summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/docs/kdebase/konqueror/sidebar.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
commit9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch)
treef83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-ca/docs/kdebase/konqueror/sidebar.docbook
downloadtde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz
tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/docs/kdebase/konqueror/sidebar.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/docs/kdebase/konqueror/sidebar.docbook330
1 files changed, 330 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/kdebase/konqueror/sidebar.docbook b/tde-i18n-ca/docs/kdebase/konqueror/sidebar.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..f9ffb971361
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ca/docs/kdebase/konqueror/sidebar.docbook
@@ -0,0 +1,330 @@
+<chapter id="sidebar">
+
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Pamela.Roberts;</author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Antoni</firstname
+><surname
+>Bella</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>bella5@teleline.es</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Traductor</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+<date
+>22-09-2002</date
+> <releaseinfo
+>3.1</releaseinfo
+> </chapterinfo>
+
+<title
+>El plafó de navegació</title>
+
+<para
+>El plafó de navegació apareix com a una vista a part a l'esquerra de la finestra del &konqueror;. Es pot invocar amb <menuchoice
+><guimenu
+>Finestra </guimenu
+><guimenuitem
+>Mostra Plafó de navegació</guimenuitem
+></menuchoice
+> o alternar la seva aparició amb la tecla <keycap
+>F9</keycap
+>.</para>
+
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata format="PNG" fileref="dirtree.png"/></imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Amb el plafó de navegació</phrase
+>
+</textobject>
+</mediaobject>
+
+<para
+>Aquest conté una sèrie de pàgines amb pestanyes; feu clic <mousebutton
+>esquerra</mousebutton
+> a sobre de la icona d'una pestanya per a veure aquesta pàgina. En fer clic <mousebutton
+>esquerra</mousebutton
+> a sobre de la icona per a veure la pàgina, el plafó de navegació es plegarà de manera que tan sols seran visibles les icones amb pestanya.</para>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Punts</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Aquesta pàgina mostra un vista en arbre dels vostres punts. Feu un clic <mousebutton
+>esquerra</mousebutton
+> a sobre d'un ítem per obrir-lo a la vista principal.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Historial</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Aquesta pàgina mostra una vista en arbre del vostre historial de navegació. En fer clic <mousebutton
+>esquerra</mousebutton
+> a sobre d'un ítem s'obrirà a la vista principal, o podeu obrir-lo en una nova finestra del &konqueror; amb el clic <mousebutton
+>dret </mousebutton
+> i seleccionant <guimenuitem
+>Finestra nova</guimenuitem
+> des del menú emergent.</para>
+<para
+>Podeu eliminar un ítem de l'historial amb el clic <mousebutton
+>dret</mousebutton
+> a sobre seu seleccionant <guimenuitem
+>Elimina entrada</guimenuitem
+>. Si seleccioneu <guimenuitem
+>Neteja la historia...</guimenuitem
+> esborrareu tot l'historial.</para>
+<para
+>El menú emergent que s'obté quan feu clic <mousebutton
+>dret</mousebutton
+> a sobre de qualsevol entrada de la pàgina de historial també us ofereix l'opció d'escollir si l'historial s'ha d'ordenar per nom o per data.</para>
+<para
+>Si es selecciona <guimenuitem
+>Preferències...</guimenuitem
+> des d'aquest menú emergent apareixerà el mòdul de control de la <guilabel
+>Barra lateral de l'historial</guilabel
+>. Això es pot usar per establir la mida màxima del vostre historial i el temps després del qual els ítems seran eliminats automàticament. També hi podreu establir fonts diferents per a les &URL; noves i antigues. La caixa de selecció <guilabel
+>Pistes detallades</guilabel
+> controla quanta informació es mostrarà quan mantingueu el punter del ratolí a sobre d'un ítem de la pàgina de historial.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Carpeta inici</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Aquesta pàgina mostra una vista en arbre de les subcarpetes de la vostra carpeta d'inici. Tingueu present que les carpetes <quote
+>ocultes</quote
+> (aquelles en que el seu nom comenci per un punt) no seran mostrades. Feu clic <mousebutton
+>esquerra</mousebutton
+> a sobre d'un ítem per obrir-lo a la vista principal o amb el <mousebutton
+>dret</mousebutton
+> per a mostrar un menú emergent que us permeti obrir la subcarpeta en una finestra nova o com una pàgina amb pestanya nova a sobre de la vista principal. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Xarxa</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Aquesta pàgina pretén mostrar una vista en arbre de les connexions de xarxa importants, encara que les carpetes locals també hi poden ser incloses. Altra vegada, podeu fer clic <mousebutton
+>esquerra</mousebutton
+> a sobre d'un ítem per obrir-lo en la vista principal o amb el <mousebutton
