summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/docs/kdebase/kcontrol/crypto/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-ca/docs/kdebase/kcontrol/crypto/index.docbook
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/docs/kdebase/kcontrol/crypto/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/docs/kdebase/kcontrol/crypto/index.docbook301
1 files changed, 0 insertions, 301 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/kdebase/kcontrol/crypto/index.docbook b/tde-i18n-ca/docs/kdebase/kcontrol/crypto/index.docbook
deleted file mode 100644
index dadb61c4b78..00000000000
--- a/tde-i18n-ca/docs/kdebase/kcontrol/crypto/index.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,301 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
-"dtd/kdex.dtd" [
-<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Catalan "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
-]>
-
-<article lang="&language;">
-<articleinfo>
-
-<authorgroup>
-<author
->&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
-&traductor.Antoni.Bella;
-</authorgroup>
-
-<date
->2002-10-17</date>
-<releaseinfo
->3.1</releaseinfo>
-
-<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->KControl</keyword>
-<keyword
->xifrat</keyword>
-<keyword
->SSL</keyword>
-<keyword
->xifrat</keyword>
-
-</keywordset>
-</articleinfo>
-
-<sect1 id="crypto">
-
-<title
->Configuració del xifrat</title>
-
-<sect2 id="crypto-intro">
-<title
->Introducció</title>
-<para
->La majoria d'aplicacions del &kde; són capaces d'intercanviar informació emprant fitxers i/o transmissions de xarxa xifrades.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="crypto-use">
-<title
->Ús</title>
-
-<warning
-><para
->Tots els esquemes de xifrat tan sols són tan forts com el seu punt més feble. En general, a no ser que tingueu algun coneixement o entrenament previ, és millor deixar aquest mòdul tal i com està.</para
-></warning>
-
-<para
->Les opcions que conté aquest mòdul poden estar dividides en dos grups.</para>
-
-<para
->Dos opcions al llarg de la part inferior del mòdul <guilabel
->Avís en entrar al mode SSL</guilabel
-> i <guilabel
->Avís en sortir del mode SSL</guilabel
->, us permetran determinar si el &kde; hauria d'informar-vos quan entri o surti del mode de xifrat SSL.</para
->
-
-<para
->La resta d'opcions són sobre determinar els mètodes del xifrat a usar i sobre els que no s'haurien d'usar. Una vegada seleccionats els protocols de xifrat apropiats, simplement feu clic a <guibutton
->Aplica</guibutton
-> per activar els vostres canvis.</para>
-
-<tip
-><para
->Tan sols efectuar canvis en aquest mòdul <emphasis
->si una font fiable</emphasis
-> us proporciona informació sobre la fortalesa o feblesa d'un determinat mètode de xifrat.</para
-></tip>
-
-</sect2>
-
-<!-- Ugh.. write a bunch of stuff about the rest of it -->
-<sect2 id="ssl_tab">
-<title
->La pestanya <guilabel
->SSL</guilabel
-></title>
-
-<para
->La primera opció és <guilabel
->Habilita el suport TLS si està suportat pel servidor</guilabel
->. <acronym
->TLS</acronym
-> significa Transport Layer Security (Capa de transport segur) i és la versió més recent del <acronym
->SSL</acronym
->. S'integra millor que el <acronym
->SSL</acronym
-> amb d'altres protocols i ha substituït al <acronym
->SSL</acronym
-> en protocols com POP3 i <acronym
->SMTP</acronym
->.</para>
-
-<para
->Les següents opcions són <guilabel
->Habilita SSL v2</guilabel
-> i <guilabel
->Habilita SSL v3</guilabel
->. Aquestes són les revisions segona i tercera del protocol <acronym
->SSL</acronym
-> i el normal és habilitar-les ambdues.</para>
-
-<para
->Hi ha diverses <firstterm
->Xifres</firstterm
-> diferents disponibles i podeu habilitar-les per separat a la llista etiquetada amb <guilabel
->Xifres a usar amb SSL v2</guilabel
