diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
commit | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch) | |
tree | f83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-ca/docs/kdeedu/kstars/indi.docbook | |
download | tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip |
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/docs/kdeedu/kstars/indi.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ca/docs/kdeedu/kstars/indi.docbook | 911 |
1 files changed, 911 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/kdeedu/kstars/indi.docbook b/tde-i18n-ca/docs/kdeedu/kstars/indi.docbook new file mode 100644 index 00000000000..ed390689b81 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ca/docs/kdeedu/kstars/indi.docbook @@ -0,0 +1,911 @@ +<chapter id="indi"> +<title +>Control del telescopi amb <acronym +>INDI</acronym +></title> +<indexterm +><primary +>Control del telescopi</primary> +<secondary +>Resum</secondary> +</indexterm> + +<para +>KStars proveeix d'una interfície per a configurar i controlar instruments d'astronomia mitjançant el protocol <acronym +><link linkend="what-is-indi" +>INDI</link +></acronym +>.</para> + +<para +>El protocol <acronym +>INDI</acronym +> suporta una varietat d'instruments d'astronomia, tals com les càmeres CCD i focalitzadors. Actualment, KStars suporta els següents dispositius:</para> + +<table id="device-table" pgwide="1" frame="all"> +<title +>Telescopis suportats</title> +<tgroup cols="3" colsep="1" rowsep="1"> +<thead> +<row> +<entry +>Telescopi</entry> +<entry +>Controlador del dispositiu</entry> +<entry +>Versió</entry> +</row> +</thead> +<tbody> +<row> +<entry +>LX200 8"-12" Classic</entry> +<entry +>LX200 Classic</entry> +<entry +>0.5</entry> +</row> +<row> +<entry +>LX-90, LX50, ETX90</entry> +<entry +>LX200 Autostar</entry> +<entry +>0.5</entry> +</row> +<row> +<entry +>LX200 GPS 8"-16"</entry> +<entry +>LX200 GPS</entry> +<entry +>0.2</entry> +</row> +<row> +<entry +>LX200 Classic 16"</entry> +<entry +>LX00 16"</entry> +<entry +>0.2</entry> +</row> +<row> +<entry +>Celestron GPS</entry> +<entry +>Celestron GPS</entry> +<entry +>0.2</entry> +</row> +<row> +<entry +>Celestron NexStar</entry> +<entry +>Celestron GPS</entry> +<entry +>0.2</entry> +</row> +<row> +<entry +>Astro-Physics AP</entry> +<entry +>LX200 genèric</entry> +<entry +>0.1</entry> +</row> +<row> +<entry +>Astro-Electronic FS-2</entry> +<entry +>LX200 genèric</entry> +<entry +>0.1</entry> +</row> +<row> +<entry +>Losmandy Gemini</entry> +<entry +>LX200 genèric</entry> +<entry +>0.1</entry> +</row> +<row> +<entry +>Mel Bartels Controllers</entry> +<entry +>LX200 genèric</entry> +<entry +>0.1</entry> +</row> +</tbody> +</tgroup> +</table> +<para +></para> +<table id="focuser-table" pgwide="1" frame="all"> +<title +>Focalitzadors suportats</title> +<tgroup cols="3" colsep="1" rowsep="1"> +<thead> +<row> +<entry +>Focalitzador</entry> +<entry +>Controlador del dispositiu</entry> +<entry +>Versió</entry> +</row> +</thead> +<tbody> +<row> +<entry +>Meade LX200GPS Microfocuser</entry> +<entry +>LX200 GPS</entry> +<entry +>0.1</entry> +</row> +<row> +<entry +>Meade 1206 Primary Mirror Focuser</entry> +<entry +>LX200 genèric</entry> +<entry +>0.1</entry> +</row> +<row> +<entry +>JMI NGF Series</entry> +<entry +>LX200 genèric</entry> +<entry +>0.1</entry> +</row> +<row> +<entry +>JMI MOTOFOCUS</entry> +<entry +>LX200 genèric</entry> +<entry +>0.1</entry> +</row> +</tbody> +</tgroup> +</table> + +<note> +<title +>Connexió del focalitzador</title> +<para +>Els focalitzadors s'hauran de connectar al port focalitzador <emphasis +>sols</emphasis +> en els telescopis LX200 GPS, Autostar o Classic.</para> +</note> + +<para +>KStars els pot controlar de forma local i remota mitjançant l'arquitectura client/servidor de <link linkend="what-is-indi" +>INDI</link +>. La configuració client/servidor s'empra per a controlar un dispositiu local (&ead;, un dispositiu afegit a la vostra màquina) i també s'usa per a establir un servidor al que puguin connectar-se els clients remots. Una configuració remota/client s'usa per a connectar un client a màquines remotes que executin un servidor INDI.