diff options
author | Darrell Anderson <darrella@hushmail.com> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
commit | 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch) | |
tree | d2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-ca/docs/tdeadmin/kcron | |
parent | a1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff) | |
download | tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip |
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/docs/tdeadmin/kcron')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ca/docs/tdeadmin/kcron/index.docbook | 1352 |
1 files changed, 249 insertions, 1103 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdeadmin/kcron/index.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdeadmin/kcron/index.docbook index 4b30c66e948..05bf2bb6796 100644 --- a/tde-i18n-ca/docs/tdeadmin/kcron/index.docbook +++ b/tde-i18n-ca/docs/tdeadmin/kcron/index.docbook @@ -3,8 +3,7 @@ "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY kappname "&kcron;"> <!ENTITY package "tdeadmin"> - <!ENTITY % Catalan "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> + <!ENTITY % Catalan "INCLUDE"> <!-- change language only here --> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> ]> @@ -12,259 +11,131 @@ <bookinfo> -<title ->El manual de &kcron;</title> +<title>El manual de &kcron;</title> <authorgroup> -<author -><firstname ->Morgan</firstname -> <othername ->N.</othername -> <surname ->Sandquist</surname -> <affiliation -><address -><email ->morgan@pipeline.com</email -></address> +<author><firstname>Morgan</firstname> <othername>N.</othername> <surname>Sandquist</surname> <affiliation><address><email>morgan@pipeline.com</email></address> </affiliation> </author> -<othercredit role="developer" -><firstname ->Gary</firstname -> <surname ->Meyer</surname -> <affiliation -><address -><email ->gary@meyer.net</email -></address> +<othercredit role="developer"><firstname>Gary</firstname> <surname>Meyer</surname> <affiliation><address><email>gary@meyer.net</email></address> </affiliation> -<contrib ->Desenvolupador</contrib> +<contrib>Desenvolupador</contrib> </othercredit> -<othercredit role="reviewer" -><firstname ->Lauri</firstname -> <surname ->Watts</surname -> <affiliation -><address -><email ->lauri@kde.org</email -></address> +<othercredit role="reviewer"><firstname>Lauri</firstname> <surname>Watts</surname> <affiliation><address><email>lauri@kde.org</email></address> </affiliation> -<contrib ->Revisor</contrib> +<contrib>Revisor</contrib> </othercredit> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Antoni</firstname -><surname ->Bella</surname -><affiliation -><address -><email ->bella5@teleline.es</email -></address -></affiliation -><contrib ->Traductor</contrib -></othercredit -> +<othercredit role="translator"><firstname>Antoni</firstname><surname>Bella</surname><affiliation><address><email>bella5@teleline.es</email></address></affiliation><contrib>Traductor</contrib></othercredit> </authorgroup> <copyright> -<year ->2000</year> -<holder ->Morgan N. Sandquist</holder> +<year>2000</year> +<holder>Morgan N. Sandquist</holder> </copyright> -<legalnotice ->&FDLNotice;</legalnotice> +<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice> -<date ->2003-09-16</date> -<releaseinfo ->3.1.91</releaseinfo> +<date>2003-09-16</date> +<releaseinfo>3.1.91</releaseinfo> -<abstract -><para ->&kcron; és una aplicació que planifica l'execució de programes.</para -></abstract> +<abstract><para>&kcron; és una aplicació que planifica l'execució de programes.</para></abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->tdeadmin</keyword> -<keyword ->KCron</keyword> -<keyword ->cron</keyword> -<keyword ->crontab</keyword> -<keyword ->planificador</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>tdeadmin</keyword> +<keyword>KCron</keyword> +<keyword>cron</keyword> +<keyword>crontab</keyword> +<keyword>planificador</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> -<title ->Introducció</title> +<title>Introducció</title> -<para ->&kcron; és una aplicació per a planificar l'execució de programes a segon pla. Aquesta és una interfície gràfica d'usuari per a <command ->cron</command ->, el planificador del sistema &UNIX;.</para> +<para>&kcron; és una aplicació per a planificar l'execució de programes a segon pla. Aquesta és una interfície gràfica d'usuari per a <command>cron</command>, el planificador del sistema &UNIX;.</para> </chapter> <chapter id="using-kcron"> -<title ->L'ús de &kcron;</title> +<title>L'ús de &kcron;</title> -<important -><para ->No us oblideu d'indicar-li al vostre sistema que iniciï primer <filename ->crond</filename -> (el dimoni de cron), o &kcron; no funcionarà.</para -></important> +<important><para>No us oblideu d'indicar-li al vostre sistema que iniciï primer <filename>crond</filename> (el dimoni de cron), o &kcron; no funcionarà.</para></important> <sect1 id="kcron-start-up"> -<title ->Inici de &kcron;</title> +<title>Inici de &kcron;</title> -<para ->Quan s'iniciï &kcron; veureu una vista resumida de les tasques programades existents i de les variables d'entorn associades. Si l'esteu executant com a usuari root, veureu les tasques corresponents a tots els usuaris així com les corresponents al sistema. Cada carpeta es pot desplegar o contraure.</para> +<para>Quan s'iniciï &kcron; veureu una vista resumida de les tasques programades existents i de les variables d'entorn associades. Si l'esteu executant com a usuari root, veureu les tasques corresponents a tots els usuaris així com les corresponents al sistema. Cada carpeta es pot desplegar o contraure.</para> <screenshot> -<screeninfo ->&kcron; a l'inici.</screeninfo> +<screeninfo>&kcron; a l'inici.</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kcronstart.png" format="PNG"/></imageobject> -<textobject -><phrase ->&kcron; a l'inici.</phrase -></textobject> +<textobject><phrase>&kcron; a l'inici.</phrase></textobject> </mediaobject> </screenshot> <sect2> -<title ->Tasques programades</title> +<title>Tasques programades</title> -<para ->La programació de tasques apareix sota la carpeta <guilabel ->Tasques</guilabel ->. Per a cada tasca programada es mostra el següent:</para> +<para>La programació de tasques apareix sota la carpeta <guilabel>Tasques</guilabel>. Per a cada tasca programada es mostra el següent:</para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Nom</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Un nom per identificar la tasca programada.