diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-ca/docs/kdebase/kcontrol/crypto/index.docbook | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/docs/kdebase/kcontrol/crypto/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ca/docs/kdebase/kcontrol/crypto/index.docbook | 301 |
1 files changed, 0 insertions, 301 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/kdebase/kcontrol/crypto/index.docbook b/tde-i18n-ca/docs/kdebase/kcontrol/crypto/index.docbook deleted file mode 100644 index dadb61c4b78..00000000000 --- a/tde-i18n-ca/docs/kdebase/kcontrol/crypto/index.docbook +++ /dev/null @@ -1,301 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" ?> -<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" -"dtd/kdex.dtd" [ -<!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Catalan "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> -]> - -<article lang="&language;"> -<articleinfo> - -<authorgroup> -<author ->&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author> -&traductor.Antoni.Bella; -</authorgroup> - -<date ->2002-10-17</date> -<releaseinfo ->3.1</releaseinfo> - -<keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->KControl</keyword> -<keyword ->xifrat</keyword> -<keyword ->SSL</keyword> -<keyword ->xifrat</keyword> - -</keywordset> -</articleinfo> - -<sect1 id="crypto"> - -<title ->Configuració del xifrat</title> - -<sect2 id="crypto-intro"> -<title ->Introducció</title> -<para ->La majoria d'aplicacions del &kde; són capaces d'intercanviar informació emprant fitxers i/o transmissions de xarxa xifrades.</para> -</sect2> - -<sect2 id="crypto-use"> -<title ->Ús</title> - -<warning -><para ->Tots els esquemes de xifrat tan sols són tan forts com el seu punt més feble. En general, a no ser que tingueu algun coneixement o entrenament previ, és millor deixar aquest mòdul tal i com està.</para -></warning> - -<para ->Les opcions que conté aquest mòdul poden estar dividides en dos grups.</para> - -<para ->Dos opcions al llarg de la part inferior del mòdul <guilabel ->Avís en entrar al mode SSL</guilabel -> i <guilabel ->Avís en sortir del mode SSL</guilabel ->, us permetran determinar si el &kde; hauria d'informar-vos quan entri o surti del mode de xifrat SSL.</para -> - -<para ->La resta d'opcions són sobre determinar els mètodes del xifrat a usar i sobre els que no s'haurien d'usar. Una vegada seleccionats els protocols de xifrat apropiats, simplement feu clic a <guibutton ->Aplica</guibutton -> per activar els vostres canvis.</para> - -<tip -><para ->Tan sols efectuar canvis en aquest mòdul <emphasis ->si una font fiable</emphasis -> us proporciona informació sobre la fortalesa o feblesa d'un determinat mètode de xifrat.</para -></tip> - -</sect2> - -<!-- Ugh.. write a bunch of stuff about the rest of it --> -<sect2 id="ssl_tab"> -<title ->La pestanya <guilabel ->SSL</guilabel -></title> - -<para ->La primera opció és <guilabel ->Habilita el suport TLS si està suportat pel servidor</guilabel ->. <acronym ->TLS</acronym -> significa Transport Layer Security (Capa de transport segur) i és la versió més recent del <acronym ->SSL</acronym ->. S'integra millor que el <acronym ->SSL</acronym -> amb d'altres protocols i ha substituït al <acronym ->SSL</acronym -> en protocols com POP3 i <acronym ->SMTP</acronym ->.</para> - -<para ->Les següents opcions són <guilabel ->Habilita SSL v2</guilabel -> i <guilabel ->Habilita SSL v3</guilabel ->. Aquestes són les revisions segona i tercera del protocol <acronym ->SSL</acronym -> i el normal és habilitar-les ambdues.</para> - -<para ->Hi ha diverses <firstterm ->Xifres</firstterm -> diferents disponibles i podeu habilitar-les per separat a la llista etiquetada amb <guilabel ->Xifres a usar amb SSL v2</guilabel -> i <guilabel ->Xifres a usar amb SSL v3</guilabel ->. El protocol actual a usar és negociat entre l'aplicació i el servidor quan es crea la connexió.