diff options
author | Darrell Anderson <darrella@hushmail.com> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
commit | 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch) | |
tree | d2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-ca/docs/tdeaddons/ksig | |
parent | a1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff) | |
download | tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip |
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/docs/tdeaddons/ksig')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ca/docs/tdeaddons/ksig/index.docbook | 534 |
1 files changed, 80 insertions, 454 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdeaddons/ksig/index.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdeaddons/ksig/index.docbook index 622204038e1..b448ea2d82a 100644 --- a/tde-i18n-ca/docs/tdeaddons/ksig/index.docbook +++ b/tde-i18n-ca/docs/tdeaddons/ksig/index.docbook @@ -1,9 +1,7 @@ <?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ - <!ENTITY ksig "<application ->KSig</application ->"> + <!ENTITY ksig "<application>KSig</application>"> <!ENTITY kappname "&ksig;"> <!ENTITY package "tdeaddons"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> @@ -15,254 +13,95 @@ as Authors, publish date, the abstract, and Keywords --> <bookinfo> -<title ->El manual de &ksig;</title> +<title>El manual de &ksig;</title> <authorgroup> -<author -><personname -> <firstname ->Richard</firstname -> <othername ->A.</othername -> <surname ->Johnson</surname -> </personname -> <email ->nixternal@ubuntu.com</email -> </author> +<author><personname> <firstname>Richard</firstname> <othername>A.</othername> <surname>Johnson</surname> </personname> <email>nixternal@ubuntu.com</email> </author> &traductor.Antoni.Bella; </authorgroup> <copyright> -<year ->2006</year> -<holder ->Richard A. Johnson</holder> +<year>2006</year> +<holder>Richard A. Johnson</holder> </copyright> <!-- Translators: put here the copyright notice of the translation --> -<legalnotice ->&FDLNotice;</legalnotice> +<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice> -<date ->2007-01-06</date> -<releaseinfo ->1.01.00</releaseinfo> +<date>2007-01-06</date> +<releaseinfo>1.01.00</releaseinfo> <abstract> -<para ->&ksig; és una aplicació especialment dissenyada per a gestionar gràficament múltiples signatures de correu electrònic. </para> +<para>&ksig; és una aplicació especialment dissenyada per a gestionar gràficament múltiples signatures de correu electrònic. </para> </abstract> <keywordset> -<keyword ->KSig</keyword> -<keyword ->tdeaddons</keyword> -<keyword ->signatura</keyword> -<keyword ->kmail</keyword> -<keyword ->connector</keyword> +<keyword>KSig</keyword> +<keyword>tdeaddons</keyword> +<keyword>signatura</keyword> +<keyword>kmail</keyword> +<keyword>connector</keyword> </keywordset> </bookinfo> <!-- CHAPTER: INTRODUCTION --> <chapter id="introduction"> -<title ->Introducció</title> -<para ->&ksig; és una eina gràfica per al seguiment de la impressió de moltes signatures de correu electrònic diferents. Aquestes mateixes es poden editar a través de la interfície gràfica d'usuari de '&ksig;'. Hi ha disponible una interfície de línia de comandaments per a generar signatures diàries o aleatòries a partir d'una llista. Aquesta interfície de línia de comandaments suposa un connector adequat per a generar signatures en clients de correu externs com ara el &kmail;. </para> -<para ->Les signatures aleatòries seran enviades des del fitxer de signatures de &ksig;, el qual les va creant diferents. Podeu fer cada correu electrònic més excitant i únic que l'anterior creant múltiples signatures variant estils i informació. </para> -<para ->Les signatures diàries seran enviades des del fitxer de signatures de &ksig;, el qual emprarà només una signatura per a tot el dia. Cada dia proveireu una signatura diferent, i com amb les signatures aleatòries proveireu d'un caràcter únic als vostres correus electrònics. </para> -<para ->Si us