summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bs/messages/kdemultimedia/kcmaudiocd.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-bs/messages/kdemultimedia/kcmaudiocd.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bs/messages/kdemultimedia/kcmaudiocd.po')
-rw-r--r--tde-i18n-bs/messages/kdemultimedia/kcmaudiocd.po348
1 files changed, 0 insertions, 348 deletions
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/kdemultimedia/kcmaudiocd.po b/tde-i18n-bs/messages/kdemultimedia/kcmaudiocd.po
deleted file mode 100644
index a8cf2b2fe71..00000000000
--- a/tde-i18n-bs/messages/kdemultimedia/kcmaudiocd.po
+++ /dev/null
@@ -1,348 +0,0 @@
-# translation of kcmaudiocd.po to Bosnian
-# translation of kcmaudiocd.po to Bosanski
-# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Amila Akagic <bono@lugbih.org>, 2002.
-# Vedran Ljubović <vljubovic@smartnet.ba>, 2003.
-# Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2004.
-# Amila Akagić <bono@linux.org.ba>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmaudiocd\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-26 02:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-22 13:12+0100\n"
-"Last-Translator: Amila Akagić <bono@linux.org.ba>\n"
-"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Amila Akagić"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "bono@linux.org.ba"
-
-#: kcmaudiocd.cpp:40
-msgid "Report errors found on the cd."
-msgstr "Izvještaj o grešakama nađen na cd-u."
-
-#: kcmaudiocd.cpp:54
-msgid "%1 Encoder"
-msgstr "%1 encoder"
-
-#: kcmaudiocd.cpp:86
-msgid "kcmaudiocd"
-msgstr "kcmaudiocd"
-
-#: kcmaudiocd.cpp:86
-msgid "KDE Audio CD IO Slave"
-msgstr "KDE Audio CD IO Slave"
-
-#: kcmaudiocd.cpp:88
-msgid "(c) 2000 - 2005 Audio CD developers"
-msgstr "(c) 2000 - 2005 Audio CD developers"
-
-#: kcmaudiocd.cpp:90
-msgid "Current Maintainer"
-msgstr "Trenutni održavaoc"
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 408
-#: kcmaudiocd.cpp:208 rc.cpp:103 rc.cpp:106
-#, no-c-format
-msgid "Cool artist - example audio file.wav"
-msgstr "Cool umjetnik - primjer adudio file.wav"
-
-#: kcmaudiocd.cpp:251
-msgid ""
-"<h1>Audio CDs</h1> The Audio CD IO-Slave enables you to easily create wav, MP3 "
-"or Ogg Vorbis files from your audio CD-ROMs or DVDs. The slave is invoked by "
-"typing <i>\"audiocd:/\"</i> in Konqueror's location bar. In this module, you "
-"can configure encoding, and device settings. Note that MP3 and Ogg Vorbis "
-"encoding are only available if KDE was built with a recent version of the LAME "
-"or Ogg Vorbis libraries."
-msgstr ""
-"<h1>Audio CD</h1> Audio CD IO-Slave omogućava vam da lako ripujete wav, MP3 ili "
-"Ogg Vorbis datoteke sa audio CD-ROM-ova ili DVD-a. Slave možete pokrenuti "
-"kucajući <i>\"audiocd:/\"</i> u Konqueror-ovoj lokacijskoj traci. U ovom modulu "
-"možete podesiti kodiranje i postavke uređaja. Upamtite da je MP3 i Ogg Vorbis "
-"kodiranje dostupno samo ukoliko je KDE kompajliran sa zadnjim verzijama LAME "
-"ili Ogg Vorbis biblioteka."
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 50
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "&General"
-msgstr "&Općenito"
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 78
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Encoder Priority"
-msgstr "Prioritet enkodera"
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 109
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Highest"
-msgstr "Najviši"
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 117
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Lowest"
-msgstr "Najniži"
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 128
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Normal"
-msgstr "Uobičajeni"
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 144
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "/dev/cdrom"
-msgstr "/dev/cdrom"
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 147
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Specify a location for the drive you want to use. Normally, this is a file "
-"inside the /dev folder representing your CD or DVD drive."
-msgstr ""
-"Odredite lokaciju uređaja kojeg želite koristiti. Obično ovo je datoteka unutar "
-"direktorija /dev koja predstavlja vaš CD ili DVD uređaj."
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 155
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "&Specify CD device:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 158
-#: rc.cpp:27
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Check this to specify a CD device different from the one which is detected "
-"automatically"
-msgstr ""
-"Isključite ako želite izabrati drugi CD uređaj od onog izabranog automatski."
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 166
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Use &error correction when reading the CD"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 172
-#: rc.cpp:33
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"If you uncheck this option, the slave will not try to use error correction "
-"which can be useful for reading damaged CDs. However, this feature can be "
-"problematic in some cases, so you can switch it off here."