</para -></listitem> +<term><guilabel>Nom</guilabel></term> +<listitem><para>Un nom per identificar la tasca programada.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Valor</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Un fitxer de programa i els paràmetres.</para -></listitem> +<term><guilabel>Valor</guilabel></term> +<listitem><para>Un fitxer de programa i els paràmetres.</para></listitem> </varlistentry> -<varlistentry -> -<term -><guilabel ->Descripció</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Una descripció corrent de la tasca programada.</para -></listitem> -</varlistentry -> +<varlistentry> +<term><guilabel>Descripció</guilabel></term> +<listitem><para>Una descripció corrent de la tasca programada.</para></listitem> +</varlistentry> </variablelist> -<para ->Si una tasca ha estat deshabilitada, no apareixerà cap fitxer de programa, i la descripció serà deshabilitada.</para> +<para>Si una tasca ha estat deshabilitada, no apareixerà cap fitxer de programa, i la descripció serà deshabilitada.</para> </sect2> <sect2> -<title ->Variables d'entorn</title> +<title>Variables d'entorn</title> -<para ->Les variables d'entorn apareixen sota una carpeta <guilabel ->Variables</guilabel ->. Per a cada variable d'entorn es mostra el següent: </para> +<para>Les variables d'entorn apareixen sota una carpeta <guilabel>Variables</guilabel>. Per a cada variable d'entorn es mostra el següent: </para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Nom</guilabel -></term> -<listitem -><para ->El nom de la variable.</para -></listitem> +<term><guilabel>Nom</guilabel></term> +<listitem><para>El nom de la variable.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Valor</guilabel -></term> -<listitem -><para ->El valor de la variable.</para -></listitem> +<term><guilabel>Valor</guilabel></term> +<listitem><para>El valor de la variable.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Descripció</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Una descripció corrent de la variable.</para -></listitem> +<term><guilabel>Descripció</guilabel></term> +<listitem><para>Una descripció corrent de la variable.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> -<para ->Les variables d'entorn que apareixen aquí solaparan a qualsevol variable d'entorn existent per a totes les tasques programades. Si una variable d'entorn ha estat deshabilitada, no apareixerà cap valor i la descripció romandrà deshabilitada.</para> +<para>Les variables d'entorn que apareixen aquí solaparan a qualsevol variable d'entorn existent per a totes les tasques programades. Si una variable d'entorn ha estat deshabilitada, no apareixerà cap valor i la descripció romandrà deshabilitada.</para> <screenshot> -<screeninfo ->La finestra principal de &kcron;</screeninfo> +<screeninfo>La finestra principal de &kcron;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kcron.png" format="PNG"/></imageobject> -<textobject -><phrase ->La finestra principal de &kcron;</phrase -></textobject> +<textobject><phrase>La finestra principal de &kcron;</phrase></textobject> </mediaobject> </screenshot> @@ -272,809 +143,336 @@ </sect1> <sect1 id="new-task"> -<title ->Afegir tasques programades</title> - -<para ->Per crear una nova tasca programada, primer seleccioneu la carpeta <guilabel ->Tasques</guilabel ->. Llavores seleccioneu <menuchoice -><guimenu ->Edita</guimenu -> <guimenuitem ->Nova...</guimenuitem -> </menuchoice ->. Alternativament, podeu usar el menú del &BDR; i escollir <menuchoice -><guimenuitem ->Nova</guimenuitem -></menuchoice ->, o simplement prémer <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->N</keycap -></keycombo ->.</para> +<title>Afegir tasques programades</title> + +<para>Per crear una nova tasca programada, primer seleccioneu la carpeta <guilabel>Tasques</guilabel>. Llavores seleccioneu <menuchoice><guimenu>Edita</guimenu> <guimenuitem>Nova...</guimenuitem> </menuchoice>. Alternativament, podeu usar el menú del &BDR; i escollir <menuchoice><guimenuitem>Nova</guimenuitem></menuchoice>, o simplement prémer <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo>.</para> <sect2> -<title ->El diàleg <guilabel ->Edita la tasca</guilabel -></title> +<title>El diàleg <guilabel>Edita la tasca</guilabel></title> <screenshot> -<screeninfo ->El diàleg <guilabel ->Edita la tasca</guilabel ->.</screeninfo> +<screeninfo>El diàleg <guilabel>Edita la tasca</guilabel>.</screeninfo> <mediaobject> -<imageobject -><imagedata fileref="newtask.png" format="PNG"/></imageobject> -<textobject -><phrase ->El diàleg <guilabel ->Edita la tasca</guilabel -></phrase -></textobject> +<imageobject><imagedata fileref="newtask.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject><phrase>El diàleg <guilabel>Edita la tasca</guilabel></phrase></textobject> </mediaobject> </screenshot> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Comentari</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Introduïu una descripció de la tasca a programar.</para> -</listitem -> +<term><guilabel>Comentari</guilabel></term> +<listitem><para>Introduïu una descripció de la tasca a programar.</para> +</listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Programa</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Introduïu el nom del programa. Podeu especificar-hi una ruta relativa o absoluta. Si desitgeu cercar el programa premeu el botó <guibutton ->Navega...</guibutton ->.</para> -</listitem -> +<term><guilabel>Programa</guilabel></term> +<listitem><para>Introduïu el nom del programa. Podeu especificar-hi una ruta relativa o absoluta. Si desitgeu cercar el programa premeu el botó <guibutton>Navega...</guibutton>.</para> +</listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guibutton ->Habilitada</guibutton -></term> -<listitem -><para ->Per des/habilitar la tasca, de/seleccioneu el botó <guilabel ->Habilitada</guilabel ->.</para> +<term><guibutton>Habilitada</guibutton></term> +<listitem><para>Per des/habilitar la tasca, de/seleccioneu el botó <guilabel>Habilitada</guilabel>.