-> i <guilabel
->Xifres a usar amb SSL v3</guilabel
->. El protocol actual a usar és negociat entre l'aplicació i el servidor quan es crea la connexió.</para>
-
-<para
->Hi ha diversos <guilabel
->Assistents del xifrat</guilabel
-> per a ajudar-vos a escollir un conjunt adequat per al vostre ús.</para>
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term
-><guibutton
->Majoritàriament compatible</guibutton
-></term>
-<listitem>
-<para
->Selecciona les opcions trobades per a ser més compatibles amb la majoria dels servidors.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><guibutton
->Tan sols xifres EUA</guibutton
-></term>
-<listitem>
-<para
->Selecciona només les xifres <quote
->forts</quote
-> dels EUA (128 bits o majors).</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><guibutton
->Tan sols xifres exportades</guibutton
-></term>
-<listitem>
-<para
->Selecciona només les xifres dèbils (56 bits o menys).</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><guibutton
->Habilita-ho tot</guibutton
-></term>
-<listitem>
-<para
->Selecciona totes les xifres i mètodes.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-
-<para
->Finalment, hi ha algunes opcions de configuració generals per a <acronym
->SSL</acronym
->.</para>
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Usa EGD</guilabel
-></term>
-<listitem>
-<para
->Si se selecciona, es sol·licitarà que <application
->OpenSSL</application
-> usi el dimoni recollidor d'entropia (<acronym
->EGD</acronym
->) per a inicialitzar un generador de números pseudo-aleatoris.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Usa el fitxer d'entropia</guilabel
-></term>
-<listitem>
-<para
->Si se selecciona, es sol·licitarà que <application
->OpenSSL</application
-> usi el fitxer especificat com a entropia per a inicialitzar el generador de números pseudo-aleatoris.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Avís a l'entrar en mode SSL</guilabel
-></term>
-<listitem>
-<para
->Si se selecciona, se us notificarà a l'entrar en un lloc amb el <acronym
->SSL</acronym
-> habilitat.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Avís al sortir del mode SSL</guilabel
-></term>
-<listitem>
-<para
->Si se selecciona, se us notificarà al sortir d'un lloc basat en <acronym
->SSL</acronym
->.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Avís a l'enviar dades sense xifrar</guilabel
-></term>
-<listitem>
-<para
->Si ho seleccioneu, se us notificarà abans d'enviar dades sense xifrar mitjançant un fullejador web.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-</sect2>
-
-<sect2 id="openssl">
-<title
->La pestanya <guilabel
->OpenSSL</guilabel
-></title>
-
-<para
->Aquí podeu comprovar si les vostres biblioteques <application
->OpenSSL</application
-> han estat correctament detectades pel &kde;, amb el botó <guibutton
->Prova</guibutton
->.</para>
-
-<para
->Si la prova és un èxit, podeu especificar una ruta cap a les biblioteques en el camp etiquetat com a <guilabel
->Ruta cap a les biblioteques compartides OpenSSL</guilabel
->.</para>
-
-</sect2>
-
-<sect2 id="your-certificates">
-<title
->La pestanya <guilabel
->Els vostres certificats</guilabel
-></title>
-
-<para
->La llista mostra quins dels vostres certificats reconeix el &kde;. Els podeu administrar fàcilment des d'aquí.</para>
-
-</sect2>
-
-<sect2 id="authentication">
-<title
->La pestanya <guilabel
->Autenticació</guilabel
-></title>
-
-<para
->Encara sense documentar </para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="peer-ssl-certificates">
-<title
->La pestanya <guilabel
->Certificats parells SSL</guilabel
-></title>
-
-<para
->Aquesta llista mostra quins certificats personals i de servidors reconeix el &kde;. Els podeu administrar fàcilment des d'aquí.</para>
-
-</sect2>
-
-</sect1>
-
-</article>