diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-27 18:32:25 +0000 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2018-12-27 19:38:24 +0100 |
commit | bcd40caddd1eca6a4bbeb79631dd31d8d60e3c95 (patch) | |
tree | f06d4d13ee0d8004f282e5035db0ad385a0c1af3 /tde-i18n-bs/messages/tdeedu | |
parent | 8774dc1916a6130b05f4df4d1b3b053b5f16f530 (diff) | |
download | tde-i18n-bcd40caddd1eca6a4bbeb79631dd31d8d60e3c95.tar.gz tde-i18n-bcd40caddd1eca6a4bbeb79631dd31d8d60e3c95.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: tdeedu/kbruch
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeedu/kbruch/
(cherry picked from commit 50ce22dad1c473e6d7fc60006add027592c13dad)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bs/messages/tdeedu')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bs/messages/tdeedu/kbruch.po | 620 |
1 files changed, 297 insertions, 323 deletions
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdeedu/kbruch.po b/tde-i18n-bs/messages/tdeedu/kbruch.po index 1125b411216..b7ee4005fdc 100644 --- a/tde-i18n-bs/messages/tdeedu/kbruch.po +++ b/tde-i18n-bs/messages/tdeedu/kbruch.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kbruch\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-26 18:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-14 20:08+0100\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" @@ -17,13 +17,21 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" -#: exerciseconvert.cpp:89 taskview.cpp:88 -msgid "Enter the numerator of your result" -msgstr "Unesite brojnik rezultata" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Vedran Ljubović" -#: exerciseconvert.cpp:101 taskview.cpp:100 -msgid "Enter the denominator of your result" -msgstr "Unesite nazivnik rezultata" +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "vljubovic@smartnet.ba" + +#: exercisecompare.cpp:90 +msgid "Click on this button to change the comparison sign." +msgstr "" #: exercisecompare.cpp:106 exercisecompare.cpp:238 exerciseconvert.cpp:111 #: exerciseconvert.cpp:387 exercisefactorize.cpp:117 exercisefactorize.cpp:449 @@ -34,27 +42,23 @@ msgstr "NETAČNO" #: exercisecompare.cpp:123 exercisecompare.cpp:165 exercisecompare.cpp:293 #: exerciseconvert.cpp:157 exerciseconvert.cpp:199 exerciseconvert.cpp:462 #: exercisefactorize.cpp:155 exercisefactorize.cpp:202 -#: exercisefactorize.cpp:566 taskview.cpp:152 taskview.cpp:228 -#: taskview.cpp:384 +#: exercisefactorize.cpp:566 taskview.cpp:152 taskview.cpp:228 taskview.cpp:384 msgid "&Check Task" msgstr "&Provjeri zadatak" -#: exerciseconvert.cpp:159 exerciseconvert.cpp:423 exercisefactorize.cpp:156 -#: exercisefactorize.cpp:470 taskview.cpp:154 taskview.cpp:347 -msgid "" -"Click on this button to check your result. The button will not work if you have " -"not entered a result yet." +#: exercisecompare.cpp:125 exercisecompare.cpp:258 +msgid "Click on this button to check your result." msgstr "" -#: taskview.cpp:169 -msgid "In this exercise you have to solve a given task with fractions." +#: exercisecompare.cpp:136 +msgid "In this exercise you have to compare 2 given fractions." msgstr "" -#: taskview.cpp:170 +#: exercisecompare.cpp:137 msgid "" -"In this exercise you have to solve the generated task. You have to enter " -"numerator and denominator. You can adjust the difficulty of the task with the " -"boxes in the toolbar. Do not forget to reduce the result!" +"In this exercise you have to compare 2 given fractions by choosing the " +"correct comparison sign. You can change the comparison sign by just clicking " +"on the button showing the sign." msgstr "" #: exercisecompare.cpp:211 exerciseconvert.cpp:338 exercisefactorize.cpp:399 @@ -67,11 +71,41 @@ msgstr "" msgid "CORRECT" msgstr "TAČNO" +#: exercisecompare.cpp:289 exerciseconvert.cpp:458 exercisefactorize.cpp:562 +#: taskview.cpp:380 +msgid "N&ext