</para> + +<para +>El controlar el vostre telescopi amb KStars requereix d'unes poques passes simples. És <emphasis +>vital</emphasis +> completar cada passa abans de moure's a la següent.</para> + +<sect1 id="indi-telescope-setup"> +<title +>Configuració del telescopi</title> +<indexterm +><primary +>Control del telescopi</primary> +<secondary +>Configuració</secondary> +</indexterm> +<para +>La majorí de telescopis s'equipen amb la interfície <hardware +>RS232</hardware +> per al control remot. Connecteu el RS232 del vostre telescopi al port <hardware +>sèrie/USB</hardware +> del vostre ordinador. Tradicionalment, el RS232 es connecta al port sèrie, però molts portàtils nous els abandonen en favor dels ports <hardware +>USB/FireWire</hardware +>, possiblement necessitareu obtenir un adaptador sèrie-a-USB per a emprar-lo amb portàtils nous.</para> + +<para +>Després de connectar el vostre telescopi amb el port sèrie/USB, gireu el vostre telescopi. Es <emphasis +>altament</emphasis +> recomanat que descarregueu i instal·leu l'últim microprogramari (firmware) per al controlador del vostre telescopi.</para> + +<para +>El telescopi necessita ser alineat abans de poder-lo usar correctament. Alineeu-lo (alineació d'una o dues estrelles) segons l'il·lustrat en el vostre manual del telescopi.</para> +</sect1> + +<sect1 id="indi-kstars-setup"> +<title +>Configuració INDI de KStars</title> + +<para +>&kstars; necessita verificar els valors de temps i de localització abans de connectar amb el telescopi. Això assegura un seguiment i sincronització adequada entre el telescopi i &kstars;. Les següents passes us permetran connectar amb un dispositiu que estiga connectat al vostre ordinador. Per a connectar i controlar els dispositius remots, si us plau, referiu-vos a la secció <link linkend="indi-remote-control" +>control remot del dispositiu</link +>.</para> + +<para +>Per a connectar amb un telescopi local, si us plau, realitzeu les següents passes:</para> + +<orderedlist> +<listitem +><para +>Establir la vostra localització geogràfica. Obriu la finestra <guilabel +>Estableix la localització geogràfica</guilabel +> seleccionant l'ítem <guimenuitem +>Estableix la localització geogràfica...</guimenuitem +> des del menú <guimenu +>Arranjament</guimenu +>, o prement la icona en forma de <guiicon +>Globus</guiicon +> que hi ha a la barra d'eines, o prement <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>g</keycap +></keycombo +>.</para> +</listitem> +<listitem +><para +>Establir la vostra data i hora locals. Podeu canviar-les a qualsevol valor seleccionant <guimenuitem +>Estableix temps...</guimenuitem +> des del menú <guimenu +>Temps</guimenu +>, o prement la icona amb forma de <guiicon +>rellotge</guiicon +> que hi ha a la barra d'eines. La finestra <guilabel +>Estableix temps</guilabel +> empra un estri estàndard de &kde; per a especificar la data, junt amb tres caixes selectores per a establir les hores, els minuts i els segons. Si sempre necessiteu reajustar el rellotge al temps actual, simplement seleccioneu <guimenuitem +>Estableix temps a Ara</guimenuitem +> des del menú <guimenu +>Temps</guimenu +>.</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Cliqueu a sobre del menú <guimenu +>Dispositius</guimenu +> i seleccioneu el <guimenuitem +>Gestor de dispositius</guimenuitem +>.</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>A sota de la columna <guilabel +>Dispositiu</guilabel +>, seleccioneu el model del vostre telescopi.</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Clic <mousebutton +>dret</mousebutton +> a sobre del dispositiu i seleccioneu <guilabel +>Engega servei</guilabel +>.</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Clicar a <guibutton +>Bé</guibutton +> per a tancar el diàleg del gestor de dispositius.