</para> - -<para ->Hi ha diversos <guilabel ->Assistents del xifrat</guilabel -> per a ajudar-vos a escollir un conjunt adequat per al vostre ús.</para> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term -><guibutton ->Majoritàriament compatible</guibutton -></term> -<listitem> -<para ->Selecciona les opcions trobades per a ser més compatibles amb la majoria dels servidors.</para> -</listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term -><guibutton ->Tan sols xifres EUA</guibutton -></term> -<listitem> -<para ->Selecciona només les xifres <quote ->forts</quote -> dels EUA (128 bits o majors).</para> -</listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term -><guibutton ->Tan sols xifres exportades</guibutton -></term> -<listitem> -<para ->Selecciona només les xifres dèbils (56 bits o menys).</para> -</listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term -><guibutton ->Habilita-ho tot</guibutton -></term> -<listitem> -<para ->Selecciona totes les xifres i mètodes.</para> -</listitem> -</varlistentry> -</variablelist> - -<para ->Finalment, hi ha algunes opcions de configuració generals per a <acronym ->SSL</acronym ->.</para> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term -><guilabel ->Usa EGD</guilabel -></term> -<listitem> -<para ->Si se selecciona, es sol·licitarà que <application ->OpenSSL</application -> usi el dimoni recollidor d'entropia (<acronym ->EGD</acronym ->) per a inicialitzar un generador de números pseudo-aleatoris.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><guilabel ->Usa el fitxer d'entropia</guilabel -></term> -<listitem> -<para ->Si se selecciona, es sol·licitarà que <application ->OpenSSL</application -> usi el fitxer especificat com a entropia per a inicialitzar el generador de números pseudo-aleatoris.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><guilabel ->Avís a l'entrar en mode SSL</guilabel -></term> -<listitem> -<para ->Si se selecciona, se us notificarà a l'entrar en un lloc amb el <acronym ->SSL</acronym -> habilitat.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><guilabel ->Avís al sortir del mode SSL</guilabel -></term> -<listitem> -<para ->Si se selecciona, se us notificarà al sortir d'un lloc basat en <acronym ->SSL</acronym ->.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><guilabel ->Avís a l'enviar dades sense xifrar</guilabel -></term> -<listitem> -<para ->Si ho seleccioneu, se us notificarà abans d'enviar dades sense xifrar mitjançant un fullejador web.</para> -</listitem> -</varlistentry> -</variablelist> -</sect2> - -<sect2 id="openssl"> -<title ->La pestanya <guilabel ->OpenSSL</guilabel -></title> - -<para ->Aquí podeu comprovar si les vostres biblioteques <application ->OpenSSL</application -> han estat correctament detectades pel &kde;, amb el botó <guibutton ->Prova</guibutton ->.</para> - -<para ->Si la prova és un èxit, podeu especificar una ruta cap a les biblioteques en el camp etiquetat com a <guilabel ->Ruta cap a les biblioteques compartides OpenSSL</guilabel ->.</para> - -</sect2> - -<sect2 id="your-certificates"> -<title ->La pestanya <guilabel ->Els vostres certificats</guilabel -></title> - -<para ->La llista mostra quins dels vostres certificats reconeix el &kde;. Els podeu administrar fàcilment des d'aquí.</para> - -</sect2> - -<sect2 id="authentication"> -<title ->La pestanya <guilabel ->Autenticació</guilabel -></title> - -<para ->Encara sense documentar </para> -</sect2> - -<sect2 id="peer-ssl-certificates"> -<title ->La pestanya <guilabel ->Certificats parells SSL</guilabel -></title> - -<para ->Aquesta llista mostra quins certificats personals i de servidors reconeix el &kde;. Els podeu administrar fàcilment des d'aquí.</para> - -</sect2> - -</sect1> - -</article> |