summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bs/messages/kdebase/kcontrol.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-bs/messages/kdebase/kcontrol.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bs/messages/kdebase/kcontrol.po')
-rw-r--r--tde-i18n-bs/messages/kdebase/kcontrol.po350
1 files changed, 0 insertions, 350 deletions
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/kdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-bs/messages/kdebase/kcontrol.po
deleted file mode 100644
index 54090686a9e..00000000000
--- a/tde-i18n-bs/messages/kdebase/kcontrol.po
+++ /dev/null
@@ -1,350 +0,0 @@
-# translation of kcontrol.po to Bosnian
-# Bosnian translation
-# Copyright (C) 2002, 2005. Free Software Foundation, Inc.
-# Amila Akagic <bono@linux.org.ba>, 2002.
-# Amila Akagić <bono@linux.org.ba>, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcontrol\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-05 01:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-22 10:40+0100\n"
-"Last-Translator: Amila Akagić <bono@linux.org.ba>\n"
-"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Amila Akagić"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "bono@linux.org.ba"
-
-#: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104
-msgid "KDE Control Center"
-msgstr "KDE kontrolni centar"
-
-#: aboutwidget.cpp:45
-msgid "Configure your desktop environment."
-msgstr "Podesite vaše desktop okruženje."
-
-#: aboutwidget.cpp:47
-msgid ""
-"Welcome to the \"KDE Control Center\", a central place to configure your "
-"desktop environment. Select an item from the index on the left to load a "
-"configuration module."
-msgstr ""
-"Dobrodošli u \"KDE kontrolni centar\". Ovo je centralno mjesto za podešavanje "
-"vašeg desktop okruženja. Izaberite stavku u indeksu s lijeve strane koju želite "
-"uređivati."
-
-#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108
-msgid "KDE Info Center"
-msgstr "KDE informativni centar"
-
-#: aboutwidget.cpp:55
-msgid "Get system and desktop environment information"
-msgstr "Skupi infromacije o sistemskom okruženju i desktopu"
-
-#: aboutwidget.cpp:57
-msgid ""
-"Welcome to the \"KDE Info Center\", a central place to find information about "
-"your computer system."
-msgstr ""
-"Dobro došli u \"KDE informativni centar\", centralno mjesto za pronalaženje "
-"informacija o vašem sistemu."
-
-#: aboutwidget.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Use the \"Search\" field if you are unsure where to look for a particular "
-"configuration option."
-msgstr ""
-"Kliknite na karticu \"Pomoć\" na lijevoj strani ako želite dobiti informacije o "
-"aktivnom kontrolnom modulu. Koristite karticu \"Traži\" ako niste sigurni gdje "
-"možete naći određenu konfiguracijsku opciju."
-
-#: aboutwidget.cpp:64
-msgid "KDE version:"
-msgstr "KDE verzija: "
-
-#: aboutwidget.cpp:65
-msgid "User:"
-msgstr "Korisnik: "
-
-#: aboutwidget.cpp:66
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Ime računara: "
-
-#: aboutwidget.cpp:67
-msgid "System:"
-msgstr "Sistem:"
-
-#: aboutwidget.cpp:68
-msgid "Release:"
-msgstr "Izdanje: "
-
-#: aboutwidget.cpp:69
-msgid "Machine:"
-msgstr "Mašina: "
-
-#: dockcontainer.cpp:133
-msgid "<big><b>Loading...</b></big>"
-msgstr "<big><b>Učitavam...</b></big>"
-
-#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:376
-msgid ""
-"There are unsaved changes in the active module.\n"
-"Do you want to apply the changes before running the new module or discard the "
-"changes?"
-msgstr ""
-"Promjene u aktivnim modulima nisu snimljene.\n"
-"Da li prvo želite primijeniti promjene prije izvršavanja novog modula ili "
-"želite zaboraviti promjene?"
-
-#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:379
-msgid ""
-"There are unsaved changes in the active module.\n"
-"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or discard "
-"the changes?"