plau, informeu de peticions de característiques a les llistes de correu de &kde;. </para> +<title>Introducció</title> +<para>&ksig; és una eina gràfica per al seguiment de la impressió de moltes signatures de correu electrònic diferents. Aquestes mateixes es poden editar a través de la interfície gràfica d'usuari de '&ksig;'. Hi ha disponible una interfície de línia de comandaments per a generar signatures diàries o aleatòries a partir d'una llista. Aquesta interfície de línia de comandaments suposa un connector adequat per a generar signatures en clients de correu externs com ara el &kmail;. </para> +<para>Les signatures aleatòries seran enviades des del fitxer de signatures de &ksig;, el qual les va creant diferents. Podeu fer cada correu electrònic més excitant i únic que l'anterior creant múltiples signatures variant estils i informació. </para> +<para>Les signatures diàries seran enviades des del fitxer de signatures de &ksig;, el qual emprarà només una signatura per a tot el dia. Cada dia proveireu una signatura diferent, i com amb les signatures aleatòries proveireu d'un caràcter únic als vostres correus electrònics. </para> +<para>Si us plau, informeu de peticions de característiques a les llistes de correu de &kde;. </para> </chapter> <chapter id="using-ksig"> -<title ->Usar &ksig;</title> -<para ->Aneu a <menuchoice -><guimenu ->KMenu</guimenu -><guisubmenu ->Utilitats</guisubmenu -><guisubmenu ->PIM</guisubmenu -><guimenuitem ->&ksig; Editor per la signatura</guimenuitem -></menuchoice -></para> +<title>Usar &ksig;</title> +<para>Aneu a <menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Utilitats</guisubmenu><guisubmenu>PIM</guisubmenu><guimenuitem>&ksig; Editor per la signatura</guimenuitem></menuchoice></para> <para> <screenshot> -<screeninfo ->Aquesta és una instantània de &ksig;</screeninfo> +<screeninfo>Aquesta és una instantània de &ksig;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> - <phrase ->Instantània</phrase> + <phrase>Instantània</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </para> <sect1 id="ksig-newsig"> -<title ->Crear una signatura nova</title> -<para ->Per a crear una nova signatura, aneu a <menuchoice -> <shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->N</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Fitxer</guimenu -> <guimenuitem ->Nova</guimenuitem -> </menuchoice ->. Això crearà una <guilabel -><signatura buida></guilabel -> en la secció <guilabel ->Signatures</guilabel -> Feu clic amb el &BER; en la <signatura buida> i escriviu en la part inferior la vostra signatura. <example -> <title ->Exemple de signatura</title -> <screen> +<title>Crear una signatura nova</title> +<para>Per a crear una nova signatura, aneu a <menuchoice> <shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fitxer</guimenu> <guimenuitem>Nova</guimenuitem> </menuchoice>. Això crearà una <guilabel><signatura buida></guilabel> en la secció <guilabel>Signatures</guilabel> Feu clic amb el &BER; en la <signatura buida> i escriviu en la part inferior la vostra signatura. <example> <title>Exemple de signatura</title> <screen> Mr. Konqi konqi@kde.org http://www.kde.org -</screen -> </example -> Una vegada completada, deseu-la anant a <menuchoice -> <shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->S</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Fitxer</guimenu -> <guimenuitem ->Desa</guimenuitem -> </menuchoice ->, o prement el botó <guibutton ->Desa</guibutton -> (la icona amb una imatge de disquet). </para> - -<para ->Podeu crear moltes signatures com aquestes, sempre al vostre gust. Es pot dir que us proveeix una llista de signatures per a usar-les en les aplicacions de correu electrònic com el &kmail;, demanera que es pot disposar de signatures informals o professionals.