -"<p>To read the full manual click <a href=\"%1\">here</a>.</p>" -msgstr "" -"<p>Koristite \"Šta je ovo\" (Shift+F1) da dobijete pomoć za određene opcije.</p>" -"<p>Da pročitate čitav priručnik, kliknite <a href=\"%1\">ovdje</a>.</p>" - -#: helpwidget.cpp:51 -msgid "" -"<h1>KDE Info Center</h1>There is no quick help available for the active info " -"module." -"<br>" -"<br>Click <a href = \"kinfocenter/index.html\">here</a> " -"to read the general Info Center manual." -msgstr "" -"<h1>KDE informativni centar</h1>Ne postoji brza pomoć za aktivne informativne " -"module." -"<br>" -"<br>Kliknite <a href = \"kcontrol/index.html\">ovdje</a> " -"za opća uputstva za korištenje Informativnog centra." - -#: helpwidget.cpp:56 -msgid "" -"<h1>KDE Control Center</h1>There is no quick help available for the active " -"control module." -"<br>" -"<br>Click <a href = \"kcontrol/index.html\">here</a> " -"to read the general Control Center manual." -msgstr "" -"<h1>KDE kontrolni centar</h1>Ne postoji brza pomoć za aktivne informativne " -"module." -"<br>" -"<br>Kliknite <a href = \"kcontrol/index.html\">ovdje</a> " -"za opća uputstva za korištenje Kontrolnog centra." - -#: kcrootonly.cpp:30 -msgid "" -"<big>You need super user privileges to run this control module.</big>" -"<br>Click on the \"Administrator Mode\" button below." -msgstr "" -"<big>Trebate administratorske privilegije za pokretanje ovog kontrolnog " -"modula.</big>" -"<br>Kliknite na dugme \"Administrativni način\" ispod." - -#: main.cpp:105 -msgid "The KDE Control Center" -msgstr "KDE kontrolni centar" - -#: main.cpp:106 main.cpp:110 -msgid "(c) 1998-2004, The KDE Control Center Developers" -msgstr "(c) 1998-2004, programeri KDE Kontrolnog centra" - -#: main.cpp:109 -msgid "The KDE Info Center" -msgstr "KDE informativni centar" - -#: main.cpp:128 main.cpp:130 -msgid "Current Maintainer" -msgstr "Trenutno održava" - -#: modules.cpp:160 -msgid "<big>Loading...</big>" -msgstr "<big>Učitavam...</big>" - -#: moduletreeview.cpp:65 -msgid "The %1 configuration group. Click to open it." -msgstr "%1 konfiguracijska grupa. Kliknite ako je želite otvoriti." - -#: moduletreeview.cpp:67 -msgid "" -"This treeview displays all available control modules. Click on one of the " -"modules to receive more detailed information." -msgstr "" -"Ovo drvo pokazuje sve dostupne kontrolne module. Kliknite na njih za više " -"informacija." - -#: proxywidget.cpp:54 -msgid "The currently loaded configuration module." -msgstr "Trenutno učitani konfiguracijski modul." - -#: proxywidget.cpp:88 -msgid "" -"<b>Changes in this module require root access.</b>" -"<br>Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications in this " -"module." -msgstr "" -"<b>Mijenjanje postavki ovog modula zahtjeva root ovlasti.</b> " -"<br>Kliknite na dugme \"Administrativni način\" za promjenu ovlasti u ovom " -"modulu." - -#: proxywidget.cpp:92 -msgid "" -"This module requires special permissions, probably for system-wide " -"modifications; therefore, it is required that you provide the root password to " -"be able to change the module's properties. If you do not provide the password, " -"the module will be disabled." -msgstr "" -"Ovaj modul zahtijeva posebne ovlasti, vjerovatno za izmjene na sistemskom " -"nivou. Zbog toga morate upisati upisati root šifru, kako biste mogli " -"promijeniti postavke modula. Dok god ne upišete šifru, nećete moći pokrenuti " -"modul." - -#: proxywidget.cpp:211 -msgid "&Reset" -msgstr "Po&ništi" - -#: proxywidget.cpp:212 -msgid "&Administrator Mode" -msgstr "&Administrativni način" - -#. i18n: file kcontrolui.rc line 5 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Mode" -msgstr "&Način" - -#. i18n: file kcontrolui.rc line 9 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Icon &Size" -msgstr "Veličina &ikona" - -#: searchwidget.cpp:78 -msgid "&Keywords:" -msgstr "&Ključne riječi:" - -#: searchwidget.cpp:85 -msgid "&Results:" -msgstr "&Rezultati:" - -#: toplevel.cpp:105 -msgid "Clear search" -msgstr "" - -#: toplevel.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Search:" -msgstr "&Traži:" - -#: toplevel.cpp:241 -msgid "&Icon View" -msgstr "Moduli kao &ikone" - -#: toplevel.cpp:246 -msgid "&Tree View" -msgstr "Moduli kao &stablo" - -#: toplevel.cpp:251 -msgid "&Small" -msgstr "&Maleno" - -#: toplevel.cpp:256 -msgid "&Medium" -msgstr "&Srednje" - -#: toplevel.cpp:261 -msgid "&Large" -msgstr "&Veliko" - -#: toplevel.cpp:266 -msgid "&Huge" -msgstr "&Velik" - -#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:447 -msgid "About Current Module" -msgstr "O trenutnom modulu" - -#: toplevel.cpp:281 toplevel.cpp:357 -msgid "&Report Bug..." -msgstr "P&rijavi bug..." - -#: toplevel.cpp:359 -msgid "Report Bug on Module %1..." -msgstr "Prijavite bug na modulu %1..." - -#: toplevel.cpp:440 -#, c-format -msgid "" -"_: Help menu->about <modulename>\n" -"About %1" -msgstr "O modulu %1" - -#~ msgid "Choose between Index, Search and Quick Help" -#~ msgstr "Odaberite: Indeks, Traži ili Brza pomoć" - -#~ msgid "&Index" -#~ msgstr "In&deks" - -#~ msgid "Sear&ch" -#~ msgstr "&Traži" - -#~ msgid "Hel&p" -#~ msgstr "&Pomoć" - -#~ msgid "List all possible modules" -#~ msgstr "Izlistaj sve moguće module" - -#~ msgid "Configuration module to open" -#~ msgstr "Konf. modul koji želite otvoriti" - -#~ msgid "Specify a particular language" -#~ msgstr "Izaberite određeni jezik" - -#~ msgid "Window ID to embed into" -#~ msgstr "ID prozora u koji želite ugraditi" - -#~ msgid "Do not display main window" -#~ msgstr "Ne prikazuj glavni prozor" - -#~ msgid "KDE Control Module" -#~ msgstr "KDE kontrolni modul" - -#~ msgid "A tool to start single KDE control modules" -#~ msgstr "Alat za pokretanje individualnih KDE kontrolnih modula" - -#~ msgid "The following modules are available:" -#~ msgstr "Dostupni su sljedeći moduli:" - -#~ msgid "No description available" -#~ msgstr "Opis nije dostupan" - -#~ msgid "Configure - %1" -#~ msgstr "Podesi - %1" |