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Silenciosa</guilabel -></term> +<term><guilabel>Silenciosa</guilabel></term> <listitem> -<para ->Desactiva els registres de depuració del comandament i de la seva eixida. </para> +<para>Desactiva els registres de depuració del comandament i de la seva eixida. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Mesos</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Selecciona els mesos durant els quals la tasca romandrà programada.</para> +<term><guilabel>Mesos</guilabel></term> +<listitem><para>Selecciona els mesos durant els quals la tasca romandrà programada.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Dies del mes</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Selecciona els dies del mes durant els quals la tasca romandrà programada.</para> -</listitem -> +<term><guilabel>Dies del mes</guilabel></term> +<listitem><para>Selecciona els dies del mes durant els quals la tasca romandrà programada.</para> +</listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Dies de la setmana</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Selecciona els dies de la setmana durant els quals la tasca romandrà programada.</para> -</listitem -> +<term><guilabel>Dies de la setmana</guilabel></term> +<listitem><para>Selecciona els dies de la setmana durant els quals la tasca romandrà programada.</para> +</listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Diàriament</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Si desitgeu programar la tasca per executar-se diàriament, seleccioneu el botó <guibutton ->Executa diàriament</guibutton ->.</para> -</listitem -> +<term><guilabel>Diàriament</guilabel></term> +<listitem><para>Si desitgeu programar la tasca per executar-se diàriament, seleccioneu el botó <guibutton>Executa diàriament</guibutton>.</para> +</listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Hores</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Selecciona les hores durant els quals la tasca romandrà programada.</para -></listitem> +<term><guilabel>Hores</guilabel></term> +<listitem><para>Selecciona les hores durant els quals la tasca romandrà programada.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Minuts</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Selecciona els minuts durant els quals la tasca romandrà programada. &kcron; no disposa de suport per a programacions de tasques a intervals més petits que cinc minuts.</para> +<term><guilabel>Minuts</guilabel></term> +<listitem><para>Selecciona els minuts durant els quals la tasca romandrà programada. &kcron; no disposa de suport per a programacions de tasques a intervals més petits que cinc minuts.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guibutton ->Bé</guibutton -></term> -<listitem -><para ->Completa la creació d'aquesta tasca.</para> +<term><guibutton>Bé</guibutton></term> +<listitem><para>Completa la creació d'aquesta tasca.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guibutton ->Cancel·la</guibutton -></term> -<listitem -><para ->Cancel·la la creació d'aquesta tasca.</para> +<term><guibutton>Cancel·la</guibutton></term> +<listitem><para>Cancel·la la creació d'aquesta tasca.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> -<para ->Si seleccioneu alhora dies del mes i dies de la setmana, la tasca s'executarà quan es compleixi qualsevol de les condicions. Per exemple, si seleccioneu els dies 1 i 15 de cada mes, així com el Diumenge, el programa s'executarà cada dia 1 i 15 dels mesos seleccionats (independentment del dia de la setmana) i també s'executarà tots els diumenges dels mesos seleccionats (independentment del dia del mes).</para> +<para>Si seleccioneu alhora dies del mes i dies de la setmana, la tasca s'executarà quan es compleixi qualsevol de les condicions. Per exemple, si seleccioneu els dies 1 i 15 de cada mes, així com el Diumenge, el programa s'executarà cada dia 1 i 15 dels mesos seleccionats (independentment del dia de la setmana) i també s'executarà tots els diumenges dels mesos seleccionats (independentment del dia del mes).</para> -<para ->Les tasques programades no estaran actualment en acció fins que el <filename ->crontab</filename -> sigui desat.</para> +<para>Les tasques programades no estaran actualment en acció fins que el <filename>crontab</filename> sigui desat.</para> </sect2> </sect1> <sect1 id="manage-tasks"> -<title ->Gestionar tasques programades</title> +<title>Gestionar tasques programades</title> -<para ->Quan s'han creat noves tasques, els canvis no estaran actualment en acció fins que el <filename ->crontab</filename -> sigui desat.</para> +<para>Quan s'han creat noves tasques, els canvis no estaran actualment en acció fins que el <filename>crontab</filename> sigui desat.</para> <sect2> -<title ->Tallar tasques programades</title> - -<para ->Per tallar una tasca programada, primer seleccioneu-la i llavores seleccioneu <menuchoice -> <guimenu ->Edita</guimenu -> <guimenuitem ->Talla</guimenuitem -> </menuchoice ->.</para -> <para ->Alternativament, podeu usar el menú del &BDR; i escollir <menuchoice -><guimenuitem ->Talla</guimenuitem -></menuchoice ->, o simplement prémer <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->X</keycap -></keycombo ->.</para> +<title>Tallar tasques programades</title> + +<para>Per tallar una tasca programada, primer seleccioneu-la i llavores seleccioneu <menuchoice> <guimenu>Edita</guimenu> <guimenuitem>Talla</guimenuitem> </menuchoice>.</para> <para>Alternativament, podeu usar el menú del &BDR; i escollir <menuchoice><guimenuitem>Talla</guimenuitem></menuchoice>, o simplement prémer <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>X</keycap></keycombo>.</para> </sect2> <sect2> -<title ->Copiar tasques programades</title> - -<para ->Per copiar una tasca programada, primer seleccioneu-la i llavores seleccioneu <menuchoice -> <guimenu ->Edita</guimenu -> <guimenuitem ->Copia</guimenuitem -> </menuchoice ->.</para> - -<para ->Alternativament, podeu usar el menú del &BDR; i escollir <menuchoice -><guimenuitem ->Copia</guimenuitem -></menuchoice ->, o simplement prémer <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->C</keycap -></keycombo ->.