Task" +msgstr "Slj&edeći zadatak" + +#: exerciseconvert.cpp:89 taskview.cpp:88 +msgid "Enter the numerator of your result" +msgstr "Unesite brojnik rezultata" + +#: exerciseconvert.cpp:101 taskview.cpp:100 +msgid "Enter the denominator of your result" +msgstr "Unesite nazivnik rezultata" + +#: exerciseconvert.cpp:159 exerciseconvert.cpp:423 exercisefactorize.cpp:156 +#: exercisefactorize.cpp:470 taskview.cpp:154 taskview.cpp:347 +msgid "" +"Click on this button to check your result. The button will not work if you " +"have not entered a result yet." +msgstr "" + +#: exerciseconvert.cpp:170 +msgid "In this exercise you have to convert a number into a fraction." +msgstr "" + +#: exerciseconvert.cpp:171 +msgid "" +"In this exercise you have to convert a given number into a fraction by " +"entering numerator and denominator. Do not forget to reduce the result!" +msgstr "" + #: exerciseconvert.cpp:406 taskview.cpp:332 #, fuzzy msgid "" -"You entered a 0 as the denominator. This means division by zero, which is not " -"allowed. This task will be counted as not correctly solved." +"You entered a 0 as the denominator. This means division by zero, which is " +"not allowed. This task will be counted as not correctly solved." msgstr "" "Unijeli ste tačan rezultat, ali niste skratili.\n" "Uvijek unesite vaše rezultate kao skraćene. Ovaj zadatak će se računati kao " @@ -87,274 +121,103 @@ msgstr "" "Uvijek unesite vaše rezultate kao skraćene. Ovaj zadatak će se računati kao " "pogrešno riješen." -#: exercisecompare.cpp:289 exerciseconvert.cpp:458 exercisefactorize.cpp:562 -#: taskview.cpp:380 -msgid "N&ext Task" -msgstr "Slj&edeći zadatak" +#: exercisefactorize.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "2" +msgstr "2" -#. i18n: file kbruchui.rc line 4 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "&Task" -msgstr "&Zadatak" +#: exercisefactorize.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "3" +msgstr "3" -#. i18n: file taskvieweroptionsbase.ui line 40 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Change the font of the numbers" -msgstr "" +#: exercisefactorize.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "5" +msgstr "5" -#. i18n: file taskvieweroptionsbase.ui line 56 -#: rc.cpp:12 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Colors" -msgstr "Boje" +#: exercisefactorize.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "7" +msgstr "7" -#. i18n: file taskvieweroptionsbase.ui line 97 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Change the color of the operation signs" -msgstr "" +#: exercisefactorize.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "11" +msgstr "11" -#. i18n: file taskvieweroptionsbase.ui line 115 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Change the color of the fraction bar" +#: exercisefactorize.cpp:126 +msgid "13" msgstr "" -#. i18n: file taskvieweroptionsbase.ui line 131 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Fraction bar:" +#: exercisefactorize.cpp:127 +msgid "17" msgstr "" -#. i18n: file taskvieweroptionsbase.ui line 147 -#: rc.cpp:24 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Operation sign:" -msgstr "Operacije:" - -#. i18n: file taskvieweroptionsbase.ui line 165 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Change the color of the numbers" +#: exercisefactorize.cpp:128 +msgid "19" msgstr "" -#. i18n: file taskvieweroptionsbase.ui line 181 -#: rc.cpp:30 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Number:" -msgstr "Broj:" - -#. i18n: file taskvieweroptionsbase.ui line 192 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "General" +#: exercisefactorize.cpp:139 +msgid "Add prime factor 2." msgstr "" -#. i18n: file taskvieweroptionsbase.ui line 203 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Show result also as a mixed number, like 1 2/3." +#: exercisefactorize.cpp:140 +msgid "Add prime factor 3." msgstr "" -#. i18n: file taskvieweroptionsbase.ui line 206 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "" -"Here you can enable/disable showing the result in mixed-number notation." +#: exercisefactorize.cpp:141 +msgid "Add prime factor 5." msgstr "" -#. i18n: file kbruch.kcfg line 10 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Active exercise." +#: exercisefactorize.cpp:142 +msgid "Add prime factor 7." msgstr "" -#. i18n: file kbruch.kcfg line 11 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Saves the active exercise's type." +#: exercisefactorize.cpp:143 +msgid "Add prime factor 11." msgstr "" -#. i18n: file kbruch.kcfg line 18 -#: rc.cpp:48 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enable Addition/Subtraction" -msgstr "Sabiranje/oduzimanje" - -#. i18n: file kbruch.kcfg line 19 -#: rc.cpp:51 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enable Addition/Subtraction for task generation." -msgstr "Zadatak sabiranja i oduzimanja" - -#. i18n: file kbruch.kcfg line 23 -#: rc.cpp:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enable Multiplication/Division" -msgstr "Množenje/dijeljenje" - -#. i18n: file kbruch.kcfg line 24 -#: rc.cpp:57 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enable Multiplication/Division for task generation." -msgstr "Zadatak množenja i dijeljenja" - -#. i18n: file kbruch.kcfg line 28 -#: rc.cpp:60 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Number of fractions" -msgstr "Broj članova" - -#. i18n: file kbruch.kcfg line 29 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Set the number of fractions for task generation." +#: exercisefactorize.cpp:144 +msgid "Add prime factor 13." msgstr "" -#. i18n: file kbruch.kcfg line 33 -#: rc.cpp:66 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Max. main denominator" -msgstr "Najveći glavni nazivnik:" - -#. i18n: file kbruch.kcfg line 34 -#: rc.cpp:69 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Set the maximum value of the main denominator." -msgstr "Najveći glavni nazivnik" - -#. i18n: file kbruch.kcfg line 41 -#: rc.cpp:72 rc.cpp:75 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Number of correctly solved tasks" -msgstr "Ovo je ukupan broj tačno riješenih zadataka." - -#. i18n: file kbruch.kcfg line 46 -#: rc.cpp:78 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Number of solved tasks" -msgstr "Broj članova" - -#. i18n: file kbruch.kcfg line 47 -#: rc.cpp:81 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Total number of solved tasks" -msgstr "Ovo je trenutni ukupan broj riješenih zadataka." - -#. i18n: file kbruch.kcfg line 54 -#: rc.cpp:84 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "Color of the numbers in the task view" +#: exercisefactorize.cpp:145 +msgid "Add prime factor 17." msgstr "" -#. i18n: file kbruch.kcfg line 59 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Color of the operation signs in the task view" +#: exercisefactorize.cpp:146 +msgid "Add prime factor 19." msgstr "" -#. i18n: file kbruch.kcfg line 64 -#: rc.cpp:96 rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Color of the fraction bars in the task view" +#: exercisefactorize.cpp:149 +msgid "&Remove Last Factor" msgstr "" -#. i18n: file kbruch.kcfg line 69 -#: rc.cpp:102 rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Font used for the task view" +#: exercisefactorize.cpp:152 +msgid "Removes the last entered prime factor." msgstr "" -#. i18n: file kbruch.kcfg line 74 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Enable showing the result also as a mixed number" +#: exercisefactorize.cpp:173 +msgid "In this exercise you have to factorize a given number." msgstr "" -#. i18n: file kbruch.kcfg line 75 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format +#: exercisefactorize.cpp:174 