diff options
author | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2013-09-03 19:59:21 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2013-09-03 20:45:30 +0200 |
commit | f1d570183a654b6dba86f463d96931399757e11e (patch) | |
tree | bee0cf53d8ce4a4bb0394b1daf3a210aa342ea6d /tde-i18n-bs/messages/tdenetwork/kget.po | |
parent | 4b6e7a349ae63502f0b50c9be255ec4356bec1f4 (diff) | |
download | tde-i18n-f1d570183a654b6dba86f463d96931399757e11e.tar.gz tde-i18n-f1d570183a654b6dba86f463d96931399757e11e.zip |
Additional k => tde renaming and fixes
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bs/messages/tdenetwork/kget.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bs/messages/tdenetwork/kget.po | 228 |
1 files changed, 114 insertions, 114 deletions
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdenetwork/kget.po b/tde-i18n-bs/messages/tdenetwork/kget.po index d97c15356ee..316ef96e7d9 100644 --- a/tde-i18n-bs/messages/tdenetwork/kget.po +++ b/tde-i18n-bs/messages/tdenetwork/kget.po @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Minimizuj" msgid "Sticky" msgstr "Ljepljiv" -#: kfileio.cpp:45 +#: tdefileio.cpp:45 #, c-format msgid "" "The specified file does not exist:\n" @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "" "Navedena datoteka ne postoji:\n" "%1" -#: kfileio.cpp:50 +#: tdefileio.cpp:50 #, c-format msgid "" "This is a folder and not a file:\n" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "" "Ovo je direktorij a ne datoteka:\n" "%1" -#: kfileio.cpp:55 +#: tdefileio.cpp:55 #, c-format msgid "" "You do not have read permission for the file:\n" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "" "Nemate dozvole za čitanje na datoteci:\n" "%1" -#: kfileio.cpp:65 +#: tdefileio.cpp:65 #, c-format msgid "" "Could not read file:\n" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "" "Ne mogu čitati datoteku:\n" "%1" -#: kfileio.cpp:68 +#: tdefileio.cpp:68 #, c-format msgid "" "Could not open file:\n" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "" "Ne mogu otvoriti datoteku:\n" "%1" -#: kfileio.cpp:71 +#: tdefileio.cpp:71 #, c-format msgid "" "Error while reading file:\n" @@ -195,11 +195,11 @@ msgstr "" "Greška prilikom čitanja datoteke:\n" "%1" -#: kfileio.cpp:85 +#: tdefileio.cpp:85 msgid "Could only read %1 bytes of %2." msgstr "Mogu pročitati samo %1 bajtova od %2." -#: kfileio.cpp:110 +#: tdefileio.cpp:110 msgid "" "File %1 exists.\n" "Do you want to replace it?" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "" "Datoteka %1 postoji.\n" "Želite li je zamijeniti?" -#: kfileio.cpp:127 +#: tdefileio.cpp:127 msgid "" "Failed to make a backup copy of %1.\n" "Continue anyway?" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "" "Ne mogu napraviti rezervnu kopiju %1.