</para> +<title>Copiar tasques programades</title> + +<para>Per copiar una tasca programada, primer seleccioneu-la i llavores seleccioneu <menuchoice> <guimenu>Edita</guimenu> <guimenuitem>Copia</guimenuitem> </menuchoice>.</para> + +<para>Alternativament, podeu usar el menú del &BDR; i escollir <menuchoice><guimenuitem>Copia</guimenuitem></menuchoice>, o simplement prémer <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo>.</para> </sect2> <sect2> -<title ->Enganxar tasques programades</title> - -<para ->Per enganxar una tasca programada, primer n'haureu d'haver tallat o copiat una al portapapers. Una vegada fet això l'opció enganxa restarà habilitada. Llavores seleccioneu <menuchoice -> <guimenu ->Edita</guimenu -> <guimenuitem ->Enganxa</guimenuitem -> </menuchoice ->.</para> - -<para ->Alternativament, podeu usar el menú del &BDR; i escollir <menuchoice -><guimenuitem ->Enganxa</guimenuitem -></menuchoice ->, o simplement prémer <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->V</keycap -></keycombo ->.</para> +<title>Enganxar tasques programades</title> + +<para>Per enganxar una tasca programada, primer n'haureu d'haver tallat o copiat una al portapapers. Una vegada fet això l'opció enganxa restarà habilitada. Llavores seleccioneu <menuchoice> <guimenu>Edita</guimenu> <guimenuitem>Enganxa</guimenuitem> </menuchoice>.</para> + +<para>Alternativament, podeu usar el menú del &BDR; i escollir <menuchoice><guimenuitem>Enganxa</guimenuitem></menuchoice>, o simplement prémer <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo>.</para> </sect2> <sect2> -<title ->Modificar tasques programades</title> - -<para ->Per modificar una tasca programada, primer seleccioneu-la i llavores seleccioneu <menuchoice -> <guimenu ->Edita</guimenu -> <guimenuitem ->Modifica...</guimenuitem -> </menuchoice ->.</para> - -<para ->Alternativament, podeu usar el menú del &BDR; i escollir <menuchoice -><guimenuitem ->Modifica...</guimenuitem -></menuchoice ->, o simplement prémer <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->O</keycap -></keycombo ->. Després d'això veureu el diàleg <guilabel ->Edita la tasca</guilabel ->, el qual us permetrà modificar-la tal i com es descriu <link linkend="new-task" ->a dalt</link ->.</para> +<title>Modificar tasques programades</title> + +<para>Per modificar una tasca programada, primer seleccioneu-la i llavores seleccioneu <menuchoice> <guimenu>Edita</guimenu> <guimenuitem>Modifica...</guimenuitem> </menuchoice>.</para> + +<para>Alternativament, podeu usar el menú del &BDR; i escollir <menuchoice><guimenuitem>Modifica...</guimenuitem></menuchoice>, o simplement prémer <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo>. Després d'això veureu el diàleg <guilabel>Edita la tasca</guilabel>, el qual us permetrà modificar-la tal i com es descriu <link linkend="new-task">a dalt</link>.</para> </sect2> <sect2> -<title ->Esborrar tasques programades</title> - -<para ->Per esborrar una tasca programada, primer seleccioneu-la i llavores seleccioneu <menuchoice -> <guimenu ->Edita</guimenu -> <guimenuitem ->Esborra</guimenuitem -> </menuchoice ->.</para> - -<para ->Alternativament, podeu usar el menú del &BDR; i escollir <menuchoice -><guimenuitem ->Esborra</guimenuitem -></menuchoice ->.</para> +<title>Esborrar tasques programades</title> + +<para>Per esborrar una tasca programada, primer seleccioneu-la i llavores seleccioneu <menuchoice> <guimenu>Edita</guimenu> <guimenuitem>Esborra</guimenuitem> </menuchoice>.</para> + +<para>Alternativament, podeu usar el menú del &BDR; i escollir <menuchoice><guimenuitem>Esborra</guimenuitem></menuchoice>.</para> </sect2> <sect2> -<title ->Des/habilitar tasques programades</title> - -<para ->Per des/habilitar una tasca programada, primer seleccioneu la tasca deshabilitada. Les tasques deshabilitades haurien de tenir <guilabel ->Deshabilitades</guilabel -> les seves descripcions. Llavores seleccioneu <menuchoice -> <guimenu ->Edita</guimenu -> <guimenuitem ->Habilitada</guimenuitem -> </menuchoice ->.</para> - -<para ->Alternativament, podeu usar el menú del &BDR; i escollir <menuchoice -><guimenuitem ->Habilitada</guimenuitem -></menuchoice ->. Confirmeu que el nom del programa, paràmetres i descripció són correctes.</para> +<title>Des/habilitar tasques programades</title> + +<para>Per des/habilitar una tasca programada, primer seleccioneu la tasca deshabilitada. Les tasques deshabilitades haurien de tenir <guilabel>Deshabilitades</guilabel> les seves descripcions. Llavores seleccioneu <menuchoice> <guimenu>Edita</guimenu> <guimenuitem>Habilitada</guimenuitem> </menuchoice>.</para> + +<para>Alternativament, podeu usar el menú del &BDR; i escollir <menuchoice><guimenuitem>Habilitada</guimenuitem></menuchoice>. Confirmeu que el nom del programa, paràmetres i descripció són correctes.</para> </sect2> <sect2> -<title ->Executar tasques programades</title> - -<para ->Per executar immediatament una tasca programada, primer seleccioneu-la. Llavores seleccioneu <menuchoice -> <guimenu ->Edita</guimenu -> <guimenuitem ->Executa ara</guimenuitem -> </menuchoice ->.</para> - -<para ->Alternativament, podeu usar el menú del &BDR; i escollir <menuchoice -><guimenuitem ->Executa ara</guimenuitem -></menuchoice ->.</para> +<title>Executar tasques programades</title> + +<para>Per executar immediatament una tasca programada, primer seleccioneu-la. Llavores seleccioneu <menuchoice> <guimenu>Edita</guimenu> <guimenuitem>Executa ara</guimenuitem> </menuchoice>.</para> + +<para>Alternativament, podeu usar el menú del &BDR; i escollir <menuchoice><guimenuitem>Executa ara</guimenuitem></menuchoice>.</para> </sect2> </sect1> <sect1 id="new-variable"> -<title ->Afegir tasques programades</title> - -<para ->Per crear una nova variable d'entorn, primer seleccioneu la carpeta <guilabel ->Variables</guilabel ->. Llavores seleccioneu <menuchoice -> <guimenu ->Edita</guimenu -> <guimenuitem ->Nova</guimenuitem -> </menuchoice ->.</para> - -<para ->Alternativament, podeu usar el menú del &BDR; i escollir <menuchoice -><guimenuitem ->Nova</guimenuitem -></menuchoice ->, o simplement prémer <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->N</keycap -></keycombo ->.