</para> +</listitem> +</orderedlist> + +<para +>Aquesta és una instantània de la finestra del <guilabel +>Gestor de dispositius</guilabel +>:</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Executar controladors de dispositiu</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="devicemanager.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Iniciar controladors de dispositiu</phrase> +</textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Ara ja esteu preparat per a usar les característiques del dispositiu, &kstars; proveeix dues interfícies IGU convenientment intercanviables per al control de telescopis:</para> + +<orderedlist> +<title +>Controlar el vostre telescopi</title> +<listitem> +<para +><guilabel +>Controlar el mapa del cel</guilabel +>: Per a cada dispositiu que engegueu en el <guilabel +>Gestor de dispositius</guilabel +>, es mostrarà l'entrada corresponent en el menú emergent permetent-vos que controleu les propietats del dispositiu. Podreu emetre comandaments com <guilabel +>Gira, Sinc</guilabel +> i <command +>Segueix</command +> directament des del mapa del cel. </para> +<para +>Aquesta és una instantània del menú emergent amb un dispositiu LX200 Classic actiu:</para> +<screenshot> +<screeninfo +>Controlar dispositius des del mapa del cel</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="skymapdevice.png" format="PNG"/> +</imageobject> +</mediaobject> +</screenshot> +</listitem> + +<listitem> +<para +><guilabel +>Plafó de control INDI</guilabel +>: El plafó ofereix a l'usuari totes les característiques suportades per un dispositiu, per a un control més fi sobre el telescopi. Les propietats com els valors del port, gestió del lloc i els controls de gir, entre d'altres, es poden manipular des del plafó de control INDI. </para> + +<para +>El plafó es divideix en tres seccions principals:</para> +<itemizedlist> +<listitem> +<para +><guilabel +>Pestanyes del dispositiu</guilabel +>: Cada dispositiu actiu addicional ocupa una pestanya en el plafó INDI. Els dispositius múltiples poden funcionar simultàniament sense afectar l'operació dels altres dispositius. </para> +</listitem> +<listitem> +<para +><guilabel +>Vista propietats</guilabel +>: Les característiques són l'element clau en l'arquitectura INDI. Cada dispositiu defineix un joc de propietats per a comunicar-se amb el client. La posició actual del telescopi és un exemple d'una propietat. Semànticament, les propietats similars són usualment contingudes en blocs lògics o agrupacions. </para> +</listitem> +<listitem> +<para +><guilabel +>Visors de la bitàcola</guilabel +>: Els dispositius informen del seu estat i reconeixen comandaments enviant missatges INDI. Cada dispositiu té el seu propi visor del registre, i tots els dispositius comparteixen un visor de registres genèric. Un dispositiu usualment només envia missatges al seu controlador de dispositiu, però a un dispositiu se li permet enviar un missatge genèric quan això és apropiat. </para> +</listitem> +</itemizedlist> +<screenshot> +<screeninfo +>Plafó de control INDI</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="indicontrolpanel.png" format="PNG"/> +</imageobject> +</mediaobject> +</screenshot> +</listitem> +</orderedlist> + +<para +>No teniu restriccions sobre l'ús d'una interfície o l'altra, fins i tot es poden emprar totes dues alhora. Les accions des del <guilabel +>mapa del cel</guilabel +> són reflexades automàticament en el <guilabel +>Plafó de control INDI</guilabel +> i viceversa.</para> + +<para +>Finalment, per a connectar amb el vostre telescopi, podeu seleccionar <guimenuitem +>Connecta</guimenuitem +> des del menú emergent, o alternativament, podeu prémer <guibutton +>Connecta</guibutton +> a sota de la pestanya del dispositiu en el <guilabel +>Plafó de control INDI</guilabel +>.</para> + +<important +><para +>Per omissió, KStars intentarà connectar amb el porto <constant +>/dev/ttyS0</constant +>. Per a canviar el port de la connexió, seleccioneu <guilabel +>Plafó de control INDI</guilabel +> des del menú <guimenu +>Dispositius</guimenu +> i canvieu el port a la pestanya del dispositiu.