summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/docs/tdeaddons/ksig
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <darrella@hushmail.com>2014-01-21 22:06:48 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-01-21 22:06:48 -0600
commit0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch)
treed2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-ca/docs/tdeaddons/ksig
parenta1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff)
downloadtde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz
tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/docs/tdeaddons/ksig')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/docs/tdeaddons/ksig/index.docbook534
1 files changed, 80 insertions, 454 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdeaddons/ksig/index.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdeaddons/ksig/index.docbook
index 622204038e1..b448ea2d82a 100644
--- a/tde-i18n-ca/docs/tdeaddons/ksig/index.docbook
+++ b/tde-i18n-ca/docs/tdeaddons/ksig/index.docbook
@@ -1,9 +1,7 @@
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
- <!ENTITY ksig "<application
->KSig</application
->">
+ <!ENTITY ksig "<application>KSig</application>">
<!ENTITY kappname "&ksig;">
<!ENTITY package "tdeaddons">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
@@ -15,254 +13,95 @@
as Authors, publish date, the abstract, and Keywords -->
<bookinfo>
-<title
->El manual de &ksig;</title>
+<title>El manual de &ksig;</title>
<authorgroup>
-<author
-><personname
-> <firstname
->Richard</firstname
-> <othername
->A.</othername
-> <surname
->Johnson</surname
-> </personname
-> <email
->nixternal@ubuntu.com</email
-> </author>
+<author><personname> <firstname>Richard</firstname> <othername>A.</othername> <surname>Johnson</surname> </personname> <email>nixternal@ubuntu.com</email> </author>
&traductor.Antoni.Bella;
</authorgroup>
<copyright>
-<year
->2006</year>
-<holder
->Richard A. Johnson</holder>
+<year>2006</year>
+<holder>Richard A. Johnson</holder>
</copyright>
<!-- Translators: put here the copyright notice of the translation -->
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
+<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
-<date
->2007-01-06</date>
-<releaseinfo
->1.01.00</releaseinfo>
+<date>2007-01-06</date>
+<releaseinfo>1.01.00</releaseinfo>
<abstract>
-<para
->&ksig; és una aplicació especialment dissenyada per a gestionar gràficament múltiples signatures de correu electrònic. </para>
+<para>&ksig; és una aplicació especialment dissenyada per a gestionar gràficament múltiples signatures de correu electrònic. </para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KSig</keyword>
-<keyword
->tdeaddons</keyword>
-<keyword
->signatura</keyword>
-<keyword
->kmail</keyword>
-<keyword
->connector</keyword>
+<keyword>KSig</keyword>
+<keyword>tdeaddons</keyword>
+<keyword>signatura</keyword>
+<keyword>kmail</keyword>
+<keyword>connector</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<!-- CHAPTER: INTRODUCTION -->
<chapter id="introduction">
-<title
->Introducció</title>
-<para
->&ksig; és una eina gràfica per al seguiment de la impressió de moltes signatures de correu electrònic diferents. Aquestes mateixes es poden editar a través de la interfície gràfica d'usuari de &apos;&ksig;&apos;. Hi ha disponible una interfície de línia de comandaments per a generar signatures diàries o aleatòries a partir d'una llista. Aquesta interfície de línia de comandaments suposa un connector adequat per a generar signatures en clients de correu externs com ara el &kmail;. </para>
-<para
->Les signatures aleatòries seran enviades des del fitxer de signatures de &ksig;, el qual les va creant diferents. Podeu fer cada correu electrònic més excitant i únic que l'anterior creant múltiples signatures variant estils i informació. </para>
-<para
->Les signatures diàries seran enviades des del fitxer de signatures de &ksig;, el qual emprarà només una signatura per a tot el dia. Cada dia proveireu una signatura diferent, i com amb les signatures aleatòries proveireu d'un caràcter únic als vostres correus electrònics. </para>
-<para
->Si us plau, informeu de peticions de característiques a les llistes de correu de &kde;. </para>
+<title>Introducció</title>
+<para>&ksig; és una eina gràfica per al seguiment de la impressió de moltes signatures de correu electrònic diferents. Aquestes mateixes es poden editar a través de la interfície gràfica d'usuari de &apos;&ksig;&apos;. Hi ha disponible una interfície de línia de comandaments per a generar signatures diàries o aleatòries a partir d'una llista. Aquesta interfície de línia de comandaments suposa un connector adequat per a generar signatures en clients de correu externs com ara el &kmail;. </para>