msgid "" -"Enables/disables showing the result also in the special mixed-number notation." -msgstr "" - -#: exercisecompare.cpp:90 -msgid "Click on this button to change the comparison sign." -msgstr "" - -#: exercisecompare.cpp:125 exercisecompare.cpp:258 -msgid "Click on this button to check your result." -msgstr "" - -#: exercisecompare.cpp:136 -msgid "In this exercise you have to compare 2 given fractions." +"In this exercise you have to factorize a given number. You have to enter all " +"prime factors of the number. You can add a prime factor by clicking on the " +"corresponding button. The chosen prime factors will be shown in the input " +"field. Do not forget to enter all prime factors, even when a prime factor " +"repeats several times!" msgstr "" -#: exercisecompare.cpp:137 -msgid "" -"In this exercise you have to compare 2 given fractions by choosing the correct " -"comparison sign. You can change the comparison sign by just clicking on the " -"button showing the sign." +#: kbruch.cpp:42 +msgid "Learn calculating with fractions" msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Vedran Ljubović" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "vljubovic@smartnet.ba" - -#: statisticsview.cpp:65 -msgid "Tasks so far:" -msgstr "Zadaci do sada:" - -#: statisticsview.cpp:71 -msgid "This is the current total number of solved tasks." -msgstr "Ovo je trenutni ukupan broj riješenih zadataka." - -#: statisticsview.cpp:74 -msgid "Correct:" -msgstr "Tačno:" - -#: statisticsview.cpp:91 -msgid "This is the current total number of correctly solved tasks." -msgstr "Ovo je ukupan broj tačno riješenih zadataka." - -#: statisticsview.cpp:94 -msgid "Incorrect:" -msgstr "Netačno:" - -#: statisticsview.cpp:111 -msgid "This is the current total number of unsolved tasks." -msgstr "Ovo je ukupan broj zadataka koji nisu riješeni." - -#: statisticsview.cpp:119 -msgid "&Reset" -msgstr "&Poništi" - -#: statisticsview.cpp:122 -msgid "Press the button to reset the statistics." -msgstr "Pritisnite dugme da poništite statistiku." - -#: statisticsview.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "This part of the window shows the statistics." -msgstr "Pritisnite dugme da poništite statistiku." - -#: statisticsview.cpp:131 -msgid "" -"This part of the window shows the statistics. Each exercise you do is counted. " -"You can reset the statistics by clicking on the button below. Also, if you do " -"not want to see the statistics, use the vertical bar on the left to reduce the " -"size of this window part." -msgstr "" +#: kbruch.h:32 +msgid "KBruch" +msgstr "KBruch" #: mainqtwidget.cpp:70 msgid "Choose another exercise by clicking on an icon." @@ -362,8 +225,8 @@ msgstr "" #: mainqtwidget.cpp:71 msgid "" -"Click on the different icons to choose another exercise. The exercises help you " -"to practice different aspects of calculating with fractions." +"Click on the different icons to choose another exercise. The exercises help " +"you to practice different aspects of calculating with fractions." msgstr "" #: mainqtwidget.cpp:79 @@ -417,8 +280,8 @@ msgstr "" #: mainqtwidget.cpp:200 msgid "" -"Choose the number which will be the maximum for the main denominator: 10, 20, " -"30, 40 or 50." +"Choose the number which will be the maximum for the main denominator: 10, " +"20, 30, 40 or 50." msgstr "" #: mainqtwidget.cpp:212 @@ -447,9 +310,9 @@ msgstr "" #: mainqtwidget.cpp:238 msgid "" -"Choose the type of operations you want for calculating fractions: " -"Addition/Substraction, Multiplication/Division or All Operations Mixed. If you " -"choose All Operations Mixed, the program will randomly choose addition, " +"Choose the type of operations you want for calculating fractions: Addition/" +"Substraction, Multiplication/Division or All Operations Mixed. If you choose " +"All Operations Mixed, the program