</para> +</screen> </example> Una vegada completada, deseu-la anant a <menuchoice> <shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fitxer</guimenu> <guimenuitem>Desa</guimenuitem> </menuchoice>, o prement el botó <guibutton>Desa</guibutton> (la icona amb una imatge de disquet). </para> + +<para>Podeu crear moltes signatures com aquestes, sempre al vostre gust. Es pot dir que us proveeix una llista de signatures per a usar-les en les aplicacions de correu electrònic com el &kmail;, demanera que es pot disposar de signatures informals o professionals.</para> </sect1> <sect1 id="ksig-delsig"> -<title ->Eliminar una signatura</title> -<para ->Per eliminar una signatura primer l'heu de seleccionar i llavores fer clic a <menuchoice -><guimenu ->Fitxer</guimenu -><guimenuitem ->Elimina</guimenuitem -></menuchoice ->, o fent clic al botó <guibutton ->Elimina</guibutton -> (la icona amb una creueta vermella) de la barra d'eines. </para> +<title>Eliminar una signatura</title> +<para>Per eliminar una signatura primer l'heu de seleccionar i llavores fer clic a <menuchoice><guimenu>Fitxer</guimenu><guimenuitem>Elimina</guimenuitem></menuchoice>, o fent clic al botó <guibutton>Elimina</guibutton> (la icona amb una creueta vermella) de la barra d'eines. </para> </sect1> <sect1 id="ksig-kmail-daily"> -<title ->Afegir signatures diàries a &kmail;</title> -<para ->El afegir una signatura diària és força simple. Obrir &kmail; prement <keycombo ->&Alt;<keycap ->F2</keycap -></keycombo ->. Introduir <command ->kmail</command -> en la caixa de text i després prémer <guibutton ->Executa</guibutton ->. Una vegada al &kmail;, aneu a <menuchoice -><guimenu ->Arranjament</guimenu -><guimenuitem ->Configura KMail...</guimenuitem -></menuchoice ->. En la secció <guilabel ->Identitats</guilabel ->, ressaltar la identitat a la que afegir la signatura i després prémer el botó <guibutton ->Modifica...</guibutton -> que hi ha a mà dreta del diàleg. Seleccionar la pestanya <guilabel ->Signatura</guilabel ->. Marcar la caixa <guilabel ->Habilita la signatura</guilabel ->. Des de la llista desplegable, <guilabel ->Obté el text de la signatura des de</guilabel ->, seleccionar <guimenuitem ->des de la sortida d'un comandament</guimenuitem ->. En la caixa de text <guilabel ->Especifica el comandament</guilabel ->, introduïu <command ->ksig --daily</command -> i llavores premeu el botó <guibutton ->Bé</guibutton ->. </para> +<title>Afegir signatures diàries a &kmail;</title> +<para>El afegir una signatura diària és força simple. Obrir &kmail; prement <keycombo>&Alt;<keycap>F2</keycap></keycombo>. Introduir <command>kmail</command> en la caixa de text i després prémer <guibutton>Executa</guibutton>. Una vegada al &kmail;, aneu a <menuchoice><guimenu>Arranjament</guimenu><guimenuitem>Configura KMail...</guimenuitem></menuchoice>. En la secció <guilabel>Identitats</guilabel>, ressaltar la identitat a la que afegir la signatura i després prémer el botó <guibutton>Modifica...</guibutton> que hi ha a mà dreta del diàleg. Seleccionar la pestanya <guilabel>Signatura</guilabel>. Marcar la caixa <guilabel>Habilita la signatura</guilabel>. Des de la llista desplegable, <guilabel>Obté el text de la signatura des de</guilabel>, seleccionar <guimenuitem>des de la sortida d'un comandament</guimenuitem>. En la caixa de text <guilabel>Especifica el comandament</guilabel>, introduïu <command>ksig --daily</command> i llavores premeu el botó <guibutton>Bé</guibutton>. </para> </sect1> <sect1 id="ksig-kmail-random"> -<title ->Afegir signatures aleatòries a &kmail;</title> -<para ->El afegir una signatura aleatòria, tan simple com en la signatura diària. Obrir &kmail; prement <keycombo ->&Alt;<keycap ->F2</keycap -></keycombo ->. Introduir <command ->kmail</command -> en la caixa de text i després prémer <guibutton ->Executa</guibutton ->. Una vegada al &kmail;, aneu a <menuchoice -><guimenu ->Arranjament</guimenu -><guimenuitem ->Configura KMail...</guimenuitem -></menuchoice ->. En la secció <guilabel ->Identitats</guilabel ->, ressaltar la identitat a la que afegir la signatura i després prémer el botó <guibutton ->Modifica...