</para> +<title>Afegir tasques programades</title> + +<para>Per crear una nova variable d'entorn, primer seleccioneu la carpeta <guilabel>Variables</guilabel>. Llavores seleccioneu <menuchoice> <guimenu>Edita</guimenu> <guimenuitem>Nova</guimenuitem> </menuchoice>.</para> + +<para>Alternativament, podeu usar el menú del &BDR; i escollir <menuchoice><guimenuitem>Nova</guimenuitem></menuchoice>, o simplement prémer <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo>.</para> <sect2> -<title ->El diàleg <guilabel ->Edita la variable</guilabel -></title> +<title>El diàleg <guilabel>Edita la variable</guilabel></title> <screenshot> -<screeninfo ->El diàleg <guilabel ->Edita la variable</guilabel ->.</screeninfo> +<screeninfo>El diàleg <guilabel>Edita la variable</guilabel>.</screeninfo> <mediaobject> -<imageobject -><imagedata fileref="newvariable.png" format="PNG"/></imageobject> -<textobject -><phrase ->El diàleg <guilabel ->Edita la variable</guilabel ->.</phrase -></textobject> +<imageobject><imagedata fileref="newvariable.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject><phrase>El diàleg <guilabel>Edita la variable</guilabel>.</phrase></textobject> </mediaobject> </screenshot> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Variable</guilabel -></term -> -<listitem -><para ->Introduïu el nom de la variable d'entorn. Podeu usar la llista desplegable, a on trobareu les variables d'entorn més freqüents per a les tasques programades. Aquestes inclouen a:</para> +<term><guilabel>Variable</guilabel></term> +<listitem><para>Introduïu el nom de la variable d'entorn. Podeu usar la llista desplegable, a on trobareu les variables d'entorn més freqüents per a les tasques programades. Aquestes inclouen a:</para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guimenuitem ->HOME</guimenuitem -></term> -<listitem -><para ->A usar en comptes de la carpeta d'inici per omissió de l'usuari.</para -></listitem> +<term><guimenuitem>HOME</guimenuitem></term> +<listitem><para>A usar en comptes de la carpeta d'inici per omissió de l'usuari.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guimenuitem ->MAILTO</guimenuitem -></term> -<listitem -><para ->Per enviar el correu de sortida cap a una adreça de correu electrònic diferent a la per omissió de l'usuari.</para -></listitem> +<term><guimenuitem>MAILTO</guimenuitem></term> +<listitem><para>Per enviar el correu de sortida cap a una adreça de correu electrònic diferent a la per omissió de l'usuari.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guimenuitem ->PATH</guimenuitem -></term> -<listitem -><para ->A usar per cercar en carpetes per a fitxers de programa.</para -></listitem> +<term><guimenuitem>PATH</guimenuitem></term> +<listitem><para>A usar per cercar en carpetes per a fitxers de programa.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guimenuitem ->SHELL</guimenuitem -></term> -<listitem -><para ->A usar en comptes del valor per omissió de l'usuari.</para -></listitem> +<term><guimenuitem>SHELL</guimenuitem></term> +<listitem><para>A usar en comptes del valor per omissió de l'usuari.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Valor</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Introduïu-hi el valor de la variable.</para -></listitem> +<term><guilabel>Valor</guilabel></term> +<listitem><para>Introduïu-hi el valor de la variable.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Comentari</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Introduïu-hi una descripció per a la variable d'entorn, tal com el seu propòsit.</para -></listitem> +<term><guilabel>Comentari</guilabel></term> +<listitem><para>Introduïu-hi una descripció per a la variable d'entorn, tal com el seu propòsit.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Habilitada</guilabel -></term> +<term><guilabel>Habilitada</guilabel></term> <listitem> -<para ->Per des/habilitar la variable, des/seleccioneu el botó <guibutton ->Habilitada</guibutton ->.</para> +<para>Per des/habilitar la variable, des/seleccioneu el botó <guibutton>Habilitada</guibutton>.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guibutton ->Bé</guibutton -></term> +<term><guibutton>Bé</guibutton></term> <listitem> -<para ->Completa l'arranjament d'aquesta variable.</para> +<para>Completa l'arranjament d'aquesta variable.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guibutton ->Cancel·la</guibutton -></term> +<term><guibutton>Cancel·la</guibutton></term> <listitem> -<para ->Cancel·la l'arranjament d'aquesta variable.</para> +<para>Cancel·la l'arranjament d'aquesta variable.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> -<para ->Les variables d'entorn no estaran actualment en acció fins que el <filename ->crontab</filename -> sigui desat.</para> +<para>Les variables d'entorn no estaran actualment en acció fins que el <filename>crontab</filename> sigui desat.</para> </sect2> </sect1> <sect1 id="manage-variables"> -<title ->Gestionar les variables d'entorn</title> +<title>Gestionar les variables d'entorn</title> -<note -><para ->Quan s'han creat noves variables, els canvis no estaran actualment en acció fins que el <filename ->crontab</filename -> sigui desat.</para -></note> +<note><para>Quan s'han creat noves variables, els canvis no estaran actualment en acció fins que el <filename>crontab</filename> sigui desat.</para></note> <sect2> -<title ->Tallar les variables d'entorn</title> - -<para ->Per tallar una nova variable d'entorn, primer seleccioneu-la. Llavores seleccioneu <menuchoice -> <guimenu ->Edita</guimenu -> <guimenuitem ->Talla</guimenuitem -> </menuchoice ->.</para> - -<para ->Alternativament, podeu usar el menú del &BDR; i escollir <menuchoice -><guimenuitem ->Talla</guimenuitem -></menuchoice ->, o simplement prémer <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->X</keycap -></keycombo ->.</para> +<title>Tallar les variables d'entorn</title> + +<para>Per tallar una nova variable d'entorn, primer seleccioneu-la. Llavores seleccioneu <menuchoice> <guimenu>Edita</guimenu> <guimenuitem>Talla</guimenuitem> </menuchoice>.</para> + +<para>Alternativament, podeu usar el menú del &BDR; i escollir <menuchoice><guimenuitem>Talla</guimenuitem></menuchoice>, o simplement prémer <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>X</keycap></keycombo>.