diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-ca/messages/kdegames/klines.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/kdegames/klines.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ca/messages/kdegames/klines.po | 261 |
1 files changed, 0 insertions, 261 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/kdegames/klines.po b/tde-i18n-ca/messages/kdegames/klines.po deleted file mode 100644 index 30f5b02cec6..00000000000 --- a/tde-i18n-ca/messages/kdegames/klines.po +++ /dev/null @@ -1,261 +0,0 @@ -# Translation of klines.po to Catalan -# translation of klines.po to Catalan -# KLINES CATALAN TRANSLATION. -# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Josep Ma. Ferrer <txemaq@bigfoot.com>, 2002, 2003. -# Albert Astals Cid <astals11@terra.es>, 2004. -# Josep Ma. Ferrer <txemaq@spymac.com>, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: klines\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-03 01:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-08 23:02+0200\n" -"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@spymac.com>\n" -"Language-Team: Catalan <tde-i18n-ca@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Josep Ma. Ferrer" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "txemaq@bigfoot.com" - -#: ballpainter.cpp:69 -msgid "Unable to find graphics. Check your installation." -msgstr "No s'ha trobat els gràfics. Reviseu la vostra instal·lació." - -#: klines.cpp:52 -msgid "Very Easy" -msgstr "Molt fàcil" - -#: klines.cpp:52 -msgid "Easy" -msgstr "Fàcil" - -#: klines.cpp:52 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: klines.cpp:52 -msgid "Hard" -msgstr "Difícil" - -#: klines.cpp:53 -msgid "Very Hard" -msgstr "Molt difícil" - -#: klines.cpp:78 -msgid " Score:" -msgstr " Punts:" - -#: klines.cpp:80 -msgid " Level: " -msgstr " Nivell: " - -#: klines.cpp:109 klines.cpp:206 klines.cpp:377 -msgid "Start &Tutorial" -msgstr "Inicia el &tutelat" - -#: klines.cpp:113 -msgid "&Show Next" -msgstr "Mo&stra el següent" - -#: klines.cpp:115 -msgid "Hide Next" -msgstr "Oculta el següent" - -#: klines.cpp:116 -msgid "&Use Numbered Balls" -msgstr "&Usa pilotes numerades" - -#: klines.cpp:131 -msgid "Move Left" -msgstr "Mou a l'esquerra" - -#: klines.cpp:132 -msgid "Move Right" -msgstr "Mou a la dreta" - -#: klines.cpp:133 -msgid "Move Up" -msgstr "Mou amunt" - -#: klines.cpp:134 -msgid "Move Down" -msgstr "Mou avall" - -#: klines.cpp:135 -msgid "Move Ball" -msgstr "Mou la pilota" - -#: klines.cpp:167 klines.cpp:186 klines.cpp:205 klines.cpp:422 klines.cpp:431 -#, c-format -msgid " Level: %1" -msgstr " Nivell: %1" - -#: klines.cpp:182 -msgid "Stop &Tutorial" -msgstr "Atura el &tutelat" - -#: klines.cpp:185 -msgid "Tutorial" -msgstr "Tutelat" - -#: klines.cpp:205 -msgid "Tutorial - Stopped" -msgstr "Tutelat - Aturat" - -#: klines.cpp:225 -msgid "" -"The goal of the game is to put\n" -"5 balls of the same color in line." -msgstr "" -"L'objectiu del joc és col·locar 5\n" -"pilotes del mateix color en línia." - -#: klines.cpp:234 -msgid "" -"You can make horizontal, vertical\n" -"and diagonal lines." -msgstr "" -"Podeu fer línies horitzontals,\n" -"verticals o diagonals." - -#: klines.cpp:243 -msgid "Each turn, three new balls are placed on the board." -msgstr "A cada torn, es col·loquen 3 noves pilotes al tauler." - -#: klines.cpp:251 -msgid "Every turn, you can move one ball." -msgstr "A cada torn, podeu moure una pilota." - -#: klines.cpp:260 -msgid "" -"To move a ball, click on it with the mouse,\n" -"then click where you want the ball to go." -msgstr "" -"Per moure una pilota, cliqueu-hi a sobre amb\n" -"el ratolí, després cliqueu a on voleu portar-la." - -#: klines.cpp:275 -msgid "You just moved the blue ball!" -msgstr "Heu mogut la pilota blava!" - -#: klines.cpp:283 -msgid "" -"Balls can be moved to every position on the board,\n" -"as long as there are no other balls in their way." -msgstr "" -"Les pilotes es poden moure a cada posició del tauler,\n" -"sempre que no hi hagin altres pilotes en el camí." - -#: klines.cpp:299 -msgid "Now we only need one more blue ball." -msgstr "Ara només necessitem una pilota blava més." - -#: klines.cpp:307 -msgid "It seems to be our lucky day!" -msgstr "Sembla que és el nostre dia de sort!" - -#: klines.cpp:322 -msgid "" -"Hurray! And away they go!\n" -"Now lets try the green balls." -msgstr "" -"Hurra! Som-hi!\n" -"Ara provem les pilotes verdes." - -#: klines.cpp:343 -msgid "" -"Now you try!\n" -"Click on the green ball and move it to the others!" -msgstr "" -"Provem-ho!\n" -"Cliqueu sobre la pilota verda i moveu-la cap a les altres!" - -#: klines.cpp:355 -msgid "Almost, try again!" -msgstr "Gairebé, proveu-ho un altre cop!" - -#: klines.cpp:360 -msgid "Very good!" -msgstr "Molt bé!" - -#: klines.cpp:364 -msgid "Whenever you complete a line you get an extra turn." -msgstr "Quan completeu una línia aconseguireu un torn extra." - -#: klines.cpp:368 -msgid "" -"This is the end of this tutorial.\n" -"Feel free to finish the game!" -msgstr "" -"Aquest és el final del tutelat.\n" -"Podeu acabar el joc si voleu!" - -#: klines.cpp:422 -msgid "Tutorial - Paused" -msgstr "Tutelat - Pausat" - -#: klines.cpp:531 -#, c-format -msgid " Score: %1" -msgstr " Punts: %1" - -#: linesboard.cpp:229 -msgid "Game Over" -msgstr "S'ha acabat la partida" - -#: main.cpp:30 -msgid "Kolor Lines - a little game about balls and how to get rid of them" -msgstr "Kolor Lines - un petit joc sobre pilotes i com eliminarles" - -#: main.cpp:35 -msgid "" -"_: Menu title\n" -"&Move" -msgstr "&Jugada" - -#: main.cpp:39 -msgid "Kolor Lines" -msgstr "Kolor Lines" - -#: main.cpp:41 -msgid "Original author" -msgstr "Autor original" - -#: main.cpp:42 -msgid "Rewrite and Extension" -msgstr "Reescriptura i ampliació" - -#: mwidget.cpp:37 -msgid "Next balls:" -msgstr "Pilotes següents:" - -#. i18n: file klines.kcfg line 9 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Difficulty level" -msgstr "Nivell de dificultat" - -#. i18n: file klines.kcfg line 15 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Whether to show the next set of balls." -msgstr "Mostrar la propera tanda de pilotes." - -#. i18n: file klines.kcfg line 19 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Whether to use numbered balls." -msgstr "Usar pilotes numerades." |