\n" "Da svejedno nastavim?" -#: kfileio.cpp:138 kfileio.cpp:152 +#: tdefileio.cpp:138 tdefileio.cpp:152 #, c-format msgid "" "Could not write to file:\n" @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "" "Ne mogu pisati u datoteku:\n" "%1" -#: kfileio.cpp:141 +#: tdefileio.cpp:141 #, c-format msgid "" "Could not open file for writing:\n" @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "" "Ne mogu otvoriti datoteku za pisanje:\n" "%1" -#: kfileio.cpp:144 +#: tdefileio.cpp:144 #, c-format msgid "" "Error while writing file:\n" @@ -242,148 +242,148 @@ msgstr "" "Greška pri pisanju u datoteku:\n" "%1" -#: kfileio.cpp:155 +#: tdefileio.cpp:155 msgid "Could only write %1 bytes of %2." msgstr "Mogu pisati samo %1 bajtova od %2." -#: kmainwidget.cpp:168 +#: tdemainwidget.cpp:168 msgid "Welcome to KGet" msgstr "Dobro došli u KGet" -#: kmainwidget.cpp:183 +#: tdemainwidget.cpp:183 msgid "Could not create valid socket" msgstr "Ne mogu napraviti ispravan socket" -#: kmainwidget.cpp:253 kmainwidget.cpp:1765 kmainwidget.cpp:2247 +#: tdemainwidget.cpp:253 tdemainwidget.cpp:1765 tdemainwidget.cpp:2247 msgid "Offline" msgstr "Offline" -#: kmainwidget.cpp:254 +#: tdemainwidget.cpp:254 msgid "Starting offline" msgstr "Počinjem offline" -#: kmainwidget.cpp:348 +#: tdemainwidget.cpp:348 msgid "&Export Transfer List..." msgstr "&Izvezi transfer listu..." -#: kmainwidget.cpp:349 +#: tdemainwidget.cpp:349 msgid "&Import Transfer List..." msgstr "&Uvezi transfer listu..." -#: kmainwidget.cpp:351 +#: tdemainwidget.cpp:351 msgid "Import Text &File..." msgstr "Uvezi tekst &datoteku..." -#: kmainwidget.cpp:357 +#: tdemainwidget.cpp:357 msgid "&Copy URL to Clipboard" msgstr "&Kopiraj URL na clipboard" -#: kmainwidget.cpp:358 +#: tdemainwidget.cpp:358 msgid "&Open Individual Window" msgstr "&Otvori pojedinačan prozor" -#: kmainwidget.cpp:360 +#: tdemainwidget.cpp:360 msgid "Move to &Beginning" msgstr "Pomjeri na p&očetak" -#: kmainwidget.cpp:362 +#: tdemainwidget.cpp:362 msgid "Move to &End" msgstr "Pomjeri na &kraj" -#: kmainwidget.cpp:366 transfer.cpp:127 +#: tdemainwidget.cpp:366 transfer.cpp:127 msgid "&Resume" msgstr "&Nastavi" -#: kmainwidget.cpp:367 transfer.cpp:129 +#: tdemainwidget.cpp:367 transfer.cpp:129 msgid "&Pause" msgstr "&Pauziraj" -#: kmainwidget.cpp:369 transfer.cpp:133 +#: tdemainwidget.cpp:369 transfer.cpp:133 msgid "Re&start" msgstr "Re&startuj" -#: kmainwidget.cpp:371 transfer.cpp:135 +#: tdemainwidget.cpp:371 transfer.cpp:135 msgid "&Queue" msgstr "Stavi &u red" -#: kmainwidget.cpp:372 transfer.cpp:137 +#: tdemainwidget.cpp:372 transfer.cpp:137 msgid "&Timer" msgstr "&Tajmer" -#: kmainwidget.cpp:373 transfer.cpp:139 +#: tdemainwidget.cpp:373 transfer.cpp:139 msgid "De&lay" msgstr "Pau&za" -#: kmainwidget.cpp:380 +#: tdemainwidget.cpp:380 msgid "Use &Animation" msgstr "Koristi &animaciju" -#: kmainwidget.cpp:381 +#: tdemainwidget.cpp:381 msgid "&Expert Mode" msgstr "&Ekspertni režim" -#: kmainwidget.cpp:382 +#: tdemainwidget.cpp:382 msgid "&Use-Last-Folder Mode" msgstr "Režim '&koristi zadnji direktorij'" -#: kmainwidget.cpp:383 +#: tdemainwidget.cpp:383 msgid "Auto-&Disconnect Mode" msgstr "Režim '&automatski prekini vezu'" -#: kmainwidget.cpp:384 +#: tdemainwidget.cpp:384 msgid "Auto-S&hutdown Mode" msgstr "Režim 'automatski &ugasi računar'" -#: kmainwidget.cpp:385 +#: tdemainwidget.cpp:385 msgid "&Offline Mode" msgstr "&Offline režim" -#: kmainwidget.cpp:386 +#: tdemainwidget.cpp:386 msgid "Auto-Pas&te Mode" msgstr "Režim automatskog &umetanja" -#: kmainwidget.cpp:400 +#: tdemainwidget.cpp:400 