summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/messages/kdebase/kcmprintmgr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-ca/messages/kdebase/kcmprintmgr.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/kdebase/kcmprintmgr.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/kdebase/kcmprintmgr.po77
1 files changed, 0 insertions, 77 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/kdebase/kcmprintmgr.po b/tde-i18n-ca/messages/kdebase/kcmprintmgr.po
deleted file mode 100644
index 0c35b574f12..00000000000
--- a/tde-i18n-ca/messages/kdebase/kcmprintmgr.po
+++ /dev/null
@@ -1,77 +0,0 @@
-# Translation of kcmprintmgr.po to Catalan
-# Copyright (C)
-#
-# Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>, 2002, 2004, 2006.
-# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmprintmgr\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-29 17:02+0200\n"
-"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Catalan <tde-i18n-ca@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Sebastià Pla i Sanz"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "sps@sastia.com"
-
-#: kcmprintmgr.cpp:38
-msgid ""
-"Print management as normal user\n"
-"Some print management operations may need administrator privileges. Use the\n"
-"\"Administrator Mode\" button below to start this print management tool with\n"
-"administrator privileges."
-msgstr ""
-"Gestió de la impressió com a usuari normal\n"
-"Algunes operacions de gestió de la impressió poden requerir privilegis "
-"d'administrador\n"
-"Useu el botó \"Mode administrador\" a sota per tal d'engegar aquesta eina de \n"
-"gestió de la impressió amb privilegis d'administrador."
-
-#: kcmprintmgr.cpp:51
-msgid "kcmprintmgr"
-msgstr "kcmprintmgr"
-
-#: kcmprintmgr.cpp:51
-msgid "KDE Printing Management"
-msgstr "Gestió de la impressió del KDE"
-
-#: kcmprintmgr.cpp:53
-msgid "(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul"
-msgstr "(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul"
-
-#: kcmprintmgr.cpp:60
-msgid ""
-"<h1>Printers</h1>The KDE printing manager is part of KDEPrint which is the "
-"interface to the real print subsystem of your Operating System (OS). Although "
-"it does add some additional functionality of its own to those subsystems, "
-"KDEPrint depends on them for its functionality. Spooling and filtering tasks, "
-"especially, are still done by your print subsystem, or the administrative tasks "
-"(adding or modifying printers, setting access rights, etc.)"
-"<br/> What print features KDEPrint supports is therefore heavily dependent on "
-"your chosen print subsystem. For the best support in modern printing, the KDE "
-"Printing Team recommends a CUPS based printing system."
-msgstr ""
-"<h1>Impressores</h1>El gestor de la impressió del KDE és part del KDEPrint el "
-"qual és la interfície per al subsistema real d'impressió del sistema operatiu. "
-"Encara que afegeix alguna funcionalitat addicional pròpia a aquests "
-"subsistemes, KDEPrint en depèn per a donar funcionalitat. El subsistema "
-"d'impressió encara fa les tasques de cues i filtres, especialment, o les "
-"tasques administratives (afegir o modificar impressores, establir els drets "
-"d'accés, etc.)"
-"<br/>Per tant, les característiques d'impressió que permet el KDEPrint depenen "
-"fortament del subsistema d'impressió escollit. Per tal d'obtenir el millor "
-"suport per la impressió moderna, l'equip d'impressió del KDE recomana un "
-"sistema d'impressió basat en CUPS."