diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2013-01-27 21:01:36 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2013-01-27 21:01:36 -0600 |
commit | 455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f (patch) | |
tree | 6910e440943b7d1929e56f7fc5ae70e87c61e605 /tde-i18n-bs/messages/tdepim/tdeio_imap4.po | |
parent | dfb8a40a51a635068684372771d3042e39230471 (diff) | |
download | tde-i18n-455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f.tar.gz tde-i18n-455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f.zip |
Rename kiobuffer and KHTML
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bs/messages/tdepim/tdeio_imap4.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bs/messages/tdepim/tdeio_imap4.po | 184 |
1 files changed, 184 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdepim/tdeio_imap4.po b/tde-i18n-bs/messages/tdepim/tdeio_imap4.po new file mode 100644 index 00000000000..92dc991feac --- /dev/null +++ b/tde-i18n-bs/messages/tdepim/tdeio_imap4.po @@ -0,0 +1,184 @@ +# translation of kio_imap4.po to Bosnian +# Bosnian translation. +# Copyright (C) 2002, 2005. Free Software Foundation, Inc. +# Amila Akagic <bono@linux.org.ba>, 2002. +# Amila Akagić <bono@linux.org.ba>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_imap4\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-03-22 12:43+0100\n" +"Last-Translator: Amila Akagić <bono@linux.org.ba>\n" +"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" + +#: imap4.cc:613 +msgid "Message from %1 while processing '%2': %3" +msgstr "Poruka od %1 dok se procesira '%2': %3" + +#: imap4.cc:615 +msgid "Message from %1: %2" +msgstr "Poruka od %1: %2" + +#: imap4.cc:936 +msgid "" +"The following folder will be created on the server: %1 What do you want to " +"store in this folder?" +msgstr "" + +#: imap4.cc:938 +msgid "Create Folder" +msgstr "Napravi direktorij" + +#: imap4.cc:939 +msgid "&Messages" +msgstr "&Poruke" + +#: imap4.cc:939 +msgid "&Subfolders" +msgstr "&Poddirektoriji" + +#: imap4.cc:1273 +msgid "Unsubscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "Odjavljivanje od foldera %1 nije uspjelo. Server je vratio: %2" + +#: imap4.cc:1294 +msgid "Subscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "Prijavljivanje na folder %1 nije uspjelo. Server je vratio: %2" + +#: imap4.cc:1363 imap4.cc:1375 imap4.cc:1406 +msgid "Changing the flags of message %1 failed." +msgstr "Promjena zastavica poruke %1 nije uspjela." + +#: imap4.cc:1452 +msgid "" +"Setting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " +"returned: %3" +msgstr "" +"Postavljanje Access Control Liste (Lista kontrole pristupa) na folder %1 za " +"korisnika %2 nije uspjelo. Server je vratio: %3." + +#: imap4.cc:1471 +msgid "" +"Deleting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " +"returned: %3" +msgstr "" +"Brisanje Access Control Liste (Lista kontrole pristupa) za folder %1 za " +"korisnika %2 nije uspjelo. Server je vratio: %3." + +#: imap4.cc:1488 imap4.cc:1515 +msgid "" +"Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "" +"Dobavljanje Access Control Liste (Lista kontrole pristupa) za folder %1 nije " +"uspjelo. Server je vratio: %2." + +#: imap4.cc:1549 +msgid "Searching of folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "Pretraga direktorija %1 nije uspjela. Server je vratio: %2" + +#: imap4.cc:1583 +#, fuzzy +msgid "Custom command %1:%2 failed. The server returned: %3" +msgstr "Prijavljivanje na folder %1 nije uspjelo. Server je vratio: %2" + +#: imap4.cc:1666 +msgid "Setting the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" +msgstr "" +"Podešavanje zabilješke %1 na direktoriju %2 nije uspjelo. Server je vratio: %3." + +#: imap4.cc:1690 +msgid "" +"Retrieving the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" +msgstr "" +"Skupljanje zabilješke %1 na direktoriju %2 nije uspjelo. Server je vratio: %3." + +#: imap4.cc:1727 +#, fuzzy +msgid "" +"Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server returned: " +"%2" +msgstr "" +"Skupljanje zabilješke %1 na direktoriju %2 nije uspjelo. Server je vratio: %3." + +#: imap4.cc:1783 +msgid "Unable to close mailbox." +msgstr "Ne mogu zatvoriti mailbox." + +#: imap4.cc:2051 +msgid "" +"The server %1 supports neither IMAP4 nor IMAP4rev1.\n" +"It identified itself with: %2" +msgstr "" +"Server %1 ne podržava niti IMAP4 niti IMAP4rev1.\n" +"Server se identificira kao: %2." + +#: imap4.cc:2062 +msgid "" +"The server does not support TLS.\n" +"Disable this security feature to connect unencrypted." +msgstr "" +"Server ne podržava TLS.\n" +"Isključite ovu sigurnosnu opciju kako bi se konektovali ne-šifrovano." + +#: imap4.cc:2087 +msgid "Starting TLS failed." +msgstr "Pokretanje TLS-a nije uspjelo." + +#: imap4.cc:2096 +msgid "LOGIN is disabled by the server." +msgstr "" + +#: imap4.cc:2103 +msgid "The authentication method %1 is not supported by the server." +msgstr "Server ne podržava %1 metod provjere identiteta." + +#: imap4.cc:2119 +msgid "Username and password for your IMAP account:" +msgstr "Korisničko ime i šifra za vaš IMAP račun:" + +#: imap4.cc:2133 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to login. Probably the password is wrong.\n" +"The server %1 replied:\n" +"%2" +msgstr "" +"Ne mogu se prijaviti. Vjerovatno šifra nije dobro upisana.\n" +"Odgovor servera:\n" +"%1" + +#: imap4.cc:2140 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to authenticate via %1.\n" +"The server %2 replied:\n" +"%3" +msgstr "" +"Ne mogu potvrditi vaš identitet preko %1.\n" +"Odgovor servera:\n" +"%2" + +#: imap4.cc:2147 +msgid "SASL authentication is not compiled into kio_imap4." +msgstr "SASL identifikacija nije kompajlirana u kio_imap4." + +#: imap4.cc:2691 +msgid "Unable to open folder %1. The server replied: %2" +msgstr "Ne mogu otvoriti folder %1. Odgovor servera: %2" + +#~ msgid "What do you want to store in this folder?" +#~ msgstr "Šta želite imati u ovom direktoriju?" + +#~ msgid "Unable to get information about folder %1. The server replied: %2" +#~ msgstr "Ne mogu dobiti informacije o folderu %1. Odgovor servera: %2" + +#~ msgid "In IMAP clear text login, only US-ASCII characters are possible. Please use a different authentication method that your server supports or try to get a different username." +#~ msgstr "Kod IMAP-ove čisto tekstualne prijave jedino US-ASCII karakteri su dozvoljeni. Molim koristite neki drugi metod provjere identiteta koji vaš server podržava ili pokušajte dobiti drugo korisničko ime." + +#~ msgid "In IMAP clear text login, only US-ASCII characters are possible. Please use a different authentication method that your server supports or change your password." +#~ msgstr "Kod IMAP-ove čisto tekstualne prijave jedino US-ASCII karakteri su dozvoljeni. Molim koristite drugineki drugi metod provjere identiteta koji vaš server podržava ili promijenite šifru." |