msgid "Show &Log Window" msgstr "Prikaži &dnevnik" -#: kmainwidget.cpp:401 +#: tdemainwidget.cpp:401 msgid "Hide &Log Window" msgstr "Sakrij prozor &dnevnika" -#: kmainwidget.cpp:402 kmainwidget.cpp:1906 +#: tdemainwidget.cpp:402 tdemainwidget.cpp:1906 #, fuzzy msgid "Show Drop &Target" msgstr "Prikaži metu za prevlačenje" -#: kmainwidget.cpp:403 kmainwidget.cpp:1934 +#: tdemainwidget.cpp:403 tdemainwidget.cpp:1934 msgid "Enable &KGet as Konqueror Download Manager" msgstr "" -#: kmainwidget.cpp:405 kmainwidget.cpp:1930 +#: tdemainwidget.cpp:405 tdemainwidget.cpp:1930 msgid "Disable &KGet as Konqueror Download Manager" msgstr "" -#: kmainwidget.cpp:414 kmainwidget.cpp:2169 +#: tdemainwidget.cpp:414 tdemainwidget.cpp:2169 msgid " Transfers: %1 " msgstr " Prijenosa: %1 " -#: kmainwidget.cpp:415 kmainwidget.cpp:2170 +#: tdemainwidget.cpp:415 tdemainwidget.cpp:2170 msgid " Files: %1 " msgstr " Datoteka: %1 " -#: kmainwidget.cpp:416 +#: tdemainwidget.cpp:416 msgid " Size: %1 KB " msgstr " Veličina: %1 KB " -#: kmainwidget.cpp:417 kmainwidget.cpp:2172 +#: tdemainwidget.cpp:417 tdemainwidget.cpp:2172 msgid " Time: %1 " msgstr " Vrijeme: %1 " -#: kmainwidget.cpp:418 +#: tdemainwidget.cpp:418 msgid " %1 KB/s " msgstr " %1 KB/s " -#: kmainwidget.cpp:440 +#: tdemainwidget.cpp:440 msgid "" "<b>Resume</b> button starts selected transfers\n" "and sets their mode to <i>queued</i>." @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "" "Dugme <b>Nastavi</b> pokreće izabrane prijenose\n" "i postavlja njihov status na <i>stavljen u red</i>." -#: kmainwidget.cpp:443 +#: tdemainwidget.cpp:443 msgid "" "<b>Pause</b> button stops selected transfers\n" "and sets their mode to <i>delayed</i>." @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "" "Dugme <b>Pauziraj</b> zaustavlja izabrane prijenose\n" "i postavlja njihov status na <i>pauziran</i>." -#: kmainwidget.cpp:446 +#: tdemainwidget.cpp:446 msgid "" "<b>Delete</b> button removes selected transfers\n" "from the list." @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "" "Dugme <b>Obriši</b> uklanja izabrane prijenose\n" "sa liste." -#: kmainwidget.cpp:449 +#: tdemainwidget.cpp:449 msgid "" "<b>Restart</b> button is a convenience button\n" "that simply does Pause and Resume." @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "" "Dugme <b>Restartuj</b> je olakšavajuće dugme\n" "koje jednostavno izvršava Pauziraj i Nastavi zaredom." -#: kmainwidget.cpp:452 +#: tdemainwidget.cpp:452 msgid "" "<b>Queued</b> button sets the mode of selected\n" "transfers to <i>queued</i>.\n" @@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "" "To je radio-dugme, što znači da možete izabrati jedan\n" "od tri statusa." -#: kmainwidget.cpp:455 +#: tdemainwidget.cpp:455 msgid "" "<b>Scheduled</b> button sets the mode of selected\n" "transfers to <i>scheduled</i>.\n" @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "" "To je radio-dugme, što znači da možete izabrati jedan\n" "od tri statusa." -#: kmainwidget.cpp:458 +#: tdemainwidget.cpp:458 msgid "" "<b>Delayed</b> button sets the mode of selected\n" "transfers to <i>delayed</i>.This also causes the selected transfers to stop.