diff options
author | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2014-01-17 18:52:12 -0600 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2014-01-17 18:52:12 -0600 |
commit | fb2cdcd4c4445332c8594c02e9c3f2784b18a0a6 (patch) | |
tree | 7380dae065491dd2a240b1a8e3821932617b027f /tde-i18n-ca/docs/tdebase/faq/tdeapps.docbook | |
parent | 901c331cce005bb485c713f7c6b78c15cd12c762 (diff) | |
download | tde-i18n-fb2cdcd4c4445332c8594c02e9c3f2784b18a0a6.tar.gz tde-i18n-fb2cdcd4c4445332c8594c02e9c3f2784b18a0a6.zip |
Rename docbook files to be consistent with the same in tdebase.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/docs/tdebase/faq/tdeapps.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ca/docs/tdebase/faq/tdeapps.docbook | 238 |
1 files changed, 238 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/faq/tdeapps.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/faq/tdeapps.docbook new file mode 100644 index 00000000000..3a0efd17051 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/faq/tdeapps.docbook @@ -0,0 +1,238 @@ +<!-- +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" + "dtd/kdex.dtd"> +--> + +<chapter id="applications"> +<title +>Aplicacions &kde;</title> + +<qandaset> +<qandaentry> +<question> +<para +>&kppp;</para> +</question> +<answer> + +<para +>Molts usuaris del &kde; han informat de problemes a l'usar &kppp;. Però abans de queixar-vos del &kppp;, assegureu-vos d'haver comprovat el següent:</para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Podeu connectar-vos amb el vostre ISP sense usar el &kppp;? Sinó podeu, llavores el &kppp; no és el culpable després de tot.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Heu llegit la documentació del &kppp; almenys tres vegades i seguit les seves instruccions i consells per a la resolució de problemes?</para +></listitem> +</itemizedlist> +<para +>A la documentació pel &kppp; s'hi pot accedir mitjançant el <application +>Centre d'ajuda del &kde;</application +>. Per últim i no menys important, la pàgina de &kppp; està a <ulink url="http://ktown.kde.org/~kppp/" +>http://ktown.kde.org/~kppp/</ulink +>.</para> +<para +>Ara bé, si els problemes persisteixen, el següent pot ajudar-vos a resoldre'ls:</para> +<variablelist> +<varlistentry +><term +>Com canvio el valor &MTU; en el &kppp;?</term> +<listitem +><para +>Obriu la caixa de diàleg del &kppp; i seleccioneu <guibutton +>Configuració</guibutton +>. Escolliu un compte existent i feu clic a <guibutton +>Edita</guibutton +> o en <guibutton +>Nou</guibutton +> per a crear un nou compte d'accés. Seleccioneu la pestanya <guilabel +>Marca</guilabel +> i feu clic a <guibutton +>Arguments</guibutton +>. Escriviu el que desitgeu canviar (&pex;, <userinput +>mtu 296</userinput +>) i premeu en <guibutton +>Afegeix</guibutton +>. Quan estigueu satisfet, feu clic a <guibutton +>Tanca</guibutton +>.</para> +<para +>Per a comprovar si les noves opcions <quote +>han estat llegides</quote +>, feu una de les següents accions:</para> +<itemizedlist> +<listitem> +<para +>En una finestra de terminal, executeu <userinput +><command +>/sbin/ifconfig</command +> ppp0</userinput +> i vegeu el valor del &MTU; que apareix a l'eixida. Aquest tindria que coincidir amb el valor que vareu especificar.</para> +</listitem> +<listitem +><para +>Afegiu les opcions <option +>debug</option +> i <option +>kdebug</option +> (cadascuna en una línia separada) al fitxer <filename +>/etc/ppp/options</filename +> i reinicieu la vostra sessió &PPP;. Trobareu missatges de depuració en <filename +>/var/log/messages</filename +>, incloguen els valors del &MRU; i el &MTU;.</para +></listitem> +</itemizedlist> +<para +>Si ho desitgeu, els valors del &MRU; i el &MTU; poden afegir-se al fitxer <filename +>options</filename +>, amb un sol arranjament per línia, sense cometes o signes de puntuació.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>El &kppp; es connecta a una velocitat més lenta del normal.</term> +<listitem +><para +>El següent pot resoldre el problema:</para> +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Intenteu executar <command +>setserial spd_hi</command +>.</para +></listitem> +<listitem +><para +>El valor del &MTU; predeterminat és de 1500, potser és massa alt per a una connexió telefònica. Intenteu canviar-lo a un valor menor com <userinput +>296</userinput +> o <userinput +>576</userinput +>.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Comproveu si al vostre directori <filename class="directory" +>$<envar +>HOME</envar +>/.trinity/share/config</filename +> existeix el fitxer <filename +>kppprc</filename +>. Assegureu-vos de que hi estiga definida la velocitat correcta per al mòdem.</para +></listitem> +</itemizedlist +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question> +<para +>&konsole;</para> +</question> +<answer> +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +>Com puc avançar i retrocedir pàgina a pàgina?</term> +<listitem +><para +>Useu <keycombo action="simul" +><keycap +>Majús.</keycap +><keycap +>Re Pàg.</keycap +></keycombo +> i <keycombo action="simul" +><keycap +>Majús.</keycap +><keycap +>Av Pàg.</keycap +></keycombo +>. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Com puc <quote +>copiar</quote +> el text de la &konsole; per a enganxar-lo a qualsevol lloc?</term> +<listitem +><para +>Quan introduïu <command +>ls</command +>, primer seleccioneu amb el ratolí el text desitjat, premeu <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>C</keycap +></keycombo +>, després seleccioneu l'àrea a on desitgeu enganxar el text i premeu les tecles <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>V</keycap +></keycombo +>. Opcionalment, seleccioneu el text que desitgeu copiar arrossegant el cursor amb el &BER; premut i després enganxeu-lo fent clic amb el &BMR; (o amb els dos botons a l'hora si teniu un ratolí de 2 botons amb emulació dels 3). </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Perquè &konsole; no pot trobar les fonts de mapa de bits <quote +>9x15</quote +> i 2 <quote +>console</quote +> instal·lades amb &kde;?</term> +<listitem> + +<para +><application +>FontConfig</application +> hauria de trobar-les a: <filename class="directory" +>$<envar +>TDEDIR</envar +>/share/fonts</filename +>. Si la instal·lació del &kde; no ha instal·lat aquestes fonts en un directori ja existent (&ead;, <filename class="directory" +>/usr/share/fonts</filename +>), llavores haureu d'afegir dit directori al fitxer de configuració <filename class="directory" +>/etc/fonts/local.conf</filename +>. Aquest hauria de ser el primer després de la primera línia <quote +><fontconfig></quote +>. Per exemple: <programlisting> +<fontconfig> +<dir>/usr/kde3/share/fonts</dir> +</fontconfig> +</programlisting +> Després d'afegir aquest directori, executeu (com a usuari root): <userinput +><command +>fc-cache</command +> -v</userinput +> i comproveu que el troba.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question> +<para +>&kmail;</para> +</question> +<answer> +<para +>El &kmail; disposa de la seva pròpia pàgina web en <ulink url="http://kmail.kde.org" +>http://kmail.kde.org</ulink +> a on està disponible una <acronym +>PMF</acronym +> relacionada amb aquest programa.</para> +</answer> +</qandaentry> + +</qandaset> +</chapter> |