</guibutton -> que hi ha a mà dreta del diàleg. Seleccionar la pestanya <guilabel ->Signatura</guilabel ->. Marcar la caixa <guilabel ->Habilita la signatura</guilabel ->. Des de la llista desplegable, <guilabel ->Obté el text de la signatura des de</guilabel ->, seleccionar <guimenuitem ->des de la sortida d'un comandament</guimenuitem ->. En la caixa de text <guilabel ->Especifica el comandament</guilabel ->, introduïu <command ->ksig --random</command -> i llavores premeu el botó <guibutton ->Bé</guibutton ->. </para> +<title>Afegir signatures aleatòries a &kmail;</title> +<para>El afegir una signatura aleatòria, tan simple com en la signatura diària. Obrir &kmail; prement <keycombo>&Alt;<keycap>F2</keycap></keycombo>. Introduir <command>kmail</command> en la caixa de text i després prémer <guibutton>Executa</guibutton>. Una vegada al &kmail;, aneu a <menuchoice><guimenu>Arranjament</guimenu><guimenuitem>Configura KMail...</guimenuitem></menuchoice>. En la secció <guilabel>Identitats</guilabel>, ressaltar la identitat a la que afegir la signatura i després prémer el botó <guibutton>Modifica...</guibutton> que hi ha a mà dreta del diàleg. Seleccionar la pestanya <guilabel>Signatura</guilabel>. Marcar la caixa <guilabel>Habilita la signatura</guilabel>. Des de la llista desplegable, <guilabel>Obté el text de la signatura des de</guilabel>, seleccionar <guimenuitem>des de la sortida d'un comandament</guimenuitem>. En la caixa de text <guilabel>Especifica el comandament</guilabel>, introduïu <command>ksig --random</command> i llavores premeu el botó <guibutton>Bé</guibutton>. </para> </sect1> </chapter> <chapter id="commands"> -<title ->Referència de comandaments</title> +<title>Referència de comandaments</title> <!-- (OPTIONAL, BUT RECOMMENDED) This chapter should list all of the application windows and their menubar and toolbar commands for easy reference. @@ -271,95 +110,34 @@ menus or toolbars. This may not be necessary for small apps or apps with no tool or menu bars. --> <sect1 id="filemenu"> -<title ->El menú <guilabel ->Fitxer</guilabel -></title> +<title>El menú <guilabel>Fitxer</guilabel></title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->N</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Fitxer</guimenu -> <guimenuitem ->Nova</guimenuitem -> </menuchoice -></term> +<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fitxer</guimenu> <guimenuitem>Nova</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> -<para -><action ->Crea una nova signatura.</action -></para> +<para><action>Crea una nova signatura.</action></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->S</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Fitxer</guimenu -> <guimenuitem ->Desa</guimenuitem -> </menuchoice -></term> +<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fitxer</guimenu> <guimenuitem>Desa</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> -<para -><action ->Desa la signatura.</action -></para> +<para><action>Desa la signatura.</action></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Fitxer</guimenu -> <guimenuitem ->Elimina</guimenuitem -> </menuchoice -></term> +<term><menuchoice><guimenu>Fitxer</guimenu> <guimenuitem>Elimina</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> -<para -><action ->Elimina una signatura.</action -></para> +<para><action>Elimina una signatura.</action></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->Q</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Fitxer</guimenu -> <guimenuitem ->Abandona</guimenuitem -> </menuchoice -></term> +<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fitxer</guimenu> <guimenuitem>Abandona</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> -<para -><action ->Surt de &ksig;.</action -></para> +<para><action>Surt de &ksig;.