+<para>Les signatures aleatòries seran enviades des del fitxer de signatures de &ksig;, el qual les va creant diferents. Podeu fer cada correu electrònic més excitant i únic que l'anterior creant múltiples signatures variant estils i informació. </para>
+<para>Les signatures diàries seran enviades des del fitxer de signatures de &ksig;, el qual emprarà només una signatura per a tot el dia. Cada dia proveireu una signatura diferent, i com amb les signatures aleatòries proveireu d'un caràcter únic als vostres correus electrònics. </para>
+<para>Si us plau, informeu de peticions de característiques a les llistes de correu de &kde;. </para>
</chapter>
<chapter id="using-ksig">
-<title
->Usar &ksig;</title>
-<para
->Aneu a <menuchoice
-><guimenu
->KMenu</guimenu
-><guisubmenu
->Utilitats</guisubmenu
-><guisubmenu
->PIM</guisubmenu
-><guimenuitem
->&ksig; Editor per la signatura</guimenuitem
-></menuchoice
-></para>
+<title>Usar &ksig;</title>
+<para>Aneu a <menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Utilitats</guisubmenu><guisubmenu>PIM</guisubmenu><guimenuitem>&ksig; Editor per la signatura</guimenuitem></menuchoice></para>
<para>
<screenshot>
-<screeninfo
->Aquesta és una instantània de &ksig;</screeninfo>
+<screeninfo>Aquesta és una instantània de &ksig;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->Instantània</phrase>
+ <phrase>Instantània</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<sect1 id="ksig-newsig">
-<title
->Crear una signatura nova</title>
-<para
->Per a crear una nova signatura, aneu a <menuchoice
-> <shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->N</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Fitxer</guimenu
-> <guimenuitem
->Nova</guimenuitem
-> </menuchoice
->. Això crearà una <guilabel
->&lt;signatura buida&gt;</guilabel
-> en la secció <guilabel
->Signatures</guilabel
-> Feu clic amb el &BER; en la &lt;signatura buida&gt; i escriviu en la part inferior la vostra signatura. <example
-> <title
->Exemple de signatura</title
-> <screen>
+<title>Crear una signatura nova</title>
+<para>Per a crear una nova signatura, aneu a <menuchoice> <shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fitxer</guimenu> <guimenuitem>Nova</guimenuitem> </menuchoice>. Això crearà una <guilabel>&lt;signatura buida&gt;</guilabel> en la secció <guilabel>Signatures</guilabel> Feu clic amb el &BER; en la &lt;signatura buida&gt; i escriviu en la part inferior la vostra signatura. <example> <title>Exemple de signatura</title> <screen>
Mr. Konqi
konqi@kde.org
http://www.kde.org
-</screen
-> </example
-> Una vegada completada, deseu-la anant a <menuchoice
-> <shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->S</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Fitxer</guimenu
-> <guimenuitem
->Desa</guimenuitem
-> </menuchoice
->, o prement el botó <guibutton
->Desa</guibutton
-> (la icona amb una imatge de disquet). </para>
-
-<para
->Podeu crear moltes signatures com aquestes, sempre al vostre gust. Es pot dir que us proveeix una llista de signatures per a usar-les en les aplicacions de correu electrònic com el &kmail;, demanera que es pot disposar de signatures informals o professionals.</para>
+</screen> </example> Una vegada completada, deseu-la anant a <menuchoice> <shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fitxer</guimenu> <guimenuitem>Desa</guimenuitem> </menuchoice>, o prement el botó <guibutton>Desa</guibutton> (la icona amb una imatge de disquet). </para>
+
+<para>Podeu crear moltes signatures com aquestes, sempre al vostre gust. Es pot dir que us proveeix una llista de signatures per a usar-les en les aplicacions de correu electrònic com el &kmail;, demanera que es pot disposar de signatures informals o professionals.</para>
</sect1>
<sect1 id="ksig-delsig">
-<title
->Eliminar una signatura</title>
-<para
->Per eliminar una signatura primer l'heu de seleccionar i llavores fer clic a <menuchoice
-><guimenu
->Fitxer</guimenu
-><guimenuitem
->Elimina</guimenuitem
-></menuchoice
->, o fent clic al botó <guibutton
->Elimina</guibutton
-> (la icona amb una creueta vermella) de la barra d'eines. </para>
+<title>Eliminar una signatura</title>
+<para>Per eliminar una signatura primer l'heu de seleccionar i llavores fer clic a <menuchoice><guimenu>Fitxer</guimenu><guimenuitem>Elimina</guimenuitem></menuchoice>, o fent clic al botó <guibutton>Elimina</guibutton> (la icona amb una creueta vermella) de la barra d'eines. </para>
</sect1>
<sect1 id="ksig-kmail-daily">
-<title
->Afegir signatures diàries a &kmail;</title>
-<para