\n" @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "" "To je radio-dugme, što znači da možete izabrati jedan\n" "od tri statusa." -#: kmainwidget.cpp:461 +#: tdemainwidget.cpp:461 msgid "" "<b>Preferences</b> button opens a preferences dialog\n" "where you can set various options.\n" @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "" "\n" "Neke od tih opcija je lakše podesiti koristeći traku s alatima." -#: kmainwidget.cpp:464 +#: tdemainwidget.cpp:464 msgid "" "<b>Log window</b> button opens a log window.\n" "The log window records all program events that occur\n" @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "" "Dnevnik bilježi sve događaje koji se dešavaju u KGet\n" "programu tokom rada." -#: kmainwidget.cpp:467 +#: tdemainwidget.cpp:467 msgid "" "<b>Paste transfer</b> button adds a URL from\n" "the clipboard as a new transfer.\n" @@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "" "Na ovaj način možete jednostavno kopirati&umetati\n" "URLove između aplikacija." -#: kmainwidget.cpp:470 +#: tdemainwidget.cpp:470 msgid "" "<b>Expert mode</b> button toggles the expert mode\n" "on and off.\n" @@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "" "auto-gašenje-računara i želite da vas KGet pri tom ne pita\n" "za potvrdu." -#: kmainwidget.cpp:473 +#: tdemainwidget.cpp:473 msgid "" "<b>Use last folder</b> button toggles the\n" "use-last-folder feature on and off.\n" @@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "" "prijenose u direktorij u kojem je obavljen posljednji\n" "prijenos." -#: kmainwidget.cpp:476 +#: tdemainwidget.cpp:476 msgid "" "<b>Auto disconnect</b> button toggles the auto-disconnect\n" "mode on and off.\n" @@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "" "Ako želite da KGet prekine vezu a da vas ne pita za\n" "potvrdu, aktivirajte ekspertni režim." -#: kmainwidget.cpp:479 +#: tdemainwidget.cpp:479 msgid "" "<b>Auto shutdown</b> button toggles the auto-shutdown\n" "mode on and off.\n" @@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "" "Ako želite da KGet ugasi računar a da vas ne pita za\n" "potvrdu, aktivirajte ekspertni režim." -#: kmainwidget.cpp:482 +#: tdemainwidget.cpp:482 msgid "" "<b>Offline mode</b> button toggles the offline mode\n" "on and off.\n" @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "" "Možete pregledati prijenose offline, te dodavati nove\n" "prijenose u red čekanja." -#: kmainwidget.cpp:485 +#: tdemainwidget.cpp:485 msgid "" "<b>Auto paste</b> button toggles the auto-paste mode\n" "on and off.\n" @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "" "kada je aktivan, KGet periodično pretražiti clipboard za\n" "URLove i automatski ih dodavati na red čekanja." -#: kmainwidget.cpp:488 +#: tdemainwidget.cpp:488 msgid "" "<b>Drop target</b> button toggles the window style\n" "between a normal window and a drop target.\n" @@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "" "Normalni prozor možete prikazati/sakriti jednim klikom\n" "na sličicu." -#: kmainwidget.cpp:593 kmainwidget.cpp:655 +#: tdemainwidget.cpp:593 tdemainwidget.cpp:655 msgid "" "*.kgt|*.kgt\n" "*|All Files" @@ -630,11 +630,11 @@ msgstr "" "*.kgt|*.kgt\n" "*|Sve datoteke" -#: kmainwidget.cpp:707 +#: tdemainwidget.cpp:707 msgid "Quitting..." msgstr "Napuštam..." -#: kmainwidget.cpp:712 +#: tdemainwidget.cpp:712 #, fuzzy msgid "" "Some transfers are still running.