-msgstr ""
-"Ako uključite ovu opciju, slave neće pokušavati koristiti ispravku grešaka. Ova "
-"mogućnost može biti korisna kada čitate oštećene CDove, ali zna doći do "
-"problema u nekim slučajevima, tako da je ovdje možete isključiti."
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 180
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "&Skip on errors"
-msgstr "&Preskoči prilikom greške"
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 210
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "&Names"
-msgstr "&Imena"
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 221
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "File Name (without extension)"
-msgstr "Naziv datoteke (bez ekstenzije)"
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 232
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:115
-#, no-c-format
-msgid "The following macros will be expanded:"
-msgstr "Sljedeći makroi će biti prošireni:"
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 248
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:127
-#, no-c-format
-msgid "Genre"
-msgstr "Žanr"
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 256
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Track Number"
-msgstr "Broj pjesme"
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 264
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "%{title}"
-msgstr "%{naslov}"
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 272
-#: rc.cpp:57 rc.cpp:118
-#, no-c-format
-msgid "Year"
-msgstr "Godina"
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 280
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Track Title"
-msgstr "Naslov pjesme"
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 288
-#: rc.cpp:63 rc.cpp:130
-#, no-c-format
-msgid "Album Artist"
-msgstr "Album Umjetnik"
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 296
-#: rc.cpp:66 rc.cpp:124
-#, no-c-format
-msgid "%{year}"
-msgstr "%{godina}"
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 304
-#: rc.cpp:69 rc.cpp:139
-#, no-c-format
-msgid "%{albumtitle}"
-msgstr "{nazivalbuma}"
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 312
-#: rc.cpp:72 rc.cpp:133
-#, no-c-format
-msgid "Album Title"
-msgstr "Naslov albuma"
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 320
-#: rc.cpp:75 rc.cpp:136
-#, no-c-format
-msgid "%{genre}"
-msgstr "%{žanr}"
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 328
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:121
-#, no-c-format
-msgid "%{albumartist}"
-msgstr "%{albumumjetnik}"
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 336
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "%{number}"
-msgstr "%{broj}"
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 353
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Name Regular Expression Replacement"
-msgstr "Name Regular Expression Replacement"
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 364
-#: rc.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid "Selection:"
-msgstr "Izbor:"
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 373
-#: rc.cpp:90
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Regular expression used on all file names. For example using selection \" \" "
-"and replace with \"_\" would replace all the spaces with underlines.\n"
-msgstr ""
-"Regularni izrazi korišteni na svim nazivima datoteka. Npr. korištenjem izbora "
-"\" \" i zamjene sa \"_\" će promijeniti sve razmake za crtom.\n"
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 384
-#: rc.cpp:94
-#, no-c-format
-msgid "Input:"
-msgstr "Ulaz:"
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 392
-#: rc.cpp:97
-#, no-c-format
-msgid "Output:"
-msgstr "Izlaz:"
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 400
-#: rc.cpp:100
-#, no-c-format
-msgid "Example"
-msgstr "Primjer"
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 434
-#: rc.cpp:109
-#, no-c-format
-msgid "Replace with:"
-msgstr "Zamijeni sa:"
-
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 475
-#: rc.cpp:112
-#, no-c-format
-msgid "Album Name"
-msgstr "Naziv albuma"
-
-#~ msgid "CD Device"
-#~ msgstr "CD uređaj"
-
-#~ msgid "De&termine device automatically"
-#~ msgstr "&Odredi uređaj automatski"
-
-#~ msgid "De&vice:"
-#~ msgstr "U&ređaj:"
-
-#~ msgid "Error Correction Settings"
-#~ msgstr "Podešavanje ispravki greški"
-
-#~ msgid "Enable &error correction"
-#~ msgstr "Uključi i&spravku greški"
-
-#~ msgid "&CDDA Settings"
-#~ msgstr "&CDDA postavke"
-
-#~ msgid "File Name Settings"
-#~ msgstr "Postavke imena datoteke"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please enter the filename without an extension that should be used.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The following macros will be expanded:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%{title} \t\tTrack Title\n"
-#~ "%{number}\tTrack Number\n"
-#~ "%{year}\t\tYear\n"
-#~ "%{genre}\tGenre\n"
-#~ "%{albumtitle}\tAlbum Title\n"
-#~ "%{albumartist}\tAlbum Artist"
-#~ msgstr ""
-#~ "Molim unesite ime datoteke bez ekstenzije koje želite da bude korišteno.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Biće korištene sljedeće makro-oznake:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%{title} \t\tNaziv pjesme\n"
-#~ "%{number}\tRedni broj pjesme\n"
-#~ "%{year}\t\tGodina\n"
-#~ "%{genre}\tŽanr\n"
-#~ "%{albumtitle}\tNaziv albuma\n"
-#~ "%{albumartist}\tIzvođač"