->El afegir una signatura diària és força simple. Obrir &kmail; prement <keycombo
->&Alt;<keycap
->F2</keycap
-></keycombo
->. Introduir <command
->kmail</command
-> en la caixa de text i després prémer <guibutton
->Executa</guibutton
->. Una vegada al &kmail;, aneu a <menuchoice
-><guimenu
->Arranjament</guimenu
-><guimenuitem
->Configura KMail...</guimenuitem
-></menuchoice
->. En la secció <guilabel
->Identitats</guilabel
->, ressaltar la identitat a la que afegir la signatura i després prémer el botó <guibutton
->Modifica...</guibutton
-> que hi ha a mà dreta del diàleg. Seleccionar la pestanya <guilabel
->Signatura</guilabel
->. Marcar la caixa <guilabel
->Habilita la signatura</guilabel
->. Des de la llista desplegable, <guilabel
->Obté el text de la signatura des de</guilabel
->, seleccionar <guimenuitem
->des de la sortida d'un comandament</guimenuitem
->. En la caixa de text <guilabel
->Especifica el comandament</guilabel
->, introduïu <command
->ksig --daily</command
-> i llavores premeu el botó <guibutton
->Bé</guibutton
->. </para>
+<title>Afegir signatures diàries a &kmail;</title>
+<para>El afegir una signatura diària és força simple. Obrir &kmail; prement <keycombo>&Alt;<keycap>F2</keycap></keycombo>. Introduir <command>kmail</command> en la caixa de text i després prémer <guibutton>Executa</guibutton>. Una vegada al &kmail;, aneu a <menuchoice><guimenu>Arranjament</guimenu><guimenuitem>Configura KMail...</guimenuitem></menuchoice>. En la secció <guilabel>Identitats</guilabel>, ressaltar la identitat a la que afegir la signatura i després prémer el botó <guibutton>Modifica...</guibutton> que hi ha a mà dreta del diàleg. Seleccionar la pestanya <guilabel>Signatura</guilabel>. Marcar la caixa <guilabel>Habilita la signatura</guilabel>. Des de la llista desplegable, <guilabel>Obté el text de la signatura des de</guilabel>, seleccionar <guimenuitem>des de la sortida d'un comandament</guimenuitem>. En la caixa de text <guilabel>Especifica el comandament</guilabel>, introduïu <command>ksig --daily</command> i llavores premeu el botó <guibutton>Bé</guibutton>. </para>
</sect1>
<sect1 id="ksig-kmail-random">
-<title
->Afegir signatures aleatòries a &kmail;</title>
-<para
->El afegir una signatura aleatòria, tan simple com en la signatura diària. Obrir &kmail; prement <keycombo
->&Alt;<keycap
->F2</keycap
-></keycombo
->. Introduir <command
->kmail</command
-> en la caixa de text i després prémer <guibutton
->Executa</guibutton
->. Una vegada al &kmail;, aneu a <menuchoice
-><guimenu
->Arranjament</guimenu
-><guimenuitem
->Configura KMail...</guimenuitem
-></menuchoice
->. En la secció <guilabel
->Identitats</guilabel
->, ressaltar la identitat a la que afegir la signatura i després prémer el botó <guibutton
->Modifica...</guibutton
-> que hi ha a mà dreta del diàleg. Seleccionar la pestanya <guilabel
->Signatura</guilabel
->. Marcar la caixa <guilabel
->Habilita la signatura</guilabel
->. Des de la llista desplegable, <guilabel
->Obté el text de la signatura des de</guilabel
->, seleccionar <guimenuitem
->des de la sortida d'un comandament</guimenuitem
->. En la caixa de text <guilabel
->Especifica el comandament</guilabel
->, introduïu <command
->ksig --random</command
-> i llavores premeu el botó <guibutton
->Bé</guibutton
->. </para>
+<title>Afegir signatures aleatòries a &kmail;</title>
+<para>El afegir una signatura aleatòria, tan simple com en la signatura diària. Obrir &kmail; prement <keycombo>&Alt;<keycap>F2</keycap></keycombo>. Introduir <command>kmail</command> en la caixa de text i després prémer <guibutton>Executa</guibutton>. Una vegada al &kmail;, aneu a <menuchoice><guimenu>Arranjament</guimenu><guimenuitem>Configura KMail...</guimenuitem></menuchoice>. En la secció <guilabel>Identitats</guilabel>, ressaltar la identitat a la que afegir la signatura i després prémer el botó <guibutton>Modifica...</guibutton> que hi ha a mà dreta del diàleg. Seleccionar la pestanya <guilabel>Signatura</guilabel>. Marcar la caixa <guilabel>Habilita la signatura</guilabel>. Des de la llista desplegable, <guilabel>Obté el text de la signatura des de</guilabel>, seleccionar <guimenuitem>des de la sortida d'un comandament</guimenuitem>. En la caixa de text <guilabel>Especifica el comandament</guilabel>, introduïu <command>ksig --random</command> i llavores premeu el botó <guibutton>Bé</guibutton>. </para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="commands">
-<title
->Referència de comandaments</title>
+<title>Referència de comandaments</title>
<!-- (OPTIONAL, BUT RECOMMENDED) This chapter should list all of the
application windows and their menubar and toolbar commands for easy reference.
