diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-ca/docs/tdebase/userguide/extragear-applications.docbook | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/docs/tdebase/userguide/extragear-applications.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ca/docs/tdebase/userguide/extragear-applications.docbook | 464 |
1 files changed, 464 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/userguide/extragear-applications.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/userguide/extragear-applications.docbook new file mode 100644 index 00000000000..cc3cdece669 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/userguide/extragear-applications.docbook @@ -0,0 +1,464 @@ +<chapter id="extragear-applications"> + +<chapterinfo> +<authorgroup> +<author +>&Francis.Giannaros; &Francis.Giannaros.mail; </author> +</authorgroup> +</chapterinfo> + +<title +>Aplicacions Extragear de &kde;</title> + +<para +>Hi ha aplicacions que estan directament associades amb &kde;, el projecte, però que no apareixen i no són incloses en la distribució principal de &kde;. Això es deu a un cert nombre de motius, però el més comú és una duplicació de funcionalitat, o que són massa especialitzades. Potser la idea més popular sigui que els mateixos desenvolupadors no vulguin que aparegui en la distribució principal de &kde;, escollint el seu propi calendari de versions. De tota manera, les aplicacions en Extragear estan diferenciades de &kde;, i moltes són enormement populars. </para> + +<sect1 id="extragear-components"> +<title +>Disponibles en el Extragear de &kde;</title> + +<!-- Begin Multimedia --> +<sect2 id="extragear-multimedia"> +<title +>Multimèdia</title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +>&amarok;</term> + <listitem +><para +>Un avançat i entenedor reproductor de música amb la capacitat de reproduir fitxers d'àudio <acronym +>MP3</acronym +>, <acronym +>WAV</acronym +> i <acronym +>OGG</acronym +> i d'altres. No hi ha espai per a mencionar totes les característiques de &amarok;, però de per omissió inclou caràtules, encasta les lletres de cançons, i visualitzacions estèticament agradables. &amarok;, a l'igual que &kde;, és altament personalitzable, conté una potent interfície d'script, i pot tenir un navegador de context que pot canviar d'aparença amb els fulls d'estil &CSS;. &amarok; també suporta diversos motores, incloent <application +>GSTreamer</application +>, <application +>xine</application +>, <acronym +>NMM</acronym +>, <acronym +>MAS</acronym +>, <application +>aKode</application +> i &arts;.</para> + + <itemizedlist> + <listitem +><para +>Lloc web: <ulink url="http://amarok.kde.org" +>http://amarok.kde.org</ulink +></para +></listitem> + <listitem +><para +>Podeu veure el seu manual escrivint <userinput +>help:/amarok</userinput +> en la barra de localització de &konqueror;, o seleccionant-lo en &khelpcenter;. Si no el teniu instal·lat (i per tant no disposeu del manual), el podeu consultar en línia <ulink url="http://amarok.kde.org/component/option,com_staticxt/staticfile,index.html/Itemid,49/" +>aquí</ulink +>.</para +></listitem> + </itemizedlist> + + </listitem> + +<!-- Insert Screeny --> + +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><application +>K3b</application +></term> + <listitem +><para +>L'aplicació definitiva de gravació de &CD;/<acronym +>DVD</acronym +> per a &kde;. Amb <application +>K3b</application +> podeu crear &CD; de dades, vídeo i àudio (inclou connectors per a <acronym +>WAV</acronym +>, <acronym +>MP3</acronym +>, <acronym +>FLAC</acronym +> i <application +>Ogg Vorbis</application +>). Es poden desar i carregar projectes, suporta l'extracció de música des del &CD;, i podeu realitzar còpies de &CD;/<acronym +>DVD</acronym +>. </para> + + <itemizedlist> + <listitem +><para +>Resum Extragear: <ulink url="http://extragear.kde.org/apps/k3b/" +>http://extragear.kde.org/apps/k3b/</ulink +></para +></listitem> + <listitem +><para +>Lloc web: <ulink url="http://k3b.org" +>http://k3b.org</ulink +></para +></listitem> + <listitem +><para +><ulink url="http://docs.kde.org/development/en/extragear-multimedia/k3b/index.html" +>Manual de <application +>K3b</application +></ulink +></para +></listitem> + </itemizedlist> + + </listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +<!-- End Multimedia --> +</sect2> + +<!