diff options
author | Automated System <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2021-03-30 22:23:43 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Gitea <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2021-03-30 22:23:43 +0000 |
commit | eb3239691f8fe9dea7bc164d16f6e39748152c14 (patch) | |
tree | 09f8e5aa31f6470556776b245d7a25f66443f62e /tde-i18n-bs | |
parent | bd8b78139604c1cb1b44f96b705b017c8166c72e (diff) | |
download | tde-i18n-eb3239691f8fe9dea7bc164d16f6e39748152c14.tar.gz tde-i18n-eb3239691f8fe9dea7bc164d16f6e39748152c14.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bs')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmkonq.po | 166 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-bs/messages/tdebase/kdesktop.po | 98 |
2 files changed, 170 insertions, 94 deletions
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmkonq.po b/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmkonq.po index 45f1540ffb4..596350e2328 100644 --- a/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmkonq.po +++ b/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmkonq.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkonq\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-30 20:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-11 19:25+0100\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n" @@ -236,33 +236,33 @@ msgstr "Pomjeranje točkića miša na pozadini mijenja desktop" msgid "Desktop %1" msgstr "Desktop %1" -#: desktopbehavior_impl.cpp:76 +#: desktopbehavior_impl.cpp:77 msgid "Sound Files" msgstr "Datoteke sa zvukovima" -#: desktopbehavior_impl.cpp:137 +#: desktopbehavior_impl.cpp:141 msgid "&Left button:" msgstr "&Lijevo dugme:" -#: desktopbehavior_impl.cpp:138 +#: desktopbehavior_impl.cpp:142 msgid "" "You can choose what happens when you click the left button of your pointing " "device on the desktop:" msgstr "" "Ovdje birate šta će se dogoditi kada kliknete lijevim dugmetom na desktop:" -#: desktopbehavior_impl.cpp:141 +#: desktopbehavior_impl.cpp:145 msgid "Right b&utton:" msgstr "&Desno dugme:" -#: desktopbehavior_impl.cpp:142 +#: desktopbehavior_impl.cpp:146 msgid "" "You can choose what happens when you click the right button of your pointing " "device on the desktop:" msgstr "" "Ovdje birate šta će se dogoditi kada kliknete desnim dugmetom na desktop:" -#: desktopbehavior_impl.cpp:158 desktopbehavior_impl.cpp:204 +#: desktopbehavior_impl.cpp:162 desktopbehavior_impl.cpp:208 #, fuzzy msgid "" " <ul><li><em>No action:</em> as you might guess, nothing happens!</li> " @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "" "'K' meni. Ovo može biti korisno za brzi pristup programima ako imate panel " "(također poznat kao \"Kicker\") sakriven u rubu ekrana.</li></ul>" -#: desktopbehavior_impl.cpp:179 +#: desktopbehavior_impl.cpp:183 #, fuzzy msgid "" "You can choose what happens when you click the middle button of your " @@ -320,35 +320,35 @@ msgstr "" "'K' meni. Ovo može biti korisno za brzi pristup programima ako imate panel " "(također poznat kao \"Kicker\") sakriven u rubu ekrana.</li></ul>" -#: desktopbehavior_impl.cpp:290 +#: desktopbehavior_impl.cpp:299 msgid "No Action" msgstr "Bez učinka" -#: desktopbehavior_impl.cpp:291 +#: desktopbehavior_impl.cpp:300 msgid "Window List Menu" msgstr "Lista prozora" -#: desktopbehavior_impl.cpp:292 +#: desktopbehavior_impl.cpp:301 msgid "Desktop Menu" msgstr "Desktop meni" -#: desktopbehavior_impl.cpp:293 +#: desktopbehavior_impl.cpp:302 msgid "Application Menu" msgstr "Meni sa programima" -#: desktopbehavior_impl.cpp:294 +#: desktopbehavior_impl.cpp:303 msgid "Bookmarks Menu" msgstr "Meni zabilješki" -#: desktopbehavior_impl.cpp:295 +#: desktopbehavior_impl.cpp:304 