@@ -271,95 +110,34 @@ menus or toolbars. This may not be necessary for small apps or apps with no tool
or menu bars. -->
<sect1 id="filemenu">
-<title
->El menú <guilabel
->Fitxer</guilabel
-></title>
+<title>El menú <guilabel>Fitxer</guilabel></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->N</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Fitxer</guimenu
-> <guimenuitem
->Nova</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fitxer</guimenu> <guimenuitem>Nova</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
-><action
->Crea una nova signatura.</action
-></para>
+<para><action>Crea una nova signatura.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->S</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Fitxer</guimenu
-> <guimenuitem
->Desa</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fitxer</guimenu> <guimenuitem>Desa</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
-><action
->Desa la signatura.</action
-></para>
+<para><action>Desa la signatura.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Fitxer</guimenu
-> <guimenuitem
->Elimina</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><guimenu>Fitxer</guimenu> <guimenuitem>Elimina</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
-><action
->Elimina una signatura.</action
-></para>
+<para><action>Elimina una signatura.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Q</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Fitxer</guimenu
-> <guimenuitem
->Abandona</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fitxer</guimenu> <guimenuitem>Abandona</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
-><action
->Surt de &ksig;.</action
-></para>
+<para><action>Surt de &ksig;.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -367,95 +145,34 @@ or menu bars. -->
</sect1>
<sect1 id="editmenu">
-<title
->El menú <guilabel
->Edita</guilabel
-></title>
+<title>El menú <guilabel>Edita</guilabel></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->X</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Edita</guimenu
-> <guimenuitem
->Talla</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>X</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Edita</guimenu> <guimenuitem>Talla</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
-><action
->Talla la selecció actual.</action
-></para>
+<para><action>Talla la selecció actual.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->C</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Edita</guimenu
-> <guimenuitem
->Copia</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Edita</guimenu> <guimenuitem>Copia</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
-><action
->Copia la selecció actual.</action
-></para>
+<para><action>Copia la selecció actual.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->V</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Edita</guimenu
-> <guimenuitem
->Enganxa</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Edita</guimenu> <guimenuitem>Enganxa</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
-><action
->Enganxa el contingut des de &klipper; (el protapapers).</action
-></para>
+<para><action>Enganxa el contingut des de &klipper; (el protapapers).</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Edita</guimenu
-> <guimenuitem
->Neteja</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><guimenu>Edita</guimenu> <guimenuitem>Neteja</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
-><action
->Neteja la selecció actual.</action
-></para>
+<para><action>Neteja la selecció actual.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -463,123 +180,48 @@ or menu bars. -->
</sect1>
<sect1 id="settingsmenu">
-<title
->El menú <guilabel
->Arranjament</guilabel
-></title>
+<title>El menú <guilabel>Arranjament</guilabel></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Arranjament</guimenu
-> <guimenuitem
->Barres d'eines</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><guimenu>Arranjament</guimenu> <guimenuitem>Barres d'eines</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
-><action
->Indica si s'han de mostrar la <guimenuitem
->Barra d'eines principal (&ksig;)</guimenuitem
-> o la <guimenuitem
->Barra d'eines de cerca (&ksig;)</guimenuitem
->.</action
-></para>
+<para><action>Indica si s'han de mostrar la <guimenuitem>Barra d'eines principal (&ksig;)</guimenuitem> o la <guimenuitem>Barra d'eines de cerca (&ksig;)</guimenuitem>.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Arranjament</guimenu
-> <guimenuitem
->Mostra/Oculta la barra d'estat</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><guimenu>Arranjament</guimenu> <guimenuitem>Mostra/Oculta la barra d'estat</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
-><action