</para> </sect2> <sect2> -<title ->Copiar les variables d'entorn</title> - -<para ->Per copiar una nova variable d'entorn, primer seleccioneu-la. Llavores seleccioneu <menuchoice -> <guimenu ->Edita</guimenu -> <guimenuitem ->Copia</guimenuitem -> </menuchoice ->.</para> - -<para ->Alternativament, podeu usar el menú del &BDR; i escollint <menuchoice -><guimenuitem ->Copia</guimenuitem -></menuchoice ->, o simplement premeu <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->C</keycap -></keycombo ->.</para> +<title>Copiar les variables d'entorn</title> + +<para>Per copiar una nova variable d'entorn, primer seleccioneu-la. Llavores seleccioneu <menuchoice> <guimenu>Edita</guimenu> <guimenuitem>Copia</guimenuitem> </menuchoice>.</para> + +<para>Alternativament, podeu usar el menú del &BDR; i escollint <menuchoice><guimenuitem>Copia</guimenuitem></menuchoice>, o simplement premeu <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo>.</para> </sect2> <sect2> -<title ->Enganxar les variables d'entorn</title> - -<para ->Per enganxar una variable d'entorn, primer n'haureu d'haver tallat o copiat una al portapapers. Una vegada fet això l'opció enganxa restarà habilitada. Llavores seleccioneu la carpeta <guilabel ->Variables</guilabel ->. Finalment, seleccioneu <menuchoice -> <guimenu ->Edita</guimenu -> <guimenuitem ->Enganxa...</guimenuitem -> </menuchoice ->.</para> - -<para ->Alternativament, podeu usar el menú del &BDR; i escollir <menuchoice -><guimenuitem ->Enganxa</guimenuitem -></menuchoice ->, o simplement prémer <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->V</keycap -></keycombo ->.</para> +<title>Enganxar les variables d'entorn</title> + +<para>Per enganxar una variable d'entorn, primer n'haureu d'haver tallat o copiat una al portapapers. Una vegada fet això l'opció enganxa restarà habilitada. Llavores seleccioneu la carpeta <guilabel>Variables</guilabel>. Finalment, seleccioneu <menuchoice> <guimenu>Edita</guimenu> <guimenuitem>Enganxa...</guimenuitem> </menuchoice>.</para> + +<para>Alternativament, podeu usar el menú del &BDR; i escollir <menuchoice><guimenuitem>Enganxa</guimenuitem></menuchoice>, o simplement prémer <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo>.</para> </sect2> <sect2> -<title ->Modificar les variables d'entorn</title> - -<para ->Per a modificar una variable d'entorn, primer seleccioneu-la i llavores seleccioneu <menuchoice -> <guimenu ->Edita</guimenu -> <guimenuitem ->Modifica...</guimenuitem -> </menuchoice ->. Alternativament, podeu usar el menú del &BDR; i escollir <menuchoice -><guimenuitem ->Modifica...</guimenuitem -></menuchoice ->, o simplement prémer <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->O</keycap -></keycombo ->. Després d'això veureu el diàleg <guilabel ->Edita la variable</guilabel ->, el qual us permetrà modificar-la tal i com es descriu <link linkend="new-variable" ->a dalt</link ->.</para> +<title>Modificar les variables d'entorn</title> + +<para>Per a modificar una variable d'entorn, primer seleccioneu-la i llavores seleccioneu <menuchoice> <guimenu>Edita</guimenu> <guimenuitem>Modifica...</guimenuitem> </menuchoice>. Alternativament, podeu usar el menú del &BDR; i escollir <menuchoice><guimenuitem>Modifica...</guimenuitem></menuchoice>, o simplement prémer <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo>. Després d'això veureu el diàleg <guilabel>Edita la variable</guilabel>, el qual us permetrà modificar-la tal i com es descriu <link linkend="new-variable">a dalt</link>.</para> </sect2> <sect2> -<title ->Esborrar les variables d'entorn</title> - -<para ->Per esborrar una variable d'entorn, primer seleccioneu-la i llavores seleccioneu <menuchoice -> <guimenu ->Edita</guimenu -><guimenuitem ->Esborra</guimenuitem -> </menuchoice -></para> - -<para ->Alternativament, podeu usar el menú del &BDR; i escollir <menuchoice -><guimenuitem ->Esborra</guimenuitem -></menuchoice ->.</para> +<title>Esborrar les variables d'entorn</title> + +<para>Per esborrar una variable d'entorn, primer seleccioneu-la i llavores seleccioneu <menuchoice> <guimenu>Edita</guimenu><guimenuitem>Esborra</guimenuitem> </menuchoice></para> + +<para>Alternativament, podeu usar el menú del &BDR; i escollir <menuchoice><guimenuitem>Esborra</guimenuitem></menuchoice>.</para> </sect2> <sect2> -<title ->Des/habilitar les variables d'entorn</title> - -<para ->Per des/habilitar una variable d'entorn, primer seleccioneu la variable deshabilitada. Les variables deshabilitades haurien de tenir <guilabel ->Deshabilitades</guilabel -> les seves descripcions. Llavores seleccioneu <menuchoice -> <guimenu ->Edita</guimenu -> <guimenuitem ->Habilitada</guimenuitem -> </menuchoice ->.</para> - -<para ->Alternativament, podeu usar el menú del &BDR; i escollir <menuchoice -><guimenuitem ->Habilitada</guimenuitem -></menuchoice ->. Confirmeu que el nom i valor de la variable són correctes.</para> +<title>Des/habilitar les variables d'entorn</title> + +<para>Per des/habilitar una variable d'entorn, primer seleccioneu la variable deshabilitada. Les variables deshabilitades haurien de tenir <guilabel>Deshabilitades</guilabel> les seves descripcions. Llavores seleccioneu <menuchoice> <guimenu>Edita</guimenu> <guimenuitem>Habilitada</guimenuitem> </menuchoice>.</para> + +<para>Alternativament, podeu usar el menú del &BDR; i escollir <menuchoice><guimenuitem>Habilitada</guimenuitem></menuchoice>. Confirmeu que el nom i valor de la variable són correctes.</para> </sect2> </sect1> <sect1 id="saving-crontab"> -<title ->Desar el <filename ->crontab</filename -></title> - -<para ->Una vegada totes les tasques programades i variables d'entorn han estat creades o degudament modificades, deseu el <filename ->crontab</filename -> seleccionant <menuchoice -> <guimenu ->Arxiva</guimenu -> <guimenuitem ->Desa</guimenuitem -> </menuchoice ->.</para> - -<para ->Alternativament, podeu simplement prémer <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->S</keycap -></keycombo ->. Els afegits o canvis no estaran actualment en acció fins que es realitzi aquesta acció.</para> +<title>Desar el <filename>crontab</filename></title> + +<para>Una vegada totes les tasques programades i variables d'entorn han estat creades o degudament modificades, deseu el <filename>crontab</filename> seleccionant <menuchoice> <guimenu>Arxiva</guimenu> <guimenuitem>Desa</guimenuitem> </menuchoice>.