summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/docs/tdebase/quickstart
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-11-25 15:38:45 -0600
committerDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-11-25 15:38:45 -0600
commit177d300ee3314dc2e9bbe0a491b42cf6ae0b4839 (patch)
treeca3d2b02a75c8bf7673d0dd1760cdb2a6168ce0d /tde-i18n-ca/docs/tdebase/quickstart
parentbbae71ff6874786dc525ae218bf998f4c3bb577c (diff)
downloadtde-i18n-177d300ee3314dc2e9bbe0a491b42cf6ae0b4839.tar.gz
tde-i18n-177d300ee3314dc2e9bbe0a491b42cf6ae0b4839.zip
Numerous docbook fixes and updates.
This resolves bug reports 1337 and 1343.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/docs/tdebase/quickstart')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/docs/tdebase/quickstart/index.docbook8
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/quickstart/index.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/quickstart/index.docbook
index 834dd1e6744..adecc6c60d4 100644
--- a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/quickstart/index.docbook
+++ b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/quickstart/index.docbook
@@ -108,7 +108,7 @@
<para
>Un <interface
>plafó</interface
-> a la part inferior de la pantalla, emprat per a engegar aplicacions i moure's entre els escriptoris. Entre d'altres coses, conté el &kmenu;, una gran icona &kicon; que ens mostra un menú d'aplicacions a iniciar quan se'ls hi faci clic. </para>
+> a la part inferior de la pantalla, emprat per a engegar aplicacions i moure's entre els escriptoris. Entre d'altres coses, conté el &kmenu;, una gran icona &ticon; que ens mostra un menú d'aplicacions a iniciar quan se'ls hi faci clic. </para>
</listitem>
<listitem>
@@ -139,7 +139,7 @@
<itemizedlist>
<listitem>
<para
->Per a engegar una aplicació, feu clic en el botó &kicon; del plafó (anomenat el <link linkend="starter"
+>Per a engegar una aplicació, feu clic en el botó &ticon; del plafó (anomenat el <link linkend="starter"
>&kmenu;</link
>) i escolliu un ítem des del menú. </para>
</listitem>
@@ -207,7 +207,7 @@
>Usant el &kmenu; i el plafó</title>
<para
->A la part inferior de la pantalla es pot veure el plafó de l'escriptori, el qual s'anomena &kicker;. S'usa per a iniciar aplicacions. Feu una ullada al botó de l'esquerra amb una gran &kicon;. </para>
+>A la part inferior de la pantalla es pot veure el plafó de l'escriptori, el qual s'anomena &kicker;. S'usa per a iniciar aplicacions. Feu una ullada al botó de l'esquerra amb una gran &ticon;. </para>
<para
>Aquest botó s'anomena &kmenu;. Disposa d'una petita fletxa a la part superior per indicar que emergirà un menú si hi feu clic a sobre. Feu-ho! El menú emergent ofereix fàcil accés a totes les aplicacions &kde; instal·lades en el vostre sistema. </para>
@@ -231,7 +231,7 @@ I haven't found one yet that hides the kmenu. (JLH) -->
<para
->D'aquesta manera podreu afegir un complet menú o un dels submenús del botó &kicon;. Per exemple, si teniu instal·lat el &koffice; i desitgeu una drecera a totes les seves aplicacions, sense tenir que navegar pel &kmenu;, llavores en comptes d'escollir una aplicació, feu clic a sobre de l'entrada del menú <guimenuitem
+>D'aquesta manera podreu afegir un complet menú o un dels submenús del botó &ticon;. Per exemple, si teniu instal·lat el &koffice; i desitgeu una drecera a totes les seves aplicacions, sense tenir que navegar pel &kmenu;, llavores en comptes d'escollir una aplicació, feu clic a sobre de l'entrada del menú <guimenuitem
>Afegeix</guimenuitem
>. Ara ja tindreu accés instantani a totes les aplicacions del &koffice;, sense tenir que posar una icona al plafó per a cadascuna. </para>