</para +></important> + +<para +>&kstars; actualitza automàticament la longitud, latitud i el temps del telescopi basant-se en els actuals valors a &kstars;. Podreu des/habilitar aquestes actualitzacions des del diàleg <guimenuitem +>Configura INDI</guimenuitem +> sota el menú <guimenu +>Dispositius</guimenu +>. </para> + +<para +>Si &kstars; es comunica amb èxit amb el telescopi, rebreu la <abbrev +>AR</abbrev +> i la <abbrev +>DEC</abbrev +> actual des del telescopi i es mostrarà una creueta en el mapa del cel que indicarà la posició del telescopi.</para> + +<note id="indi-sync"> +<title +>Sincronitzar el vostre telescopi</title> +<para +>Si heu alineat el vostre telescopi i l'última alineació ha estat una estrella, per exemple, Vega, llavores la creueta haurà de restar centrada al voltant seu. Si no és així i la creueta té l'objectiu apagat, llavores podeu fer un clic <mousebutton +>dret</mousebutton +> sobre Vega des del mapa del cel i <command +>Sinc</command +> des del menú del vostre telescopi. Aquesta acció instruirà al telescopi a sincronitzar les seves coordenades internes per a emparellar-les amb les de Vega, i la creueta del telescopi ara haurà de restar centrada al voltant de Vega. </para> +</note> + +<para +>Això ja està! El vostre telescopi està llest per a explorar els cels!</para> + +<warning> +<title +>ATENCIÓ</title> +<para +>No empreu mai el telescopi per a mirar al Sol. Mirar al Sol pot malmetre irreversiblement els vostres ulls, així com al vostre equip</para> +</warning> +</sect1> + +<sect1 id="indi-concepts"> +<title +>Conceptes INDI</title> +<indexterm +><primary +>Control del telescopi</primary> +<secondary +>Conceptes</secondary> +</indexterm> + +<para +>El plafó de control INDI ofereix moltes propietats del dispositiu que no són accessibles des del mapa del cel. Les propietats ofertes difereixen d'un dispositiu a l'altre. De tota manera, totes les propietats compartides amb característiques comuns ens obliga a explicar com es mostren i s'usen:</para> + +<itemizedlist> +<listitem> +<para +>Permisos: Totes les propietats poden habilitar sols lectura, sols escriptura o lectura i escriptura. Un exemple d'una propietat de lectura/escriptura és l'ascensió recta del telescopi. Podeu introduir una nova ascensió recta i el telescopi, basant-se en els valors actuals, girarà o sinc. a la nova entrada. A demés, quan el telescopi gira, la seva ascensió recta s'actualitza i s'envia altra vegada cap al client.</para +><para +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Estat: Prefixat a cada propietat hi ha un indicador de l'estat (LED rodó). Cada propietat té un estat i un codi de color associat:</para> +<table frame="top" +><title +>Codi de color de l'estat INDI</title> +<tgroup cols="3" colsep="1" rowsep="1"> +<thead> +<row> +<entry +>Estat</entry> +<entry +>Color</entry> +<entry +>Descripció</entry> +</row> +</thead> +<tbody> +<row> +<entry +>Ociosa</entry> +<entry +>Gris</entry> +<entry +>El dispositiu no està realitzant cap acció en referència a aquesta propietat</entry> +</row> +<row> +<entry +>Bé</entry> +<entry +>Verd</entry> +<entry +>L'última operació realitzada en aquesta propietat ha estat realitzada amb èxit i és activa</entry> +</row> +<row> +<entry +>Ocupada</entry> +<entry +>Groc</entry> +<entry +>La propietat està realitzant una acció</entry> +</row> +<row> +<entry +>Alerta</entry> +<entry +>Roig</entry> +<entry +>La propietat està en condicions crítiques i necessita atenció immediata</entry> + </row> + </tbody> +</tgroup> +</table> +<para +></para> +<para +>El controlador del dispositiu actualitza l'estat de la propietat en temps real quan això és necessari. Per exemple, si el telescopi està en el procés de gir cap a un objectiu, llavores les propietats AR/DEC seran senyalades com a <guilabel +>Ocupada</guilabel +>. Quan el procés de gir sigui completat amb èxit, les propietats seran senyalades com a <guilabel +>Bé</guilabel +>.