msgid "Custom Menu 1" msgstr "Prilagođeni meni 1" -#: desktopbehavior_impl.cpp:296 +#: desktopbehavior_impl.cpp:305 msgid "Custom Menu 2" msgstr "Prilagođeni meni 1" -#: desktopbehavior_impl.cpp:480 +#: desktopbehavior_impl.cpp:520 msgid "" "<h1>Behavior</h1>\n" "This module allows you to choose various options\n" @@ -694,12 +694,17 @@ msgstr "Potrebna je potvrda" msgid "General" msgstr "Općenito" -#: desktopbehavior.ui:53 +#: desktopbehavior.ui:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Desktop Icons" +msgstr "Desktop meni" + +#: desktopbehavior.ui:61 #, no-c-format msgid "&Show icons on desktop" msgstr "Prikaž&i ikone na desktopu" -#: desktopbehavior.ui:56 +#: desktopbehavior.ui:64 #, no-c-format msgid "" "Uncheck this option if you do not want to have icons on the desktop. Without " @@ -710,12 +715,12 @@ msgstr "" "desktopa će biti nešto brži, ali nećete moći povući i ispustiti datoteke na " "desktop." -#: desktopbehavior.ui:92 +#: desktopbehavior.ui:100 #, no-c-format msgid "Allow pro&grams in desktop window" msgstr "Dozvoli pr&ograme u desktop prozoru" -#: desktopbehavior.ui:95 +#: desktopbehavior.ui:103 #, no-c-format msgid "" "Check this option if you want to run X11 programs that draw into the desktop " @@ -728,34 +733,92 @@ msgstr "" "kao netscape koji provjeravaju prozor desktopa za već pokrenute instance " "isključite ovu opciju." -#: desktopbehavior.ui:105 +#: desktopbehavior.ui:113 #, no-c-format msgid "Show &tooltips" msgstr "Pokaži &informacije" -#: desktopbehavior.ui:113 +#: desktopbehavior.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Lock in Place" +msgstr "" + +#: desktopbehavior.ui:142 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want to prevent your icons from being dragged " +"around." +msgstr "" +"Izaberite ovu opciju ako želite da se vaše ikone prilikom pomjeranja " +"automatski \"lijepe\" za nevidljivu mrežu." + +#: desktopbehavior.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Align to grid" +msgstr "" + +#: desktopbehavior.ui:156 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want to see your icons automatically aligned to the " +"grid when you move them." +msgstr "" +"Izaberite ovu opciju ako želite da se vaše ikone prilikom pomjeranja " +"automatski \"lijepe\" za nevidljivu mrežu." + +#: desktopbehavior.ui:196 +#, no-c-format +msgid "Icon Spacing:" +msgstr "" + +#: desktopbehavior.ui:199 desktopbehavior.ui:216 +#, no-c-format +msgid "" +"Changing this value controls how close or far to each other the icons are " +"placed on the desktop. This option has effect only if the \"Align to Grid\" " +"option is enabled." +msgstr "" + +#: desktopbehavior.ui:210 +#, no-c-format +msgid " px" +msgstr "" + +#: desktopbehavior.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Ctrl+Mouse Scroll changes spacing" +msgstr "" + +#: desktopbehavior.ui:246 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this if you want to change desktop icon spacing by pressing Ctrl and " +"scrolling on the desktop background." +msgstr "" + +#: desktopbehavior.ui:277 #, no-c-format msgid "Menu Bar at Top of Screen" msgstr "Meni traka na vrhu ekrana" -#: desktopbehavior.ui:124 +#: desktopbehavior.ui:288 #, no-c-format msgid "&None" msgstr "&Ništa" -#: desktopbehavior.ui:127 +#: desktopbehavior.ui:291 #, no-c-format msgid "" "If this option is selected, there is no menu bar at the top of the screen." msgstr "" "Ako je ova opcija izabrana, meni traka neće biti prikazana na vrhu ekrana." -#: desktopbehavior.ui:135 +#: desktopbehavior.ui:299 #, no-c-format msgid "&Desktop menu bar" msgstr "&Desktop meni traka" -#: desktopbehavior.ui:138 +#: desktopbehavior.ui:302 #, no-c-format msgid "" "If this option is selected, there is one