will randomly choose addition, " "substraction, multiplication and/or division." msgstr "" @@ -457,22 +320,60 @@ msgstr "" msgid "Task Viewer Settings" msgstr "" -#: kbruch.h:32 -msgid "KBruch" -msgstr "KBruch" +#: statisticsview.cpp:65 +msgid "Tasks so far:" +msgstr "Zadaci do sada:" -#: kbruch.cpp:42 -msgid "Learn calculating with fractions" +#: statisticsview.cpp:71 +msgid "This is the current total number of solved tasks." +msgstr "Ovo je trenutni ukupan broj riješenih zadataka." + +#: statisticsview.cpp:74 +msgid "Correct:" +msgstr "Tačno:" + +#: statisticsview.cpp:91 +msgid "This is the current total number of correctly solved tasks." +msgstr "Ovo je ukupan broj tačno riješenih zadataka." + +#: statisticsview.cpp:94 +msgid "Incorrect:" +msgstr "Netačno:" + +#: statisticsview.cpp:111 +msgid "This is the current total number of unsolved tasks." +msgstr "Ovo je ukupan broj zadataka koji nisu riješeni." + +#: statisticsview.cpp:119 +msgid "&Reset" +msgstr "&Poništi" + +#: statisticsview.cpp:122 +msgid "Press the button to reset the statistics." +msgstr "Pritisnite dugme da poništite statistiku." + +#: statisticsview.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "This part of the window shows the statistics." +msgstr "Pritisnite dugme da poništite statistiku." + +#: statisticsview.cpp:131 +msgid "" +"This part of the window shows the statistics. Each exercise you do is " +"counted. You can reset the statistics by clicking on the button below. Also, " +"if you do not want to see the statistics, use the vertical bar on the left " +"to reduce the size of this window part." msgstr "" -#: exerciseconvert.cpp:170 -msgid "In this exercise you have to convert a number into a fraction." +#: taskview.cpp:169 +msgid "In this exercise you have to solve a given task with fractions." msgstr "" -#: exerciseconvert.cpp:171 +#: taskview.cpp:170 msgid "" -"In this exercise you have to convert a given number into a fraction by entering " -"numerator and denominator. Do not forget to reduce the result!" +"In this exercise you have to solve the generated task. You have to enter " +"numerator and denominator. You can adjust the difficulty of the task with " +"the boxes in the toolbar. Do not forget to reduce the result!" msgstr "" #: taskwidget.cpp:107 @@ -481,94 +382,167 @@ msgid "" "/" msgstr "" -#: exercisefactorize.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "2" -msgstr "2" +#: kbruch.kcfg:10 +#, no-c-format +msgid "Active exercise." +msgstr "" -#: exercisefactorize.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "3" -msgstr "3" +#: kbruch.kcfg:11 +#, no-c-format +msgid "Saves the active exercise's type." +msgstr "" -#: exercisefactorize.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "5" -msgstr "5" +#: kbruch.kcfg:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable Addition/Subtraction" +msgstr "Sabiranje/oduzimanje" -#: exercisefactorize.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "7" -msgstr "7" +#: kbruch.kcfg:19 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable Addition/Subtraction for task generation." +msgstr "Zadatak sabiranja i oduzimanja" -#: exercisefactorize.cpp:125 -#, fuzzy -msgid "11" -msgstr "11" +#: kbruch.kcfg:23 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable Multiplication/Division" +msgstr "Množenje/dijeljenje" -#: exercisefactorize.cpp:126 -msgid "13" +#: kbruch.kcfg:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable Multiplication/Division for task generation." +msgstr "Zadatak množenja i dijeljenja" + +#: kbruch.kcfg:28 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Number of fractions" +msgstr "Broj članova" + +#: kbruch.kcfg:29 +#, no-c-format +msgid "Set the number of fractions for task generation." msgstr "" -#: exercisefactorize.cpp:127 -msgid "17" +#: kbruch.kcfg:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Max. main