diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 03:08:03 -0500 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 03:08:03 -0500 |
commit | 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 (patch) | |
tree | ea25930767128361a7669f1a25a479a66ccdfbeb /tde-i18n-bs/messages/tdemultimedia/kmix.po | |
parent | 8819501c6a160b7ae106b1a968bc953b0f0bc465 (diff) | |
download | tde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.tar.gz tde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.zip |
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bs/messages/tdemultimedia/kmix.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bs/messages/tdemultimedia/kmix.po | 78 |
1 files changed, 56 insertions, 22 deletions
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdemultimedia/kmix.po b/tde-i18n-bs/messages/tdemultimedia/kmix.po index 99d86cc0e55..2814ae32ba4 100644 --- a/tde-i18n-bs/messages/tdemultimedia/kmix.po +++ b/tde-i18n-bs/messages/tdemultimedia/kmix.po @@ -11,10 +11,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: __kde__tdemultimedia__kmix\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-12 11:32+0100\n" "Last-Translator: Leo Hatvani <leo@linux.org.ba>\n" "Language-Team: Bosanski <lokal@linux.org.ba>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -56,7 +57,7 @@ msgstr "P&odesite kratice..." msgid "Hardware &Information" msgstr "&Informacije o hardveru" -#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:369 +#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:399 msgid "Hide Mixer Window" msgstr "Sakrij prozor miksera" @@ -80,11 +81,11 @@ msgstr " Trenutni mikser:" msgid "Select Channel" msgstr "Izaberite kanal" -#: kmix.cpp:513 +#: kmix.cpp:520 msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix." msgstr "Promjena orijentacije će biti primjenjena poslije restarta KMix-a." -#: kmix.cpp:594 +#: kmix.cpp:601 msgid "Mixer Hardware Information" msgstr "Informacije o hardveru miksera" @@ -141,27 +142,27 @@ msgstr "Vrati podrazumjevane nivoe" msgid "KMixCtrl" msgstr "KMixCtrl" -#: kmixdockwidget.cpp:82 +#: kmixdockwidget.cpp:84 msgid "M&ute" msgstr "&Ugašen zvuk" -#: kmixdockwidget.cpp:90 +#: kmixdockwidget.cpp:92 msgid "Select Master Channel..." msgstr "Izaberi glavni kanal..." -#: kmixdockwidget.cpp:177 +#: kmixdockwidget.cpp:183 msgid "Mixer cannot be found" msgstr "Ne mogu naći mikser" -#: kmixdockwidget.cpp:188 +#: kmixdockwidget.cpp:194 msgid "Volume at %1%" msgstr "Jačina na %1%" -#: kmixdockwidget.cpp:190 +#: kmixdockwidget.cpp:196 msgid " (Muted)" msgstr " (Ugašen zvuk)" -#: kmixdockwidget.cpp:373 +#: kmixdockwidget.cpp:403 msgid "Show Mixer Window" msgstr "Prikaži prozor miksera" @@ -226,35 +227,47 @@ msgid "Restore volumes on login" msgstr "Vrati glasnoće prilikom prijave" #: kmixprefdlg.cpp:72 +msgid "Middle click on system tray icon toggles muting" +msgstr "" + +#: kmixprefdlg.cpp:76 msgid "Numbers" msgstr "Brojevi" -#: kmixprefdlg.cpp:74 +#: kmixprefdlg.cpp:78 #, fuzzy msgid "Volume Values: " msgstr "Glasnoća" -#: kmixprefdlg.cpp:75 +#: kmixprefdlg.cpp:79 msgid "&None" msgstr "&Ništa" -#: kmixprefdlg.cpp:76 +#: kmixprefdlg.cpp:80 msgid "A&bsolute" msgstr "A&psolutno" -#: kmixprefdlg.cpp:77 +#: kmixprefdlg.cpp:81 msgid "&Relative" msgstr "&Relativno" #: kmixprefdlg.cpp:93 +msgid "&Autostart" +msgstr "" + +#: kmixprefdlg.cpp:95 +msgid "Automatically start mixer when you login" +msgstr "" + +#: kmixprefdlg.cpp:101 msgid "Slider Orientation: " msgstr "" -#: kmixprefdlg.cpp:94 +#: kmixprefdlg.cpp:102 msgid "&Horizontal" msgstr "&Vodoravno" -#: kmixprefdlg.cpp:95 +#: kmixprefdlg.cpp:103 msgid "&Vertical" msgstr "&Uspravno" @@ -364,7 +377,7 @@ msgstr "Prekidač tona" msgid "unknown" msgstr "nepoznat" -#: mixer_alsa9.cpp:807 +#: mixer_alsa9.cpp:795 msgid "" "You do not have permission to access the alsa mixer device.\n" "Please verify if all alsa devices are properly created." @@ -372,7 +385,7 @@ msgstr "" "Nemate privilegije za pristup alsa mikserskom uređaju.\n" "Molim provjerite da li su ispravno kreirane sve alsa datoteke uređaja." -#: mixer_alsa9.cpp:811 +#: mixer_alsa9.cpp:799 msgid "" "Alsa mixer cannot be found.\n" "Please check that the soundcard is installed and the\n" @@ -549,7 +562,7 @@ msgstr "3D-centar" msgid "unused" msgstr "neiskorišteno" -#: mixer_oss.cpp:211 mixer_oss4.cpp:341 +#: mixer_oss.cpp:211 mixer_oss4.cpp:364 msgid "" "kmix: You do not have permission to access the mixer device.\n" "Login as root and do a 'chmod a+rw /dev/mixer*' to allow the access." @@ -558,7 +571,7 @@ msgstr "" "Prijavite se kao root i uradite 'chmod a+rw /dev/mixer*' kako biste omogućili " "pristup." -#: mixer_oss.cpp:215 mixer_oss4.cpp:345 +#: mixer_oss.cpp:215 msgid "" "kmix: Mixer cannot be found.\n" "Please check that the soundcard is installed and the\n" @@ -572,6 +585,27 @@ msgstr "" "Na Linuxu možda ćete trebati upotrijebiti 'insmod' da biste učitali drajver.\n" "Probajte 'soundon' ako koristite komercijalni OSS." +#: mixer_oss4.cpp:368 +#, fuzzy +msgid "" +"kmix: Mixer cannot be found.\n" +"Please check that the soundcard is installed and the\n" +"soundcard driver is loaded.\n" +"On Linux you might need to use 'insmod' to load the driver.\n" +"Use 'soundon' when using OSS4 from 4front." +msgstr "" +"kmix: Ne mogu naći mikser.\n" +"Molim provjerite da li imate instaliranu zvučnu karticu i\n" +"da li je učitan drajver za nju.\n" +"Na Linuxu možda ćete trebati upotrijebiti 'insmod' da biste učitali drajver.\n" +"Probajte 'soundon' ako koristite komercijalni OSS." + +#: mixer_oss4.cpp:375 +msgid "" +"kmix expected an OSSv4 mixer module,\n" +"but instead found an older version." +msgstr "" + #: mixer_sun.cpp:66 msgid "Master Volume" msgstr "Glavna jačina" @@ -605,11 +639,11 @@ msgstr "" "Zamolite administratora vašeg sistema da popravi /dev/audioctl kako bi bio " "omogućen pristup." -#: mixertoolbox.cpp:196 +#: mixertoolbox.cpp:225 msgid "Sound drivers supported:" msgstr "Podržani drajveri zvuka:" -#: mixertoolbox.cpp:197 +#: mixertoolbox.cpp:226 msgid "Sound drivers used:" msgstr "Korišteni drajveri zvuka:" |