</para> + +<para>Alternativament, podeu simplement prémer <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo>. Els afegits o canvis no estaran actualment en acció fins que es realitzi aquesta acció.</para> </sect1> <sect1 id="printing-crontab"> -<title ->Imprimir el <filename ->crontab</filename -></title> - -<para ->Per imprimir el <filename ->crontab</filename -> una vegada aquest hagi estat desat, seleccioneu <menuchoice -> <guimenu ->Arxiva</guimenu -> <guimenuitem ->Imprimeix</guimenuitem -> </menuchoice ->.</para> +<title>Imprimir el <filename>crontab</filename></title> + +<para>Per imprimir el <filename>crontab</filename> una vegada aquest hagi estat desat, seleccioneu <menuchoice> <guimenu>Arxiva</guimenu> <guimenuitem>Imprimeix</guimenuitem> </menuchoice>.</para> <!-- FIXME: New screenshot of expanded print dialog --> <screenshot> -<screeninfo ->Imprimint el <filename ->crontab</filename ->.</screeninfo> +<screeninfo>Imprimint el <filename>crontab</filename>.</screeninfo> <mediaobject> -<imageobject -><imagedata fileref="print.png" format="PNG"/></imageobject> -<textobject -><phrase ->Imprimint el <filename ->crontab</filename ->.</phrase -></textobject> +<imageobject><imagedata fileref="print.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject><phrase>Imprimint el <filename>crontab</filename>.</phrase></textobject> </mediaobject> </screenshot> -<para ->Es mostrarà el diàleg d'impressió estàndard del &kde;. Si seleccioneu <guilabel ->Desplega</guilabel -> veureu que hi ha dues opcions extra específiques de &kcron; a la pestanya Opcions de cron.</para> +<para>Es mostrarà el diàleg d'impressió estàndard del &kde;. Si seleccioneu <guilabel>Desplega</guilabel> veureu que hi ha dues opcions extra específiques de &kcron; a la pestanya Opcions de cron.</para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Imprimeix el crontab</guilabel -></term> +<term><guilabel>Imprimeix el crontab</guilabel></term> <listitem> -<para ->Imprimeix el <filename ->crontab</filename -> per a l'usuari actual.</para> +<para>Imprimeix el <filename>crontab</filename> per a l'usuari actual.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Imprimeix de tots els usuaris</guilabel -></term> +<term><guilabel>Imprimeix de tots els usuaris</guilabel></term> <listitem> -<para ->Imprimeix el <filename ->crontab</filename -> per a tots els usuaris. Aquesta opció tant sols està habilitada per a usuaris amb privilegis de superusuari.</para> +<para>Imprimeix el <filename>crontab</filename> per a tots els usuaris. Aquesta opció tant sols està habilitada per a usuaris amb privilegis de superusuari.</para> </listitem> </varlistentry> @@ -1084,333 +482,111 @@ </chapter> <chapter id="commands"> -<title ->Referència de comandaments</title> +<title>Referència de comandaments</title> <sect1 id="kcron-mainwindow"> -<title ->La finestra principal de &kcron;</title> +<title>La finestra principal de &kcron;</title> <sect2> -<title ->El menú <guimenu ->Fitxer</guimenu -></title> +<title>El menú <guimenu>Fitxer</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->S</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Fitxer</guimenu -> <guimenuitem ->Desa</guimenuitem -> </menuchoice -></term> +<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fitxer</guimenu> <guimenuitem>Desa</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> -<para -><action ->Desa els canvis</action -> al <filename ->crontab</filename ->.</para> +<para><action>Desa els canvis</action> al <filename>crontab</filename>.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->P</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Fitxer</guimenu -> <guimenuitem ->Imprimeix...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>P</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Fitxer</guimenu> <guimenuitem>Imprimeix...</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> -<para -><action ->Imprimeix</action -> el <filename ->crontab</filename ->.</para> +<para><action>Imprimeix</action> el <filename>crontab</filename>.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->Q</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Fitxer</guimenu -> <guimenuitem ->Abandona</guimenuitem -> </menuchoice -></term> +<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fitxer</guimenu> <guimenuitem>Abandona</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> -<para -><action ->Surt</action -> de &kcron;.</para> +<para><action>Surt</action> de &kcron;.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> -<title ->El menú <guimenu ->Edita</guimenu -></title> +<title>El menú <guimenu>Edita</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->X</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Edita</guimenu -> <guimenuitem ->Talla</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Talla la tasca o variable seleccionada.</action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>X</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Edita</guimenu> <guimenuitem>Talla</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Talla la tasca o variable seleccionada.</action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->C</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Edita</guimenu -> <guimenuitem ->Copia</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Copia la tasca o variable seleccionada.</action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Edita</guimenu> <guimenuitem>Copia</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Copia la tasca o variable seleccionada.</action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->V</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Edita</guimenu -> <guimenuitem ->Enganxa</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Enganxa la tasca o variable que ha estat tallada o copiada.</action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Edita</guimenu> <guimenuitem>Enganxa</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Enganxa la tasca o variable que ha estat tallada o copiada.</action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->N</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Edita</guimenu -> <guimenuitem ->Nova...