menu bar at the top of the screen " @@ -764,12 +827,12 @@ msgstr "" "Ako je ova opcija prikazana, postojaće jedna meni traka na vrhu ekrana koja " "pokazuje desktop menije." -#: desktopbehavior.ui:146 +#: desktopbehavior.ui:310 #, no-c-format msgid "&Current application's menu bar (Mac OS-style)" msgstr "Meni traka &trenutne aplikacije (u stilu Mac OSa)" -#: desktopbehavior.ui:149 +#: desktopbehavior.ui:313 #, no-c-format msgid "" "If this option is selected, applications will not have their menu bar " @@ -782,56 +845,42 @@ msgstr "" "traka koja će sadržavati opcije onog programa koji je trenutno aktivan. " "Možda vam je ovo ponašanje poznato sa Mac OSa." -#: desktopbehavior.ui:159 +#: desktopbehavior.ui:323 #, no-c-format msgid "Mouse Button Actions" msgstr "Akcije dugmadi miša" -#: desktopbehavior.ui:170 +#: desktopbehavior.ui:334 #, no-c-format msgid "Middle button:" msgstr "Srednje dugme:" -#: desktopbehavior.ui:178 +#: desktopbehavior.ui:342 #, no-c-format msgid "Left button:" msgstr "Lijevo dugme:" -#: desktopbehavior.ui:186 +#: desktopbehavior.ui:350 #, no-c-format msgid "Right button:" msgstr "Desno dugme:" -#: desktopbehavior.ui:223 desktopbehavior.ui:247 desktopbehavior.ui:258 +#: desktopbehavior.ui:387 desktopbehavior.ui:411 desktopbehavior.ui:422 #, no-c-format msgid "Edit..." msgstr "Izmijeni..." -#: desktopbehavior.ui:304 +#: desktopbehavior.ui:468 #, no-c-format msgid "File Icons" msgstr "Ikone datoteka" -#: desktopbehavior.ui:315 -#, no-c-format -msgid "Automatically &line up icons" -msgstr "Automatski &poravnaj ikone" - -#: desktopbehavior.ui:318 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want to see your icons automatically aligned to the " -"grid when you move them." -msgstr "" -"Izaberite ovu opciju ako želite da se vaše ikone prilikom pomjeranja " -"automatski \"lijepe\" za nevidljivu mrežu." - -#: desktopbehavior.ui:326 +#: desktopbehavior.ui:479 #, no-c-format msgid "Show &hidden files" msgstr "Prikaž&i skrivene datoteke" -#: desktopbehavior.ui:329 +#: desktopbehavior.ui:482 #, no-c-format msgid "" "<p>If you check this option, any files in your desktop directory that begin " @@ -851,37 +900,40 @@ msgstr "" "koristiti, raspored datoteka itd. Ako niste potpuno sigurni da znate što " "radite nemojte mijenjati ili brisati ove datoteke!</p>" -#: desktopbehavior.ui:336 +#: desktopbehavior.ui:489 #, no-c-format msgid "Show Icon Previews For" msgstr "Pokaži preglede za" -#: desktopbehavior.ui:352 +#: desktopbehavior.ui:505 #, no-c-format msgid "Select for which types of files you want to enable preview images." msgstr "Odaberite vrste datoteka za koje želite uključiti pregled slika" -#: desktopbehavior.ui:362 +#: desktopbehavior.ui:515 #, no-c-format msgid "Device Icons" msgstr "Ikone uređaja" -#: desktopbehavior.ui:373 +#: desktopbehavior.ui:526 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Show device icons" msgstr "Prikaži ikone &uređaja:" -#: desktopbehavior.ui:381 +#: desktopbehavior.ui:534 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Show free space overlay on device icons" msgstr "Prikaži ikone &uređaja:" -#: desktopbehavior.ui:387 +#: desktopbehavior.ui:540 #, no-c-format msgid "Device Types to Display" msgstr "Vrste uređaja za prikazati" -#: desktopbehavior.ui:406 +#: desktopbehavior.ui:559 #, no-c-format msgid "Deselect the device types which you do not want to see on the desktop." msgstr "Isključite vrste uređaja koje ne želite vidjeti na desktopu." + +#~ msgid "Automatically &line up icons" +#~ msgstr "Automatski &poravnaj ikone" diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kdesktop.po b/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kdesktop.po index c28300e41be..fdec27644fc 100644 --- a/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kdesktop.po +++ b/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kdesktop.