->Indica quan es mostrarà la barra d'estat.</action
-></para>
+<para><action>Indica quan es mostrarà la barra d'estat.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Arranjament</guimenu
-> <guimenuitem
->Edita la capçalera estàndard</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><guimenu>Arranjament</guimenu> <guimenuitem>Edita la capçalera estàndard</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
-><action
->Edita la <guilabel
->Capçalera estàndard de la signatura</guilabel
->.</action
-></para>
+<para><action>Edita la <guilabel>Capçalera estàndard de la signatura</guilabel>.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Arranjament</guimenu
-> <guimenuitem
->Edita el peu estàndard</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><guimenu>Arranjament</guimenu> <guimenuitem>Edita el peu estàndard</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
-><action
->Edita el <guilabel
->Peu estàndard de la signatura</guilabel
->.</action
-></para>
+<para><action>Edita el <guilabel>Peu estàndard de la signatura</guilabel>.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Arranjament</guimenu
-> <guimenuitem
->Configura dreceres...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><guimenu>Arranjament</guimenu> <guimenuitem>Configura dreceres...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
-><action
->Mostra la caixa de diàleg <guilabel
->Configura dreceres</guilabel
->. Aquesta us permet escollir dreceres de teclat per a varis ítems de menú. Per a canviar una drecera, seleccioneu una acció des de la llista, i llavores escolliu quin joc de tecles usar. El fer clic sobre la caixa de selecció dreta anomenada <guibutton
->A mida</guibutton
-> us pernet escollir quina tecla específica usar. Simplement premeu la nova tecla o conjunt de tecles.</action
-></para>
+<para><action>Mostra la caixa de diàleg <guilabel>Configura dreceres</guilabel>. Aquesta us permet escollir dreceres de teclat per a varis ítems de menú. Per a canviar una drecera, seleccioneu una acció des de la llista, i llavores escolliu quin joc de tecles usar. El fer clic sobre la caixa de selecció dreta anomenada <guibutton>A mida</guibutton> us pernet escollir quina tecla específica usar. Simplement premeu la nova tecla o conjunt de tecles.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Arranjament</guimenu
-> <guimenuitem
->Configura barres d'eines...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><guimenu>Arranjament</guimenu> <guimenuitem>Configura barres d'eines...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
-><action
->Mostra un diàleg estàndard de &kde; des d'on podreu configurar les icones a la barra d'eines.</action
-></para>
+<para><action>Mostra un diàleg estàndard de &kde; des d'on podreu configurar les icones a la barra d'eines.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -587,53 +229,37 @@ or menu bars. -->
</sect1>
<sect1 id="helpmenu">
-<title
->El menú <guilabel
->Ajuda</guilabel
-></title>
+<title>El menú <guilabel>Ajuda</guilabel></title>
&help.menu.documentation; </sect1>
</chapter>
<chapter id="credits">
-<title
->Crèdits i llicència</title>
-
-<para
->&ksig; </para>
-<para
->Programa copyright 2002 &Scott.Wheeler; &Scott.Wheeler.mail; </para>
-
-<para
->Documentació Copyright &copy; 2006 Richard A. Johnson <email
->nixternal@ubuntu.com</email
-> </para>
-
-<para
->Traductor de la documentació: &credits.Antoni.Bella;</para
->
+<title>Crèdits i llicència</title>
+
+<para>&ksig; </para>
+<para>Programa copyright 2002 &Scott.Wheeler; &Scott.Wheeler.mail; </para>
+
+<para>Documentació Copyright &copy; 2006 Richard A. Johnson <email>nixternal@ubuntu.com</email> </para>
+
+<para>Traductor de la documentació: &credits.Antoni.Bella;</para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<appendix id="installation">
-<title
->Instal·lació</title>
+<title>Instal·lació</title>
<sect1 id="getting-kapp">
-<title
->Com obtenir &ksig;</title>
+<title>Com obtenir &ksig;</title>
&install.intro.documentation; </sect1>
<sect1 id="requirements">
-<title
->Requeriments</title>
+<title>Requeriments</title>
-<para
->Per tal d'usar &ksig; amb èxit necessitareu &kde; 3.5. Per aplicar una signatura als vostres correus electrònics també necessitareu un client com el &kmail; o qualsevol altre que pugui obtenir el text de signatura des de la sortida d'un comandament. </para>
+<para>Per tal d'usar &ksig; amb èxit necessitareu &kde; 3.5. Per aplicar una signatura als vostres correus electrònics també necessitareu un client com el &kmail; o qualsevol altre que pugui obtenir el text de signatura des de la sortida d'un comandament. </para>
</sect1>
<sect1 id="compilation">
-<title
->Compilació i instal·lació</title>
+<title>Compilació i instal·lació</title>
&install.compile.documentation; </sect1>