</para +><para +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Context: Les propietats numèriques poden acceptar i processar números en dos formats: decimal i sexagesimal. El format sexagesimal és convenient a l'expressar temps o coordenades equatorials/geogràfiques.Podeu emprar qualsevol dels dos formats segons creieu convenient. Per exemple, tots els següents números són iguals:</para> +<itemizedlist> +<listitem +><para +>-156,40</para +></listitem> +<listitem +><para +>-156:24:00</para +></listitem> +<listitem +><para +>-156:24</para +><para +></para +></listitem> +</itemizedlist> +</listitem> +<listitem> +<para +>Hora: La hora estàndard per a totes les comunicacions relacionades amb INDI és UTC (temps universal) especificada com a YYYY-MM-DDTHH:MM:SS d'acord amb el ISO 8601. &kstars; comunica la hora UTC correcta del UTC automàticament amb els controladors dels dispositius. Podeu des/habilitar dites actualitzacions automàtiques de l'hora des del diàleg <guimenuitem +>Configura INDI</guimenuitem +> sota el menú <guimenu +>Dispositius</guimenu +>. </para> +</listitem> +</itemizedlist> +</sect1> + +<sect1 id="indi-remote-control"> +<title +>Control remot del dispositiu</title> +<indexterm +><primary +>Control del telescopi</primary> +<secondary +>Dispositius remots</secondary> +</indexterm> + +<para +>KStars proveeix d'una simple capa de gran abast per al control de dispositius remots. Una detallada descripció de la capa es descriu en el <ulink url="http://www.clearskyinstitute.com/INDI/INDI.pdf" +>llibre blanc</ulink +> de INDI.</para> + +<para +>Necessitareu configurar les maquines del servidor i del client per al control remot:</para> + +<orderedlist> +<listitem> +<para +>Servidor: Per a preparar a un dispositiu per al control remot, seguiu les mateixes passes en la configuració <link linkend="indi-kstars-setup" +>local/servidor</link +>. Quan engegueu un servei de dispositiu en el <guimenu +>Gestor de dispositius</guimenu +>, un número de port serà mostrat a sota de la columna <guilabel +>Port on escoltar</guilabel +>. A demés del número de port, també necessitareu el nom de la màquina o adreça IP del servidor. </para> +<para +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Client: Seleccioneu el <guimenuitem +>Gestor de dispositius</guimenuitem +> des del menú <guimenu +>Dispositius</guimenu +> i cliqueu a sobre de la pestanya <guilabel +>Client</guilabel +>. Sota aquesta pestanya podeu afegir, modificar o eliminar màquines. Afegiu-ne una clicant en el botó <guilabel +>Afegeix</guilabel +>. Introduïu l'adreça de nom màquina/IP del servidor en el camp <guibutton +>Nom</guibutton +> i el número de port obtingut des de la màquina <guilabel +>servidor</guilabel +> durant la passa 1. </para> +</listitem> +</orderedlist> + +<screenshot> +<screeninfo +>Client INDI</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="indiclient.png" format="PNG"/> +</imageobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Després de que afegiu una màquina, fer clic dret sobre la mateixa per a <guimenuitem +>Connecta</guimenuitem +> o <guimenuitem +>Desconnecta</guimenuitem +>. Si s'estableix una connexió, podreu controlar el telescopi des del <guilabel +>mapa del cel</guilabel +> o <guilabel +>Plafó de control INDI</guilabel +> exactament segons el descrit a la secció <link linkend="indi-kstars-setup" +>local/servidor</link +>. És tant fàcil com això! </para> + +<sect2 id="indi-commandline"> +<title +>Executar un servidor INDI des de la línia de comandaments</title> +<para +>Mentre que &kstars; us permet desplegar fàcilment un servidor INDI; podeu llançar un servidor INDI des de la línia de comandaments. </para> + +<para +>Atès que INDI és un component intern independent, podeu engegar un servidor INDI en un client sense KStars. INDI es pot compilar per separat per a funcionar sobre les màquines remotes. A demés, els controladors de dispositius registren missatges a <constant +>stderr</constant +> (eixida d'error estàndard) i això pot ser d'ajuda en una situació de depuració. La sintaxis per al servidor INDI és la següent:</para> + +<para +>$ <command +>indiserver</command +> [opcions] [<filename +>controlador</filename +> ...]