-msgstr ""
-"Promjene u aktivnim modulima nisu snimljene.\n"
-"Da li prvo želite primijeniti promjene prije izlaska iz Kontrolnog centra ili "
-"želite zaboraviti promjene?"
-
-#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:382
-msgid "Unsaved Changes"
-msgstr "Promjene nisu snimljene"
-
-#: helpwidget.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.</p>"
-"<p>To read the full manual click <a href=\"%1\">here</a>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Koristite \"Šta je ovo\" (Shift+F1) da dobijete pomoć za određene opcije.</p>"
-"<p>Da pročitate čitav priručnik, kliknite <a href=\"%1\">ovdje</a>.</p>"
-
-#: helpwidget.cpp:51
-msgid ""
-"<h1>KDE Info Center</h1>There is no quick help available for the active info "
-"module."
-"<br>"
-"<br>Click <a href = \"kinfocenter/index.html\">here</a> "
-"to read the general Info Center manual."
-msgstr ""
-"<h1>KDE informativni centar</h1>Ne postoji brza pomoć za aktivne informativne "
-"module."
-"<br>"
-"<br>Kliknite <a href = \"kcontrol/index.html\">ovdje</a> "
-"za opća uputstva za korištenje Informativnog centra."
-
-#: helpwidget.cpp:56
-msgid ""
-"<h1>KDE Control Center</h1>There is no quick help available for the active "
-"control module."
-"<br>"
-"<br>Click <a href = \"kcontrol/index.html\">here</a> "
-"to read the general Control Center manual."
-msgstr ""
-"<h1>KDE kontrolni centar</h1>Ne postoji brza pomoć za aktivne informativne "
-"module."
-"<br>"
-"<br>Kliknite <a href = \"kcontrol/index.html\">ovdje</a> "
-"za opća uputstva za korištenje Kontrolnog centra."
-
-#: kcrootonly.cpp:30
-msgid ""
-"<big>You need super user privileges to run this control module.</big>"
-"<br>Click on the \"Administrator Mode\" button below."
-msgstr ""
-"<big>Trebate administratorske privilegije za pokretanje ovog kontrolnog "
-"modula.</big>"
-"<br>Kliknite na dugme \"Administrativni način\" ispod."
-
-#: main.cpp:105
-msgid "The KDE Control Center"
-msgstr "KDE kontrolni centar"
-
-#: main.cpp:106 main.cpp:110
-msgid "(c) 1998-2004, The KDE Control Center Developers"
-msgstr "(c) 1998-2004, programeri KDE Kontrolnog centra"
-
-#: main.cpp:109
-msgid "The KDE Info Center"
-msgstr "KDE informativni centar"
-
-#: main.cpp:128 main.cpp:130
-msgid "Current Maintainer"
-msgstr "Trenutno održava"
-
-#: modules.cpp:160
-msgid "<big>Loading...</big>"
-msgstr "<big>Učitavam...</big>"
-
-#: moduletreeview.cpp:65
-msgid "The %1 configuration group. Click to open it."
-msgstr "%1 konfiguracijska grupa. Kliknite ako je želite otvoriti."
-
-#: moduletreeview.cpp:67
-msgid ""
-"This treeview displays all available control modules. Click on one of the "
-"modules to receive more detailed information."
-msgstr ""
-"Ovo drvo pokazuje sve dostupne kontrolne module. Kliknite na njih za više "
-"informacija."
-
-#: proxywidget.cpp:54
-msgid "The currently loaded configuration module."
-msgstr "Trenutno učitani konfiguracijski modul."
-
-#: proxywidget.cpp:88
-msgid ""
-"<b>Changes in this module require root access.</b>"
-"<br>Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications in this "
-"module."
-msgstr ""
-"<b>Mijenjanje postavki ovog modula zahtjeva root ovlasti.</b> "
-"<br>Kliknite na dugme \"Administrativni način\" za promjenu ovlasti u ovom "
-"modulu."