-- Begin Graphics --> +<sect2 id="extragear-graphics"> +<title +>Gràfics</title> +<variablelist> +<varlistentry> +<term +>&digikam;</term> + <listitem +><para +>Una aplicació per a la gestió de fotografies que pot organitzar i importar convenientment fotografies digitals. Entre les característiques s'inclouen l'etiquetat, un sistema de connectors, i un complet sistema de comentaris. &digikam; també usa <acronym +>KIPI</acronym +> (la interfície de connectors d'imatges de &kde;), contribuint a la iniciativa de crear una infraestructura comú de connectors, permetent desenvolupar connectors per a imatges que es poden compartir entre la gran quantitat d'aplicacions gràfiques de &kde; (entre aquestes s'inclouen <application +>Gwenview</application +>, <application +>ShowImg</application +> i <application +>KimDaBa</application +>).</para> + + <itemizedlist> + <listitem +><para +>Lloc web: <ulink url="http://digikam.org" +>http://digikam.org</ulink +></para +></listitem> + <listitem +><para +><ulink url="http://docs.kde.org/development/en/extragear-graphics/digikam/index.html" +>Manual de &digikam;</ulink +></para +></listitem> + </itemizedlist> + + </listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><application +>Gwenview</application +></term> + <listitem +><para +>Un altra visor d'imatges avançat que pot carregar i desar tots els formats d'imatges suportats per &kde;, a més de ser capaç de mostrar els tipus de fitxers de <application +>GIMP</application +> (*.<acronym +>xcf</acronym +>). <application +>Gwenview</application +> pot realitzar algunes manipulacions gràfiques (rotar, reflexar) i disposa de suport complet per als esclaus KIO (permeten usar-lo via &FTP;). D'altres característiques també inclouen operacions de gestió de fitxers, tals com copiar, enganxar, moure i esborrar.</para> + + <itemizedlist> + <listitem +><para +>Lloc web: <ulink url="http://gwenview.sourceforge.net/" +>http://gwenview.sourceforge.net/</ulink +></para +></listitem> + <listitem +><para +><ulink url="http://docs.kde.org/development/en/extragear-graphics/gwenview/index.html" +>Manual de <application +>Gwenview</application +></ulink +></para +></listitem> + </itemizedlist> + + </listitem> +</varlistentry> + + +<varlistentry> +<term +><application +>ShowImg</application +></term> + <listitem +><para +>És un visor d'imatges amb moltes funcionalitats, escrit per a &kde;, el qual mostra nombrosos formats, incloent <acronym +>JPEG</acronym +>, <acronym +>PNG</acronym +>, <acronym +>GIF</acronym +> [animat] i <acronym +>MNG</acronym +>. Consisteix d'un marc amb una vista en arbre, un marc de directori/vista prèvia, i un marc de vista. El marc de vista (el més gran) es pot intercanviar amb el marc de directori/vista prèvia (el més petit). Permet previsualitzar imatges des de múltiples directoris i cercar imatges idèntiques. <application +>ShowImg</application +> també conté entre les seves característiques d'un mode a pantalla completa, ampliació, ordenació, arrossega i deixa amb &konqueror;, i suport per a imatges en arxius comprimits.</para> + + <itemizedlist> + <listitem +><para +>Lloc web: <ulink url="http://www.jalix.org/projects/showimg/" +>http://www.jalix.org/projects/showimg/</ulink +></para +></listitem> + <listitem +><para +><ulink url="http://docs.kde.org/development/en/extragear-graphics/showimg/index.html" +>Manual de <application +>ShowImg</application +></ulink +></para +></listitem> + </itemizedlist> + + </listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><application +>KimDaBa</application +></term> + <listitem +><para +><application +>KimDaBa</application +> (base de dades d'imatges de &kde;) proveeix una solució eficient per a la organització de cents (fins i tot mils) d'imatges. Està altament optimitzada per anotar les imatges, <application +>KimDaBa</application +> us pot ajudar a localitzar una imatge en qüestió de segons.</para> + + <itemizedlist> + <listitem +><para +>Lloc web: <ulink url="http://ktown.kde.org/kimdaba/" +>http://ktown.kde.org/kimdaba/</ulink +></para +></listitem> + <listitem +><para +><ulink url="http://docs.kde.org/development/en/extragear-graphics/kimdaba/index.html" +>Manual de <application +>KimDaBa</application +></ulink +></para +></listitem> + </itemizedlist> + + </listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect2> +<!-- End Graphics --> + +<!-- Begin Network --> + +<sect2 id="extragear-network"> +<title +>Xarxa</title> +<variablelist> +<varlistentry> +<term +>&konversation;</term> + <listitem +><para +>Un client complet de <acronym +>IRC</acronym +> amb suport per a canals xifrats, descàrregues i continuació de transferències de fitxers, completat i ressaltat de sobrenoms, i s'integra perfectament amb &kontact; i la resta de &kde;.