\n" @@ -643,20 +643,20 @@ msgstr "" "Neki prijenosi su još aktivni.\n" "Sigurno želite zatvoriti KGet?" -#: kmainwidget.cpp:823 +#: tdemainwidget.cpp:823 msgid "Are you sure you want to delete these transfers?" msgstr "Da li ste sigurni da želite obrisati ove prijenose?" -#: kmainwidget.cpp:824 kmainwidget.cpp:833 kmainwidget.cpp:2216 -#: kmainwidget.cpp:2486 +#: tdemainwidget.cpp:824 tdemainwidget.cpp:833 tdemainwidget.cpp:2216 +#: tdemainwidget.cpp:2486 msgid "Question" msgstr "Pitanje" -#: kmainwidget.cpp:832 transfer.cpp:457 +#: tdemainwidget.cpp:832 transfer.cpp:457 msgid "Are you sure you want to delete this transfer?" msgstr "Da li ste sigurni da želite obrisati ovaj prijenos?" -#: kmainwidget.cpp:860 +#: tdemainwidget.cpp:860 #, c-format msgid "" "_n: The transfer you wanted to delete completed before it could be deleted.\n" @@ -669,20 +669,20 @@ msgstr "" "%n prijenosa koje ste željeli obrisati su završeni prije nego što sam ih stigao " "obrisati." -#: kmainwidget.cpp:876 +#: tdemainwidget.cpp:876 #, fuzzy msgid "Stopping all jobs" msgstr "Pauziram sve zadatke" -#: kmainwidget.cpp:970 kmainwidget.cpp:1034 +#: tdemainwidget.cpp:970 tdemainwidget.cpp:1034 msgid "Open Transfer" msgstr "Otvori prijenos" -#: kmainwidget.cpp:970 kmainwidget.cpp:1034 +#: tdemainwidget.cpp:970 tdemainwidget.cpp:1034 msgid "Open transfer:" msgstr "Otvori prijenos:" -#: kmainwidget.cpp:980 kmainwidget.cpp:2464 +#: tdemainwidget.cpp:980 tdemainwidget.cpp:2464 #, c-format msgid "" "Malformed URL:\n" @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "" "Neispravan URL:\n" "%1" -#: kmainwidget.cpp:1117 kmainwidget.cpp:1195 +#: tdemainwidget.cpp:1117 tdemainwidget.cpp:1195 msgid "" "Destination file \n" "%1\n" @@ -703,153 +703,153 @@ msgstr "" "već postoji.\n" "Želite li pisati preko nje?" -#: kmainwidget.cpp:1117 kmainwidget.cpp:1195 +#: tdemainwidget.cpp:1117 tdemainwidget.cpp:1195 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: kmainwidget.cpp:1117 kmainwidget.cpp:1195 +#: tdemainwidget.cpp:1117 tdemainwidget.cpp:1195 msgid "Do Not Overwrite" msgstr "" -#: kmainwidget.cpp:1144 +#: tdemainwidget.cpp:1144 msgid "<i>%1</i> has been added." msgstr "" -#: kmainwidget.cpp:1279 +#: tdemainwidget.cpp:1279 msgid "File Already exists" msgstr "" -#: kmainwidget.cpp:1323 +#: tdemainwidget.cpp:1323 #, c-format msgid "" "_n: 1 download has been added.\n" "%n downloads have been added." msgstr "" -#: kmainwidget.cpp:1379 +#: tdemainwidget.cpp:1379 msgid "Starting another queued job." msgstr "Pokrećem drugi zadatak u redu." -#: kmainwidget.cpp:1510 +#: tdemainwidget.cpp:1510 #, fuzzy msgid "All the downloads are finished." msgstr "Download završen" -#: kmainwidget.cpp:1514 +#: tdemainwidget.cpp:1514 msgid "<i>%1</i> successfully downloaded." msgstr "" -#: kmainwidget.cpp:1763 +#: tdemainwidget.cpp:1763 msgid "Offline mode on." msgstr "Offline režim uključen." -#: kmainwidget.cpp:1768 +#: tdemainwidget.cpp:1768 msgid "Offline mode off." msgstr "Offline režim isključen." -#: kmainwidget.cpp:1793 +#: tdemainwidget.cpp:1793 msgid "Expert mode on." msgstr "Ekspertni režim uključen." -#: kmainwidget.cpp:1795 +#: tdemainwidget.cpp:1795 msgid "Expert mode off." msgstr "Ekspertni režim isključen." -#: kmainwidget.cpp:1814 +#: tdemainwidget.cpp:1814 msgid "Use last folder on." msgstr "Koristi zadnji direktorij." -#: kmainwidget.cpp:1816 +#: tdemainwidget.cpp:1816 msgid "Use last folder off." msgstr "Nemoj koristiti zadnji direktorij." -#: kmainwidget.cpp:1834 +#: tdemainwidget.cpp:1834 msgid "Auto disconnect on." msgstr "Automatski prekini vezu." -#: kmainwidget.cpp:1836 +#: tdemainwidget.cpp:1836 msgid "Auto disconnect off." msgstr "Nemoj automatski prekidati vezu." -#: kmainwidget.cpp:1855 +#: tdemainwidget.cpp:1855 msgid "Auto shutdown on." msgstr "Automatski ugasi računar." -#: kmainwidget.cpp:1857 +#: tdemainwidget.cpp:1857 msgid "Auto shutdown off." msgstr "Nemoj automatski gasiti računar." -#: kmainwidget.cpp:1878 +#: tdemainwidget.cpp:1878 msgid "Auto paste on." msgstr "Automatsko umetanje uključeno." -#: kmainwidget.cpp:1881 +#: tdemainwidget.cpp:1881 msgid "Auto paste off." msgstr "Automatsko umetanje isključeno." -#: kmainwidget.cpp:1902 +#: tdemainwidget.cpp:1902 #, fuzzy msgid "Hide Drop &Target" msgstr "Sakrij metu za prevlačenje" -#: kmainwidget.cpp:2171 +#: tdemainwidget.cpp:2171 msgid " Size: %1 " msgstr " Veličina: %1 " -#: kmainwidget.cpp:2173 +#: tdemainwidget.cpp:2173 msgid " %1/s " msgstr " %1/s " -#: kmainwidget.cpp:2182 +#: tdemainwidget.cpp:2182 #, fuzzy msgid "<b>Transfers:</b> %1 " msgstr " Prijenosa: %1 " -#: kmainwidget.cpp:2183 +#: tdemainwidget.cpp:2183 #, fuzzy msgid "<br /><b>Files:</b> %1 " msgstr " Datoteka: %1 " -#: kmainwidget.cpp:2184 +#: tdemainwidget.cpp:2184 #, fuzzy msgid "<br /><b>Size:</b> %1 " msgstr " Veličina: %1 " -#: kmainwidget.cpp:2185 +#: tdemainwidget.cpp:2185 #, fuzzy msgid "<br /><b>Time:</b> %1 " msgstr " Vrijeme: %1 " -#: kmainwidget.cpp:2186 +#: tdemainwidget.cpp:2186 msgid "<br /><b>Speed:</b> %1/s" msgstr "" -#: kmainwidget.cpp:2215 +#: tdemainwidget.cpp:2215 msgid "Do you really want to disconnect?" msgstr "Da li zaista želite prekinuti vezu?" -#: kmainwidget.cpp:2217 +#: tdemainwidget.cpp:2217 #, fuzzy msgid "Disconnect" msgstr "Prekidam vezu..." -#: kmainwidget.cpp:2217 +#: tdemainwidget.cpp:2217 msgid "Stay Connected" msgstr "" -#: kmainwidget.cpp:2223 +#: tdemainwidget.cpp:2223 msgid "Disconnecting..." msgstr "Prekidam vezu..." -#: kmainwidget.cpp:2241 +#: tdemainwidget.cpp:2241 msgid "We are online." msgstr "Sada smo online." -#: kmainwidget.cpp:2246 +#: tdemainwidget.cpp:2246 msgid "We are offline." msgstr "Sada smo offline." -#: kmainwidget.cpp:2476 +#: tdemainwidget.cpp:2476 #, c-format msgid "" "Already saving URL\n" @@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "" "Već snimljen URL\n" "%1" -#: kmainwidget.cpp:2486 +#: tdemainwidget.cpp:2486 msgid "" "Already saved URL\n" "%1\n" @@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "" "%1\n" "Da ga ponovo downloadujem?" -#: kmainwidget.cpp:2486 +#: tdemainwidget.cpp:2486 #, fuzzy msgid "Download Again" msgstr "Download menadžer" |