+>dret</mousebutton
+> per obrir un menú amb un ventall més ampli de possibilitats.</para>
+<para
+>Les carpetes mostrades a la pàgina <guilabel
+>Xarxa</guilabel
+> es mantenen a la carpeta <filename class="directory"
+> ~/.kde/share/apps/konqsidebartng/virtual_folders/remote/</filename
+>, i en podeu crear de noves simplement com ho faríeu amb qualsevol altra subcarpeta. Els ítems en aquestes carpetes es mantenen com a fitxers <literal role="extension"
+>.desktop</literal
+> i es poden crear amb l'opció <menuchoice
+><guisubmenu
+>Crea nou</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Enllaç a la localització (URL)...</guimenuitem
+></menuchoice
+> del &konqueror;.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Carpeta arrel</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>La carpeta arrel té la ruta <filename class="directory"
+>/</filename
+>, i és la carpeta base del vostre sistema de fitxers local. Si expandiu la carpeta <quote
+>Arrel</quote
+> us trobareu una altra carpeta anomenada <filename class="directory"
+>root</filename
+>. Aquesta pertany a l'administrador del sistema o superusuari i és la seva carpeta d'inici. També trobareu una carpeta anomenada <filename class="directory"
+>home</filename
+>, dintre de la qual hauríeu de trobar la vostra pròpia carpeta d'<quote
+>inici</quote
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Serveis</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Aquesta pàgina proporciona ràpid accés als següents serveis: </para>
+<para
+>El <guilabel
+>fullejador dels CD d'àudio</guilabel
+>.</para>
+<para
+><guilabel
+>Dispositius</guilabel
+>. Aquesta mostra les particions al vostre disc dur, disquetera i &CD-ROM;. Un clic <mousebutton
+>esquerra</mousebutton
+> a sobre d'un dispositiu o nom de partició el muntarà i en mostrarà els seus continguts a la vista principal. Un dispositiu o partició muntada es pot desmuntar fent un clic <mousebutton
+>dret </mousebutton
+> a sobre del seu nom i seleccionant <guimenuitem
+>Desmunta </guimenuitem
+> des del menú emergent. </para>
+<para
+>El <guilabel
+>fullejador LAN</guilabel
+> us permet navegar per d'altres màquines connectades a la vostra xarxa d'àrea local.</para>
+<para
+>L'arbre de <guilabel
+>fullejador del sistema d'impressió</guilabel
+> us ofereix ràpid accés a <application
+>Kprinter</application
+>, el gestor de la impressió del &kde;.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>La configuració del plafó de navegació es pot canviar fent un clic <mousebutton
+>dret </mousebutton
+> a sobre d'una àrea buida a sota de la icona amb pestanya inferior o amb el clic <mousebutton
+>esquerra</mousebutton
+> a sobre del <guilabel
+>botó de configuració</guilabel
+> (la icona superior que hi ha a l'anterior instantània, podria no estar present a la vostra configuració). En fer això apareixerà un menú amb les següents opcions:</para>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guisubmenu
+>Afegeix nou</guisubmenu
+></term>
+<listitem
+><para
+>Aquesta opció us permet afegir una nova pàgina amb pestanya al plafó de navegació. La nova pàgina pot contenir el <guimenuitem
+>Reproductor de medis de la barra lateral</guimenuitem
+> (una característica d'un <link linkend="konq-plugin"
+>Connector del &konqueror;</link
+>) o una nova vista en arbre d'una <guimenuitem
+>carpeta</guimenuitem
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Vistes múltiples</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Si es selecciona aquesta opció el plafó de navegació es dividirà en dues pàgines amb pestanya que es podran veure alhora.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Mostra les pestanyes a l'esquerra</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Aquesta opció us permet escollir si les icones de les pestanyes es mostraran a l'esquerra o a la dreta del plafó de navegació.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Mostra el botó de configuració</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Useu aquesta opció per a mostrar o ocultar la icona del <guilabel
+>botó de configuració</guilabel
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<para
+>En fer un clic <mousebutton
+>dret</mousebutton
+> a sobre d'una icona de les pestanyes apareixerà un menú amb les següents opcions:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Estableix l'URL</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Tan sols disponible per a pàgines de carpetes, aquesta opció us permet canviar la &URL; (ruta) de la carpeta que es veu en aquesta pàgina.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Estableix la icona</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Per a canviar la icona de la pestanya.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Elimina</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Per eliminar la pàgina amb pestanya del plafó de navegació.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+
+</chapter>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+sgml-minimize-attributes: nil
+sgml-general-insert-case: lower
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
+End:
+-->