</para> + +<para +>Opcions:</para> +<para +>-p p : IP i port alternatiu, per omissió 7624</para> +<para +>-r n : màxims intents de reinici, per omissió 2</para> +<para +>-v : més missatges a l'eixida d'error estàndard (stderr)</para> + +<para +>Per exemple, si voleu engegar un servidor INDI executant un controlador LX200 GPS i escoltar les connexions sobre el port 8000, haureu d'executar el següent comandament:</para> + +<para +>$ <command +>indiserver</command +> -p 8000 <filename +>lx200gps</filename +></para> +</sect2> + +<sect2 id="indi-secure-remote"> +<title +>Assegurar les operacions remotes</title> + +<para +>Suposem que volem executar indiserver i els seus clients sobre una màquina remota, <constant +>màquina_remota</constant +>, i llavors connectar a &kstars; que funciona sobre la màquina local.</para> + +<para +>Des del registre de la màquina local per a la màquina remota, <constant +>màquina_remota</constant +>, escrivint:</para> + +<para +>$ <command +>ssh</command +> -L <varname +>port</varname +>:<constant +>màquina_local</constant +>:<varname +>port</varname +> <constant +>màquina_remota</constant +></para> + +<para +>després d'accedir, s'executarà indiserver sobre la màquina remota:</para> + +<para +>$ <command +>indiserver</command +> -p <varname +>port</varname +> [<filename +>controlador</filename +>...]</para> + +<para +>En segon pla, en la màquina local, s'iniciarà &kstars; i després obrirà un <guimenuitem +>Gestor de dispositius</guimenuitem +> i afegirà una màquina sota la pestanya <guilabel +>Client</guilabel +>. La màquina haurà de ser <constant +>màquina_local</constant +> (generalment 127.0.0.1) i el número de port haurà de ser el <varname +>port</varname +> emprat en totes les anteriors passes. Clic <mousebutton +>dret</mousebutton +> sobre la màquina i seleccioneu <guimenuitem +>Connecta</guimenuitem +> des del menú emergent. &kstars; es connectarà amb el servidor INDI remot de forma segura. La informació de la màquina serà desada per a les sessions futures.</para> +</sect2> +</sect1> + +<sect1 id="indi-faq"> +<title +>Preguntes més freqüents sobre INDI</title> +<indexterm +><primary +>Control del telescopi</primary> +<secondary +><acronym +>PMF</acronym +></secondary> +</indexterm> + +<qandaset defaultlabel="qanda"> +<qandaentry> +<question id="what-is-indi"> +<para +>Què és INDI?</para> +</question> +<answer> +<para +><acronym +>INDI</acronym +> és el protocol de control <ulink url="http://indi.sourceforge.net" +>Instrument-Neutral-Distributed-Interface</ulink +> desenvolupat per <author +><firstname +>Elwood</firstname +><surname +>C. Downey</surname +></author +> de l'<ulink url="http://www.clearskyinstitute.com/" +>Institut ClearSky</ulink +> . &kstars; empra als controladors de dispositiu que són compatibles amb el protocol INDI. INDI té moltes ventatges incloguen l'aclobat fluix entre els dispositius de maquinari i els controladors de programari. Els clients que emprin els controladors de dispositiu (com &kstars;) són totalment inconscients de les capacitats del dispositiu. En temps d'execució, &kstars; es comunica amb els controladors de dispositiu i construeix un IGU totalment dinàmic basat en els serveis proporcionats pel dispositiu. Pel qual, els controladors de dispositiu nous es poden escriure o actualitzar i KStars podrà prendre els ventatges complets d'ells sense cap canvi en el costat del client.</para> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question> +<para +>A quins dispositius dona suport KStars? </para> +</question> +<answer> +<para +>Actualment, &kstars; suporta LX200 Classic, LX200 Autostar, LX200 GPS, LX200 16" i Celestron GPS. </para> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question> +<para +>Teniu pensat suportar més dispositius? </para> +</question> +<answer> +<para +>Sí. Planegem afegir suport per a les càmeres CCD i focalitzadors més importants i estendre el suport per a més telescopis. Si desitgeu que INDI suporti un dispositiu en particular, si us plau, envieu-nos un correu electrònic a <email +>indi-devel@lists.sourceforge.net</email +>. </para> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question> +<para +>No tinc un port sèrie, com puc connectar al telescopi?