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: __kde__tdebase__kdesktop\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-09 20:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-30 20:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-12 15:49+0100\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Language-Team: Bosanski <lokal@linux.org.ba>\n" @@ -140,35 +140,35 @@ msgstr "Ugasi bez potvrde" msgid "Reboot without Confirmation" msgstr "Restartuj bez potvrde" -#: kdiconview.cpp:444 +#: kdiconview.cpp:443 msgid "&Rename" msgstr "&Promjeni ime" -#: kdiconview.cpp:445 +#: kdiconview.cpp:444 msgid "&Properties" msgstr "&Osobine" -#: kdiconview.cpp:446 +#: kdiconview.cpp:445 msgid "&Move to Trash" msgstr "Baci u s&meće" -#: kdiconview.cpp:808 +#: kdiconview.cpp:855 msgid "You have chosen to remove a system icon" msgstr "" -#: kdiconview.cpp:808 +#: kdiconview.cpp:855 msgid "You can restore this icon in the future through the" msgstr "" -#: kdiconview.cpp:808 +#: kdiconview.cpp:855 msgid "tab in the" msgstr "" -#: kdiconview.cpp:808 +#: kdiconview.cpp:855 msgid "Behavior" msgstr "" -#: kdiconview.cpp:808 +#: kdiconview.cpp:855 msgid "pane of the Desktop Settings control module." msgstr "" @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Poravnaj uspravno" msgid "Align to Grid" msgstr "Poravnaj sa rešetkom" -#: kdesktop.kcfg:185 krootwm.cpp:182 +#: kdesktop.kcfg:195 krootwm.cpp:182 #, no-c-format msgid "Lock in Place" msgstr "Zaključaj na mjestu" @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Sesije" msgid "New" msgstr "Novi" -#: krootwm.cpp:891 +#: krootwm.cpp:903 msgid "" "<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session " "will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is " @@ -297,11 +297,11 @@ msgstr "" "vrijeme. Pored toga, na TDE panelu i u desktop menijima naći ćete opcije za " "prebacivanje između sesija.</p>" -#: krootwm.cpp:902 +#: krootwm.cpp:914 msgid "Warning - New Session" msgstr "Pažnja - Nova sesija" -#: krootwm.cpp:903 lock/lockdlg.cpp:702 +#: krootwm.cpp:915 lock/lockdlg.cpp:702 msgid "&Start New Session" msgstr "&Započni novu sesiju" @@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "" "Uključite ovu opciju ako želite vidjeti vaše ikone automatski poravnate uz " "mrežu kada ih pomjerate." -#: kdesktop.kcfg:65 kdesktop.kcfg:180 +#: kdesktop.kcfg:65 kdesktop.kcfg:190 #, no-c-format msgid "Sort directories first" msgstr "Složi najprije direktorije" @@ -913,21 +913,45 @@ msgstr "" #: kdesktop.kcfg:160 #, no-c-format +msgid "Icon spacing" +msgstr "" + +#: kdesktop.kcfg:161 +#, no-c-format +msgid "" +"<p>This is the minimal distance (in pixels) between the icons on your " +"desktop.</p>" +msgstr "" + +#: kdesktop.kcfg:165 +#, no-c-format +msgid "Change spacing by Ctrl+Mouse Scroll" +msgstr "" + +#: kdesktop.kcfg:166 +#, no-c-format +msgid "" +"<p>If this is enabled, you can change desktop icon spacing by pressing Ctrl " +"and scrolling on the desktop background.</p>" +msgstr "" + +#: kdesktop.kcfg:170 +#, no-c-format msgid "Show Icon Previews For" msgstr "Prikaži preglede ikona za" -#: kdesktop.kcfg:161 +#: kdesktop.kcfg:171 #, no-c-format msgid "Select for which types of files you want to enable preview images." msgstr "" "Izaberite za koje vrste datoteka želite imati pregled sadržaja datoteke." -#: kdesktop.kcfg:175 +#: kdesktop.kcfg:185 #, no-c-format msgid "Sort criterion" msgstr "Kriterij sortiranja" -#: kdesktop.kcfg:176 +#: kdesktop.kcfg:186 #, no-c-format msgid "" "Sets the sort criterion. Possible choices are NameCaseSensitive = 0, " @@ -936,7 +960,7 @@ msgstr "" "Određuje kriterije za sortiranje. Mogući izbori su: NameCaseSensitive = 0, " "NameCaseInsensitive = 1, Size = 2, Type = 3, Date = 4." -#: kdesktop.kcfg:181 +#: kdesktop.kcfg:191 #, no-c-format msgid "" "Enable this to place directories in front of the sorted list, otherwise they " @@ -945,27 +969,27 @@ msgstr "" "Uključite ovo da biste pomjerili direktorije ispred spiska datoteka, u " "suprotnom direktoriji se miješaju sa datotekama." -#: kdesktop.kcfg:186 +#: kdesktop.kcfg:196 #, no-c-format msgid "Check this option if you want to keep your icons from moving." msgstr "Uključite ovu opciju kako biste spriječili pomjeranje ikona." -#: kdesktop.kcfg:207 +#: kdesktop.kcfg:217 #, no-c-format msgid "Device Types to exclude" msgstr "Vrste uređaja za isključenje" -#: kdesktop.kcfg:208 +#: kdesktop.kcfg:218 #, no-c-format msgid "The device types which you do not want to see on the desktop." msgstr "Vrste uređaja koje ne želite vidjeti na desktopu." -#: kdesktop.kcfg:221 +#: kdesktop.kcfg:231 #, no-c-format msgid "Current application's menu bar (Mac OS-style)" msgstr "Meni traka trenutke aplikacije (u stilu Mac OS-a)" -#: kdesktop.kcfg:222 +#: kdesktop.kcfg:232 #, no-c-format msgid "" "If this option is selected, applications will not have their menu bar " @@ -978,12 +1002,12 @@ msgstr "" "menija koja prikazuje menije trenutno aktivnog programa. Možda ćete " "prepoznati ovo ponašanje sa Mac operativnog sistema." -#: kdesktop.kcfg:228 +#: kdesktop.kcfg:238 #, no-c-format msgid "Desktop menu bar" msgstr "Desktop traka menija" -#: kdesktop.kcfg:229 +#: kdesktop.kcfg:239 #, no-c-format msgid "" "If this option is selected, there is one menu bar at the top of the screen " @@ -992,32 +1016,32 @@ msgstr "" "Ako je uključena ova opcija, na vrhu ekrana nalaziće se traka koja sadrži " "menije desktopa." -#: kdesktop.kcfg:235 +#: kdesktop.kcfg:245 #, no-c-format msgid "Enable screen saver" msgstr "Uključi screensaver" -#: kdesktop.kcfg:236 +#: kdesktop.kcfg:246 #, no-c-format msgid "Enables the screen saver." msgstr "Uključuje zaštitu ekrana (screen saver)." -#: kdesktop.kcfg:240 +#: kdesktop.kcfg:250 #, no-c-format msgid "Screen saver timeout" msgstr "Vrijeme aktiviranja screen savera" -#: kdesktop.kcfg:241 +#: kdesktop.kcfg:251 #, no-c-format msgid "Sets the seconds after which the screen saver is started." msgstr "Podešava broj sekundi nakon kojeg se pokreće screen saver" -#: kdesktop.kcfg:245 +#: kdesktop.kcfg:255 #, no-c-format msgid "Suspend screen saver when DPMS kicks in" msgstr "" -#: kdesktop.kcfg:246 +#: kdesktop.kcfg:256 #, no-c-format msgid "" "Usually the screen saver is suspended when display power saving kicks in,\n" @@ -1027,39 +1051,39 @@ msgid "" "suspend them." msgstr "" -#: kdesktop.kcfg:303 +#: kdesktop.kcfg:313 #, no-c-format msgid "" "When enabled this restores the old style unmanaged window behavior of " "desktop locking." msgstr "" -#: kdesktop.kcfg:308 +#: kdesktop.kcfg:318 #, no-c-format msgid "" "When enabled the date and time when the desktop was locked is displayed as " "an additional intrusion detection measure." msgstr "" -#: kdesktop.kcfg:313 +#: kdesktop.kcfg:323 #, no-c-format msgid "" "When disabled the screensaver starts immediately when locking the desktop." msgstr "" -#: kdesktop.kcfg:318 +#: kdesktop.kcfg:328 #, no-c-format msgid "" "When enabled all active windows are hidden from the screensaver, showing " "only the desktop background as a result." msgstr "" -#: kdesktop.kcfg:323 +#: kdesktop.kcfg:333 #, no-c-format msgid "Hide Cancel button from the \"Desktop Session Locked\" dialog." msgstr "" -#: kdesktop.kcfg:328 +#: kdesktop.kcfg:338 #, no-c-format msgid "" "When enabled, the Trinity Secure Attention Key (TSAK) system will be used to " |