denominator" +msgstr "Najveći glavni nazivnik:" + +#: kbruch.kcfg:34 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Set the maximum value of the main denominator." +msgstr "Najveći glavni nazivnik" + +#: kbruch.kcfg:41 kbruch.kcfg:42 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Number of correctly solved tasks" +msgstr "Ovo je ukupan broj tačno riješenih zadataka." + +#: kbruch.kcfg:46 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Number of solved tasks" +msgstr "Broj članova" + +#: kbruch.kcfg:47 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Total number of solved tasks" +msgstr "Ovo je trenutni ukupan broj riješenih zadataka." + +#: kbruch.kcfg:54 kbruch.kcfg:55 +#, no-c-format +msgid "Color of the numbers in the task view" msgstr "" -#: exercisefactorize.cpp:128 -msgid "19" +#: kbruch.kcfg:59 kbruch.kcfg:60 +#, no-c-format +msgid "Color of the operation signs in the task view" msgstr "" -#: exercisefactorize.cpp:139 -msgid "Add prime factor 2." +#: kbruch.kcfg:64 kbruch.kcfg:65 +#, no-c-format +msgid "Color of the fraction bars in the task view" msgstr "" -#: exercisefactorize.cpp:140 -msgid "Add prime factor 3." +#: kbruch.kcfg:69 kbruch.kcfg:70 +#, no-c-format +msgid "Font used for the task view" msgstr "" -#: exercisefactorize.cpp:141 -msgid "Add prime factor 5." +#: kbruch.kcfg:74 +#, no-c-format +msgid "Enable showing the result also as a mixed number" msgstr "" -#: exercisefactorize.cpp:142 -msgid "Add prime factor 7." +#: kbruch.kcfg:75 +#, no-c-format +msgid "" +"Enables/disables showing the result also in the special mixed-number " +"notation." msgstr "" -#: exercisefactorize.cpp:143 -msgid "Add prime factor 11." +#: kbruchui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Task" +msgstr "&Zadatak" + +#: kbruchui.rc:12 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" msgstr "" -#: exercisefactorize.cpp:144 -msgid "Add prime factor 13." +#: taskvieweroptionsbase.ui:40 +#, no-c-format +msgid "Change the font of the numbers" msgstr "" -#: exercisefactorize.cpp:145 -msgid "Add prime factor 17." +#: taskvieweroptionsbase.ui:56 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Colors" +msgstr "Boje" + +#: taskvieweroptionsbase.ui:97 +#, no-c-format +msgid "Change the color of the operation signs" msgstr "" -#: exercisefactorize.cpp:146 -msgid "Add prime factor 19." +#: taskvieweroptionsbase.ui:115 +#, no-c-format +msgid "Change the color of the fraction bar" msgstr "" -#: exercisefactorize.cpp:149 -msgid "&Remove Last Factor" +#: taskvieweroptionsbase.ui:131 +#, no-c-format +msgid "Fraction bar:" msgstr "" -#: exercisefactorize.cpp:152 -msgid "Removes the last entered prime factor." +#: taskvieweroptionsbase.ui:147 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Operation sign:" +msgstr "Operacije:" + +#: taskvieweroptionsbase.ui:165 +#, no-c-format +msgid "Change the color of the numbers" msgstr "" -#: exercisefactorize.cpp:173 -msgid "In this exercise you have to factorize a given number." +#: taskvieweroptionsbase.ui:181 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Number:" +msgstr "Broj:" + +#: taskvieweroptionsbase.ui:192 +#, no-c-format +msgid "General" msgstr "" -#: exercisefactorize.cpp:174 +#: taskvieweroptionsbase.ui:203 +#, no-c-format +msgid "Show result also as a mixed number, like 1 2/3." +msgstr "" + +#: taskvieweroptionsbase.ui:206 +#, no-c-format msgid "" -"In this exercise you have to factorize a given number. You have to enter all " -"prime factors of the number. You can add a prime factor by clicking on the " -"corresponding button. The chosen prime factors will be shown in the input " -"field. Do not forget to enter all prime factors, even when a prime factor " -"repeats several times!" +"Here you can enable/disable showing the result in mixed-number notation." msgstr "" #, fuzzy |