diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-ca/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/index.docbook | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ca/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/index.docbook | 174 |
1 files changed, 174 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/index.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..d19d9d61e7c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ca/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/index.docbook @@ -0,0 +1,174 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" +"dtd/kdex.dtd" [ +<!ENTITY % addindex "IGNORE"> +<!ENTITY % Catalan "INCLUDE" +> <!-- change language only here --> +]> + +<article lang="&language;"> +<articleinfo> + +<authorgroup> +<author +>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail; </author> +<othercredit role="translator" +> <firstname +>Antoni</firstname +> <surname +>Bella</surname +> <affiliation +><address +><email +>bella5@teleline.es</email +></address +></affiliation +> <contrib +>Traductor</contrib +> </othercredit +> +</authorgroup> + +<date +>2002-02-12</date> +<releaseinfo +>3.00.00</releaseinfo> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>KControl</keyword> +<keyword +>Bateria</keyword> +<keyword +>Energia</keyword> +</keywordset> +</articleinfo> + +<sect1 id="lowbatwarn"> + + +<title +>Els plafons d'Advertència de bateria baixa i Bateria críticament baixa </title> + +<sect2 id="low-bat-warn-intro"> +<title +>Introducció</title> + + +<para +>Aquests dos mòduls treballen plegats per a controlar el comportament del sistema quan es produeix una predeterminada condició de bateria baixa. N'hi ha dos, de manera que es pugui mostrar un avis amb temps quan s'estan esgotant i un altre una mica més dràstic per a desar les dades o entrar en mode de suspensió en l'últim moment.</para> + +<!-- <note +><para +>The laptop modules require the correct installation of the apm modules. For more information see the section entitled <link linkend="laptop" +>Laptop Information</link +>.</para +></note +> --> + +</sect2> + +<sect2 id="low-bat-warn-use"> +<title +>Ús</title> + +<para +><emphasis +>Percutor d'estat baix</emphasis +></para> + +<para +>Aquest camp especifica en quin moment es detecta l'estat de bateries baixes -és el nombre de minuts restants (d'acord amb APM) a les bateries-. Quan aquest es sobrepassi es dispararà l'estatus de càrrega baixa i ocorrerà una o més de les següents coses</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Executar programa</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Aquest és un comandament que s'executarà quan es detecti l'estatus de bateria baixa. Per omissió està desactivat.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Reproduir un so</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Aquest especifica el so a reproduir quan es detecta l'estatus de bateries baixes. Aquesta versió sols reprodueix fitxers .wav. Simplement especifiqueu la ruta cap al fitxer a reproduir. Per omissió està desactivat.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Beep del sistema</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Habilitar això que quan el nivell de la bateria estiga per sota del valor preestablert el sistema pitarà. Possiblement, aquest siga el mètode menys intrussiu per a alertar a l'usuari quan el nivell de les bateries estiga baix. Per omissió està activat.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Notificar</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Habilitar això farà que es mostri una finestra quan el nivell de la bateria estigui baix.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Suspendre</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Aquesta caixa de selecció apareixerà si heu establert <filename +>/usr/bin/apm</filename +> per a executar-se com a setuid (consulteu les instruccions al plafó d'<guilabel +>Energia</guilabel +>) -si està seleccionada fareu que el vostre ordinador passi a mode <guilabel +>Suspès</guilabel +>-.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>En espera</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Igual que l'anterior mode <guilabel +>Suspès</guilabel +>, però passa al vostre ordinador a mode <guilabel +>En espera</guilabel +>.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect2> +<sect2 id="low-bat-warn-author"> +<title +>Secció d'autors</title> +<para +>Aquest secció fou escrita per en &Paul.Campbell; &Paul.Campbell.mail;</para> +<para +>Convertit a Docbook per en &Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</para> +<para +>Traduït per l'Antoni Bella <email +>bella5@teleline.es</email +></para +> +</sect2> +</sect1> + +</article> |