</action></para> </listitem> </varlistentry> @@ -367,95 +145,34 @@ or menu bars. --> </sect1> <sect1 id="editmenu"> -<title ->El menú <guilabel ->Edita</guilabel -></title> +<title>El menú <guilabel>Edita</guilabel></title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->X</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Edita</guimenu -> <guimenuitem ->Talla</guimenuitem -> </menuchoice -></term> +<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>X</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Edita</guimenu> <guimenuitem>Talla</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> -<para -><action ->Talla la selecció actual.</action -></para> +<para><action>Talla la selecció actual.</action></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->C</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Edita</guimenu -> <guimenuitem ->Copia</guimenuitem -> </menuchoice -></term> +<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Edita</guimenu> <guimenuitem>Copia</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> -<para -><action ->Copia la selecció actual.</action -></para> +<para><action>Copia la selecció actual.</action></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->V</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Edita</guimenu -> <guimenuitem ->Enganxa</guimenuitem -> </menuchoice -></term> +<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Edita</guimenu> <guimenuitem>Enganxa</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> -<para -><action ->Enganxa el contingut des de &klipper; (el protapapers).</action -></para> +<para><action>Enganxa el contingut des de &klipper; (el protapapers).</action></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Edita</guimenu -> <guimenuitem ->Neteja</guimenuitem -> </menuchoice -></term> +<term><menuchoice><guimenu>Edita</guimenu> <guimenuitem>Neteja</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> -<para -><action ->Neteja la selecció actual.</action -></para> +<para><action>Neteja la selecció actual.</action></para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -463,123 +180,48 @@ or menu bars. --> </sect1> <sect1 id="settingsmenu"> -<title ->El menú <guilabel ->Arranjament</guilabel -></title> +<title>El menú <guilabel>Arranjament</guilabel></title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Arranjament</guimenu -> <guimenuitem ->Barres d'eines</guimenuitem -> </menuchoice -></term> +<term><menuchoice><guimenu>Arranjament</guimenu> <guimenuitem>Barres d'eines</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> -<para -><action ->Indica si s'han de mostrar la <guimenuitem ->Barra d'eines principal (&ksig;)</guimenuitem -> o la <guimenuitem ->Barra d'eines de cerca (&ksig;)</guimenuitem ->.</action -></para> +<para><action>Indica si s'han de mostrar la <guimenuitem>Barra d'eines principal (&ksig;)</guimenuitem> o la <guimenuitem>Barra d'eines de cerca (&ksig;)</guimenuitem>.</action></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Arranjament</guimenu -> <guimenuitem ->Mostra/Oculta la barra d'estat</guimenuitem -> </menuchoice -></term> +<term><menuchoice><guimenu>Arranjament</guimenu> <guimenuitem>Mostra/Oculta la barra d'estat</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> -<para -><action ->Indica quan es mostrarà la barra d'estat.</action -></para> +<para><action>Indica quan es mostrarà la barra d'estat.</action></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Arranjament</guimenu -> <guimenuitem ->Edita la capçalera estàndard</guimenuitem -> </menuchoice -></term> +<term><menuchoice><guimenu>Arranjament</guimenu> <guimenuitem>Edita la capçalera estàndard</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> -<para -><action ->Edita la <guilabel ->Capçalera estàndard de la signatura</guilabel ->.</action -></para> +<para><action>Edita la <guilabel>Capçalera estàndard de la signatura</guilabel>.</action></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Arranjament</guimenu -> <guimenuitem ->Edita el peu estàndard</guimenuitem -> </menuchoice -></term> +<term><menuchoice><guimenu>Arranjament</guimenu> <guimenuitem>Edita el peu estàndard</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> -<para -><action ->Edita el <guilabel ->Peu estàndard de la signatura</guilabel ->.