-
-#: proxywidget.cpp:92
-msgid ""
-"This module requires special permissions, probably for system-wide "
-"modifications; therefore, it is required that you provide the root password to "
-"be able to change the module's properties. If you do not provide the password, "
-"the module will be disabled."
-msgstr ""
-"Ovaj modul zahtijeva posebne ovlasti, vjerovatno za izmjene na sistemskom "
-"nivou. Zbog toga morate upisati upisati root šifru, kako biste mogli "
-"promijeniti postavke modula. Dok god ne upišete šifru, nećete moći pokrenuti "
-"modul."
-
-#: proxywidget.cpp:211
-msgid "&Reset"
-msgstr "Po&ništi"
-
-#: proxywidget.cpp:212
-msgid "&Administrator Mode"
-msgstr "&Administrativni način"
-
-#. i18n: file kcontrolui.rc line 5
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "&Mode"
-msgstr "&Način"
-
-#. i18n: file kcontrolui.rc line 9
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Icon &Size"
-msgstr "Veličina &ikona"
-
-#: searchwidget.cpp:78
-msgid "&Keywords:"
-msgstr "&Ključne riječi:"
-
-#: searchwidget.cpp:85
-msgid "&Results:"
-msgstr "&Rezultati:"
-
-#: toplevel.cpp:105
-msgid "Clear search"
-msgstr ""
-
-#: toplevel.cpp:107
-#, fuzzy
-msgid "Search:"
-msgstr "&Traži:"
-
-#: toplevel.cpp:241
-msgid "&Icon View"
-msgstr "Moduli kao &ikone"
-
-#: toplevel.cpp:246
-msgid "&Tree View"
-msgstr "Moduli kao &stablo"
-
-#: toplevel.cpp:251
-msgid "&Small"
-msgstr "&Maleno"
-
-#: toplevel.cpp:256
-msgid "&Medium"
-msgstr "&Srednje"
-
-#: toplevel.cpp:261
-msgid "&Large"
-msgstr "&Veliko"
-
-#: toplevel.cpp:266
-msgid "&Huge"
-msgstr "&Velik"
-
-#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:447
-msgid "About Current Module"
-msgstr "O trenutnom modulu"
-
-#: toplevel.cpp:281 toplevel.cpp:357
-msgid "&Report Bug..."
-msgstr "P&rijavi bug..."
-
-#: toplevel.cpp:359
-msgid "Report Bug on Module %1..."
-msgstr "Prijavite bug na modulu %1..."
-
-#: toplevel.cpp:440
-#, c-format
-msgid ""
-"_: Help menu->about <modulename>\n"
-"About %1"
-msgstr "O modulu %1"
-
-#~ msgid "Choose between Index, Search and Quick Help"
-#~ msgstr "Odaberite: Indeks, Traži ili Brza pomoć"
-
-#~ msgid "&Index"
-#~ msgstr "In&deks"
-
-#~ msgid "Sear&ch"
-#~ msgstr "&Traži"
-
-#~ msgid "Hel&p"
-#~ msgstr "&Pomoć"
-
-#~ msgid "List all possible modules"
-#~ msgstr "Izlistaj sve moguće module"
-
-#~ msgid "Configuration module to open"
-#~ msgstr "Konf. modul koji želite otvoriti"
-
-#~ msgid "Specify a particular language"
-#~ msgstr "Izaberite određeni jezik"
-
-#~ msgid "Window ID to embed into"
-#~ msgstr "ID prozora u koji želite ugraditi"
-
-#~ msgid "Do not display main window"
-#~ msgstr "Ne prikazuj glavni prozor"
-
-#~ msgid "KDE Control Module"
-#~ msgstr "KDE kontrolni modul"
-
-#~ msgid "A tool to start single KDE control modules"
-#~ msgstr "Alat za pokretanje individualnih KDE kontrolnih modula"
-
-#~ msgid "The following modules are available:"
-#~ msgstr "Dostupni su sljedeći moduli:"
-
-#~ msgid "No description available"
-#~ msgstr "Opis nije dostupan"
-
-#~ msgid "Configure - %1"
-#~ msgstr "Podesi - %1"