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Crea una nova tasca o variable.</action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Edita</guimenu> <guimenuitem>Nova...</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Crea una nova tasca o variable.</action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->O</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Edita</guimenu -> <guimenuitem ->Modifica...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Modifica la tasca o variable seleccionada.</action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Edita</guimenu> <guimenuitem>Modifica...</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Modifica la tasca o variable seleccionada.</action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Edita</guimenu -> <guimenuitem ->Elimina</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Suprimeix la tasca o variable seleccionada.</action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Edita</guimenu> <guimenuitem>Elimina</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Suprimeix la tasca o variable seleccionada.</action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Edita</guimenu -> <guimenuitem ->Habilitada</guimenuitem -> </menuchoice -></term> +<term><menuchoice><guimenu>Edita</guimenu> <guimenuitem>Habilitada</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> -<para -><action ->Habilita/deshabilita la tasca o variable seleccionada.</action -></para> +<para><action>Habilita/deshabilita la tasca o variable seleccionada.</action></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Edita</guimenu -> <guimenuitem ->Executa ara</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Executa ara la tasca seleccionada.</action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Edita</guimenu> <guimenuitem>Executa ara</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Executa ara la tasca seleccionada.</action></para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> -<title ->El menú <guimenu ->Arranjament</guimenu -></title> +<title>El menú <guimenu>Arranjament</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Arranjament</guimenu -> <guimenuitem ->Mostra barra d'eines</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Mostra la barra d'eines.</action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Arranjament</guimenu> <guimenuitem>Mostra barra d'eines</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Mostra la barra d'eines.</action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Arranjament</guimenu -> <guimenuitem ->Mostra línia d'estat</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Mostra la barra d'estat.</action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Arranjament</guimenu> <guimenuitem>Mostra línia d'estat</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Mostra la barra d'estat.</action></para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> -<title ->El menú <guimenu ->Ajuda</guimenu -></title> +<title>El menú <guimenu>Ajuda</guimenu></title> &help.menu.documentation; </sect2> </sect1> </chapter> <chapter id="faq"> -<title ->Preguntes i respostes</title> +<title>Preguntes i respostes</title> <qandaset id="questions-and-answers"> <qandaentry> <question> -<para ->Perquè els canvis realitzats a les tasques programades i/o a les variables d'entorn no sorgeixen efecte?</para> +<para>Perquè els canvis realitzats a les tasques programades i/o a les variables d'entorn no sorgeixen efecte?</para> </question> -<answer -><para ->Els afegits o canvis a les tasques programades no estaran actualment en acció fins que el <filename ->crontab</filename -> sigui <link linkend="saving-crontab" ->desat</link ->.</para> +<answer><para>Els afegits o canvis a les tasques programades no estaran actualment en acció fins que el <filename>crontab</filename> sigui <link linkend="saving-crontab">desat</link>.</para> </answer> </qandaentry> </qandaset> @@ -1418,67 +594,37 @@ <chapter id="credits"> -<title ->Crèdits i llicència</title> - -<para ->&kcron;</para> - -<para ->Copyright del programa 2000 Gary Meyer <email ->gary@meyer.net</email -></para> - -<para ->Copyright de la documentació 2000 Morgan N. Sandquist <email ->morgan@pipeline.com</email -></para> -<para ->Antoni Bella <email ->bella5@teleline.es</email -></para -> +<title>Crèdits i llicència</title> + +<para>&kcron;</para> + +<para>Copyright del programa 2000 Gary Meyer <email>gary@meyer.net</email></para> + +<para>Copyright de la documentació 2000 Morgan N. Sandquist <email>morgan@pipeline.com</email></para> +<para>Antoni Bella <email>bella5@teleline.es</email></para> &underFDL; &underGPL; </chapter> <appendix id="installation"> -<title ->Instal·lació</title> +<title>Instal·lació</title> <sect1 id="getting-kcron"> -<title ->Com obtenir &kcron;</title> +<title>Com obtenir &kcron;</title> &install.intro.documentation; </sect1> <sect1 id="requirements"> -<title ->Requeriments</title> +<title>Requeriments</title> -<para ->Per tal de compilar amb èxit el &kcron;, necessitareu les següents biblioteques:</para> +<para>Per tal de compilar amb èxit el &kcron;, necessitareu les següents biblioteques:</para> <itemizedlist> -<listitem -><para -><command ->cron</command ->, tal com <command ->vixie-cron</command ->. &kcron; usa el comandament <filename ->crontab</filename -> per a modificar les tasques programades per l'usuari.</para -></listitem> -<listitem -><para ->Un &UNIX; que compleixi amb POSIX, tal com el proveït per glibc. &kcron; usa algunes crides de sistema estàndards de &UNIX; per a la localització de dates i hores</para -></listitem -> +<listitem><para><command>cron</command>, tal com <command>vixie-cron</command>. &kcron; usa el comandament <filename>crontab</filename> per a modificar les tasques programades per l'usuari.</para></listitem> +<listitem><para>Un &UNIX; que compleixi amb POSIX, tal com el proveït per glibc. &kcron; usa algunes crides de sistema estàndards de &UNIX; per a la localització de dates i hores</para></listitem> </itemizedlist> </sect1> <sect1 id="compilation"> -<title ->Compilació i instal·lació</title> +<title>Compilació i instal·lació</title> &install.compile.documentation; </sect1> </appendix> |