</action -></para> +<para><action>Edita el <guilabel>Peu estàndard de la signatura</guilabel>.</action></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Arranjament</guimenu -> <guimenuitem ->Configura dreceres...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> +<term><menuchoice><guimenu>Arranjament</guimenu> <guimenuitem>Configura dreceres...</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> -<para -><action ->Mostra la caixa de diàleg <guilabel ->Configura dreceres</guilabel ->. Aquesta us permet escollir dreceres de teclat per a varis ítems de menú. Per a canviar una drecera, seleccioneu una acció des de la llista, i llavores escolliu quin joc de tecles usar. El fer clic sobre la caixa de selecció dreta anomenada <guibutton ->A mida</guibutton -> us pernet escollir quina tecla específica usar. Simplement premeu la nova tecla o conjunt de tecles.</action -></para> +<para><action>Mostra la caixa de diàleg <guilabel>Configura dreceres</guilabel>. Aquesta us permet escollir dreceres de teclat per a varis ítems de menú. Per a canviar una drecera, seleccioneu una acció des de la llista, i llavores escolliu quin joc de tecles usar. El fer clic sobre la caixa de selecció dreta anomenada <guibutton>A mida</guibutton> us pernet escollir quina tecla específica usar. Simplement premeu la nova tecla o conjunt de tecles.</action></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Arranjament</guimenu -> <guimenuitem ->Configura barres d'eines...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> +<term><menuchoice><guimenu>Arranjament</guimenu> <guimenuitem>Configura barres d'eines...</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> -<para -><action ->Mostra un diàleg estàndard de &kde; des d'on podreu configurar les icones a la barra d'eines.</action -></para> +<para><action>Mostra un diàleg estàndard de &kde; des d'on podreu configurar les icones a la barra d'eines.</action></para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -587,53 +229,37 @@ or menu bars. --> </sect1> <sect1 id="helpmenu"> -<title ->El menú <guilabel ->Ajuda</guilabel -></title> +<title>El menú <guilabel>Ajuda</guilabel></title> &help.menu.documentation; </sect1> </chapter> <chapter id="credits"> -<title ->Crèdits i llicència</title> - -<para ->&ksig; </para> -<para ->Programa copyright 2002 &Scott.Wheeler; &Scott.Wheeler.mail; </para> - -<para ->Documentació Copyright © 2006 Richard A. Johnson <email ->nixternal@ubuntu.com</email -> </para> - -<para ->Traductor de la documentació: &credits.Antoni.Bella;</para -> +<title>Crèdits i llicència</title> + +<para>&ksig; </para> +<para>Programa copyright 2002 &Scott.Wheeler; &Scott.Wheeler.mail; </para> + +<para>Documentació Copyright © 2006 Richard A. Johnson <email>nixternal@ubuntu.com</email> </para> + +<para>Traductor de la documentació: &credits.Antoni.Bella;</para> &underFDL; &underGPL; </chapter> <appendix id="installation"> -<title ->Instal·lació</title> +<title>Instal·lació</title> <sect1 id="getting-kapp"> -<title ->Com obtenir &ksig;</title> +<title>Com obtenir &ksig;</title> &install.intro.documentation; </sect1> <sect1 id="requirements"> -<title ->Requeriments</title> +<title>Requeriments</title> -<para ->Per tal d'usar &ksig; amb èxit necessitareu &kde; 3.5. Per aplicar una signatura als vostres correus electrònics també necessitareu un client com el &kmail; o qualsevol altre que pugui obtenir el text de signatura des de la sortida d'un comandament. </para> +<para>Per tal d'usar &ksig; amb èxit necessitareu &kde; 3.5. Per aplicar una signatura als vostres correus electrònics també necessitareu un client com el &kmail; o qualsevol altre que pugui obtenir el text de signatura des de la sortida d'un comandament. </para> </sect1> <sect1 id="compilation"> -<title ->Compilació i instal·lació</title> +<title>Compilació i instal·lació</title> &install.compile.documentation; </sect1> |