</para> +</question> +<answer> +<para +>Molts ordinadors portàtils moderns ja no disposen d'un port sèrie. Necessitareu un adaptador sèrie-a-USB que estiga suportat sota Linux. Per exemple, el USA-19QW Serial to USB de <trademark +>Keyspan</trademark +> està molt ben suportat sota Linux i ha estat provat amb &kstars;. Necessitareu referir-vos a la documentació del vostre adaptador per a trobar quins ports proporciona (&pex; <constant +>/dev/ttyUSB0..../dev/ttyUSB9</constant +>). </para> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question> +<para +>Quan intento <guibutton +>Connecta</guibutton +>, &kstars; informa que el telescopi no està connectat al port sèrie/USB. Què puc fer? </para> +</question> +<answer> +<para +>Aquest missatge apareix quan &kstars; no pot comunicar-se amb el telescopi. Aquí teniu unes poques coses que podeu fer:</para> + + <orderedlist> + <listitem> +<para +>Comprovar el cable de connexió, assegureu-vos de que està en bones condicions i proveu-lo amb d'altres aplicacions.</para> + </listitem> + <listitem> +<para +>Comprovar que la corrent arriba al telescopi, assegureu-vos de que la corrent està encesa i que el telescopi n'està obtinguen prou.</para> + </listitem> + <listitem> +<para +>Establir el port correcte en el <guilabel +>Plafó de control INDI</guilabel +> sota el menú <guimenu +>Dispositius</guimenu +>. El port per omissió és <constant +>/dev/ttyS0</constant +></para> + </listitem> + <listitem> + <para +>Reiniciar &kstars; i provar-l'ho una altra vegada.</para> + </listitem> + </orderedlist> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question> +<para +>&kstars; informa de que el telescopi està connectat i a punt, però no puc trobar la creueta del telescopi, a on està?</para> +</question> +<answer> +<para +>&kstars; rep les coordenades AR i DEC des dels telescopis sobre la connexió. Si l'alineació ha estat realitzada correctament, llavors hauríeu de veure dita creueta en el mapa del cel al voltant del vostre objectiu. Tot i que, les coordenades AR i DEC proporcionades pel telescopi podrien ser incorrectes (fins i tot trobar-se sota l'horitzó) i necessitareu <link linkend="indi-sync" +>Sinc</link +> el vostre telescopi a l'objectiu actual.</para> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question> +<para +>El telescopi s'està movent erràticament o no es mou en tots. Què puc fer?</para> +</question> +<answer> +<para +>Aquest comportament sobre tot es deu a valors incorrectes, si us plau, verifiqueu el següent llistat:</para> +<orderedlist> +<listitem> +<para +>Està alineat el telescopi?</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Està el mode d'alineació del telescopi correcte? Useu el <guilabel +>Plafó de control INDI</guilabel +> per a comprovar i canviar aquests valors (<constant +>Alt/Az, Polar, Terra</constant +>).</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Són correctes els valors hora i data del telescopi?</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Són correctes els valors longitud i latitud del telescopi?</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>És correcte el UTC del telescopi?</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Estan els eixos AR i DEC blocats firmement?</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>El valor N/S del telescopi (quan sigui aplicable) està establert correctament al vostre hemisferi?</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Està el cable entre el telescopi i l'ordinador en bones condicions?</para> +</listitem> +</orderedlist> + +<para +>Si penseu que tots els valors estan correctes però el telescopi encara es mou erràticament o no fa res, llavores envieu un informe d'error a <email +>kstars-devel@kde.org</email +>.</para> +</answer> +</qandaentry> +</qandaset> +</sect1> +</chapter> |