summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kate/man-kate.1.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-ca/docs/tdebase/kate/man-kate.1.docbook
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/docs/tdebase/kate/man-kate.1.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/docs/tdebase/kate/man-kate.1.docbook294
1 files changed, 294 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kate/man-kate.1.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kate/man-kate.1.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..d19fa844e45
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kate/man-kate.1.docbook
@@ -0,0 +1,294 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % Catalan "INCLUDE">
+]>
+
+<refentry lang="&language;">
+<refentryinfo>
+<title
+>Manual d'usuari del KDE</title>
+<author
+>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author>
+<date
+>7 de juny del 2005</date
+> <productname
+>L'entorn d'escriptori K</productname
+> </refentryinfo>
+
+<refmeta>
+<refentrytitle
+><command
+>kate</command
+></refentrytitle>
+<manvolnum
+>1</manvolnum>
+</refmeta>
+
+<refnamediv>
+<refname
+><command
+>kate</command
+></refname>
+<refpurpose
+>Editor avançat de text per a &kde;</refpurpose>
+</refnamediv>
+
+<refsynopsisdiv>
+<cmdsynopsis
+><command
+>kate</command
+> <group choice="opt"
+><option
+>-s, --start</option
+> <replaceable
+> nom</replaceable
+> </group
+> <group choice="opt"
+><option
+>-u, --use</option
+></group
+> <group choice="opt"
+><option
+>-p, --pid</option
+><replaceable
+> pid</replaceable
+></group
+> <group choice="opt"
+><option
+>-e, --encoding</option
+> <replaceable
+> nom</replaceable
+></group
+> <group choice="opt"
+><option
+>-l, --line</option
+> <replaceable
+> línia</replaceable
+></group
+> <group choice="opt"
+><option
+>-c, --column</option
+> <replaceable
+> columna</replaceable
+></group
+> <group choice="opt"
+><option
+>-i, --stdin</option
+></group
+> <arg choice="opt"
+>Opcions genèriques del KDE</arg
+> <arg choice="opt"
+>Opcions genèriques de Qt</arg
+> </cmdsynopsis>
+</refsynopsisdiv>
+
+<refsect1>
+<title
+>Descripció</title>
+<para
+>&kate; és l'editor avançat de text del &kde;. </para
+>
+<para
+>&kate; també proveeix la part editora a vàries aplicacions, sota el nom &kwrite;.</para>
+<para
+>Algunes de les característiques de &kate; inclouen la configurabilitat del ressaltat de la sintaxi per ordenar llenguatges com C i C++, <acronym
+>HTML</acronym
+> o scripts de bash, l'habilitat de crear i mantenir projectes, una interfície de múltiples documents (<acronym
+>MDI</acronym
+>), i un emulador de terminal contingut a dins seu. </para>
+
+<para
+>Però &kate; és molt més que un editor per a programadors. La seva capacitat d'obrir diversos fitxers simultàniament és ideal per editar molts fitxers de configuració de &UNIX;. Aquest document s'ha escrit en el &kate;. </para>
+
+
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Opcions</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>-s</option
+>, <option
+>--start</option
+> <replaceable
+>nom</replaceable
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>Inicia el &kate; amb una sessió indicada.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>-u, --use</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Usa una instància de &kate; que ja s'està executant.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>-p, --pid</option
+> <replaceable
+> pid</replaceable
+></term>
+<listitem
+><para
+>Tan sols intenta usar uns instància de &kate;amb aquest <replaceable
+>pid</replaceable
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>-e, --encoding</option
+> <replaceable
+> nom</replaceable
+></term>
+<listitem
+><para
+>Estableix la codificació del fitxer a obrir</para
+><para
+>La podeu usar per a forçar l'obrir un fitxer en el format utf-8, per exemple. (El comandament <command
+>iconv -l</command
+> proveeix una llista de codificacions, la qual us pot resultar d'ajuda).</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>-l, --line</option
+> <replaceable
+> línia</replaceable
+></term>
+<listitem
+><para
+>Navega fins aquesta línia</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>-c, --column</option
+> <replaceable
+> columna</replaceable
+></term>
+<listitem
+><para
+>Navega fins aquesta columna</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>-i, --stdin</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Llegeix el contingut de <filename
+>stdin</filename
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Veure també</title>
+
+<para
+>kwrite(1)</para>
+
+<para
+>Hi ha disponible documentació d'usuari més detallada des de <ulink url="help:/kate"
+>help:/kate</ulink
+> (entreu aquesta <acronym
+>URL</acronym
+> al &konqueror; o executeu <userinput
+><command
+>khelpcenter</command
+> <parameter
+>help:/kate</parameter
+></userinput
+>).</para>
+
+<para
+>També hi ha més informació disponible <ulink url="http://kate.kde.org/"
+>al lloc web de &kate;</ulink
+>.</para>
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Exemples</title>
+
+<para
+>Per obrir un fitxer anomenat <filename
+>source.cpp</filename
+> a la columna 15, línia 25, en una finestra existent de &kate;, haureu d'usar:</para>
+<screen
+><userinput
+><command
+>kate</command
+> <option
+>-c 15</option
+> <option
+>-l
+25</option
+> <option
+>-u</option
+> <filename
+>source.cpp</filename
+></userinput
+> </screen>
+
+<para
+>Si teniu activa una connexió a la Internet, podeu gaudir de l'avantatge de la transparència a xarxa del &kde; per obrir un fitxer des d'un lloc de ftp. Si no disposeu de permisos d'escriptura sobre el servidor remot,el fitxer tan sols serà obert i se us demanarà per un nom de fitxer local i desar així els vostres canvis. Si teniu permís d'escriptura, els canvis seran desats amb transparència sobre la xarxa.</para>
+<screen
+><userinput
+><command
+>kate</command
+> <option
+><replaceable
+>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/README_FIRST</replaceable
+></option
+></userinput
+></screen>
+
+<!-- FIXME: Some more useful examples would be cool, how about this snagged -->
+<!-- from a mail of anders (slightly edited /line/l to remove the double -->
+<!-- dashes:
+> /some/file/path/file.name:lineno
+
+> it would rock if Kate could understand that and not only open up file.name,
+
+> but jump to lineno after the file is opened.
+
+How bad is it to have to convert that into
+-l lineno /some/file/path/file.name
+
+sed s,([^:]*):(\d+),-l \2 \1,
+
+will do that, for example.-->
+
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>Autors</title>
+<para
+>El mantenidor de &kate; és en &Christoph.Cullmann; &Christoph.Cullmann.mail;. Està disponible una comprensiva llista d'autors i col·laboradors en el complet manual d'usuari mencionat anteriorment.</para>
+</refsect1>
+
+</refentry>