</para> + + <itemizedlist> + <listitem +><para +>Lloc web: <ulink url="http://konversation.kde.org" +>http://konversation.kde.org</ulink +></para +></listitem> + <listitem +><para +><ulink url="http://docs.kde.org/development/en/extragear-network/konversation/index.html" +>Manual de &konversation;</ulink +></para +></listitem> + </itemizedlist> + + </listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><application +>KMldonkey</application +></term> + <listitem +><para +>Una interfície &kde; per a <application +>MLDonkey</application +>, una potent eina d'intercanvi de fitxers <acronym +>P2P</acronym +>. Altament configurable, ample de banda gràfic en temps real i estadístiques de xarxa, i molt més.</para> + + <itemizedlist> + <listitem +><para +>Lloc web: <ulink url="http://kmldonkey.org/" +>http://kmldonkey.org/</ulink +></para +></listitem> + <listitem +><para +><ulink url="http://docs.kde.org/development/en/extragear-network/kmldonkey/index.html" +>Manual de <application +>KMldonkey</application +></ulink +></para +></listitem> + </itemizedlist> + + </listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><application +>KNemo</application +></term> + <listitem +><para +>Mostra per a cada interfície de xarxa una icona en la safata del sistema. Els consells i un diàleg amb informació proveeixen informació completa sobre la interfície. Els missatges emergents us informaran sobre els canvis de la interfície i també hi ha un traçador de tràfic encastat.</para> + + <itemizedlist> + <listitem +><para +>Entrada a <ulink url="http://kde-apps.org" +>&kde;-apps</ulink +>: <ulink url="http://kmldonkey.org/" +>http://www.kde-apps.org/content/show.php?content=12956</ulink +></para +></listitem> + </itemizedlist> + + </listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect2> +<!-- End Network --> + +<!-- Beging Utilities --> + +<sect2 id="extragear-utilities"> +<title +>Utilitats</title> +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><application +>Filelight</application +></term> + <listitem +><para +>Una simple, tot i que ideal, aplicació per a mostrar de forma gràfica com s'usa el vostre espai de disc. <application +>Filelight</application +> mostra aquesta informació que representa el vostre sistema de fitxers com a un conjunt d'anells segmentats concèntrics.</para> + + <itemizedlist> + <listitem +><para +>Lloc web: <ulink url="http://www.methylblue.com/filelight/" +>http://www.methylblue.com/filelight/</ulink +></para +></listitem> + <listitem +><para +><ulink url="http://docs.kde.org/development/en/extragear-utils/filelight/index.html" +>Manual de <application +>Filelight</application +></ulink +></para +></listitem> + </itemizedlist> + + </listitem> +<!-- Insert Screeny here --> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><application +>Krecipes</application +></term> + <listitem +><para +>Una eina per a &kde; que gestiona una base de dades de receptes a través d'una interfície de fàcil ús. Amb complet suport per a crear i eliminar ingredients com a unitats; ajuda amb les dietes, pot calcular la quantitat de calories, vitamines, carbohidrats, etc. D'altres dels seus avantatges són la seva flexibilitat i la capacitat d'ampliació.</para> + + <itemizedlist> + <listitem +><para +>Lloc web: <ulink url="http://krecipes.sourceforge.net" +>http://http://krecipes.sourceforge.net</ulink +></para +></listitem> + <listitem +><para +><ulink url="http://docs.kde.org/development/en/extragear-utils/krecipes/index.html" +>Manual de <application +>Krecipes</application +></ulink +></para +></listitem> + </itemizedlist> + + </listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect2> +<!-- End Utilities --> + +</sect1> + +<sect1 id="extragear-related-information"> +<title +>Informació relacionada</title> +<itemizedlist> +<title +>Informació relacionada i enllaços</title> + <listitem +><para +>S'ha de ressaltar que tot l'anterior és una vista prèvia del que hi ha disponible en el mòdul extragear de &kde;. Per a veure totes les aplicacions i utilitats disponibles visiteu <ulink url="http://extragear.kde.org" +>http://extragear.kde.org</ulink +>, a on es proveeix d'un breu resum de cada aplicació.</para +></listitem> + <listitem +><para +>Els manuals per a la majoria de les aplicacions en extragear es poden veure des de <ulink url="http://docs.kde.org" +>http://docs.kde.org</ulink +>.</para +></listitem> + <listitem +><para +>Altra vegada, podeu trobar una gran quantitat d'altres aplicacions &kde; [de terceres parts] al popular <ulink url="http://kde-apps.org" +>http://kde-apps.org</ulink +>.</para +></listitem> +</itemizedlist> +</sect1> + +</chapter>
\ No newline at end of file |