summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/messages/kdelibs/kdeprint.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-02 22:36:59 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-02 22:36:59 -0600
commit85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (patch)
tree7bbd04c5b00831b04c53c371f5b7a5c32154fb1c /tde-i18n-ca/messages/kdelibs/kdeprint.po
parent9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (diff)
downloadtde-i18n-85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3.tar.gz
tde-i18n-85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3.zip
Initial kde-tde rename
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/kdelibs/kdeprint.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/kdelibs/kdeprint.po28
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/kdelibs/kdeprint.po b/tde-i18n-ca/messages/kdelibs/kdeprint.po
index 4ea5fd01e5e..28b1feaaf90 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/kdelibs/kdeprint.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/kdelibs/kdeprint.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of kdeprint.po to Catalan
+# Translation of tdeprint.po to Catalan
# Copyright (C)
#
# Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>, 1998-2003, 2004, 2005, 2006, 2007.
@@ -7,11 +7,11 @@
# Albert Astals Cid <aacid@kde.org>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kdeprint\n"
+"Project-Id-Version: tdeprint\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-27 01:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-08 20:54+0100\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <aacid@kde.org>\n"
-"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
+"Language-Team: Catalan <tde-i18n-ca@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -3414,7 +3414,7 @@ msgstr "No pogut trobar la pàgina demanada."
msgid "&Finish"
msgstr "&Acaba"
-#: management/kdeprint_management_module.cpp:48
+#: management/tdeprint_management_module.cpp:48
msgid "Select Command"
msgstr "Tria ordre"
@@ -5326,7 +5326,7 @@ msgstr "S'estan generant les dades d'impressió: pàgina %1"
msgid "Previewing..."
msgstr "Vista prèvia..."
-#: kdeprintd.cpp:158 kprinter.cpp:690
+#: tdeprintd.cpp:158 kprinter.cpp:690
#, c-format
msgid ""
"<p><nobr>A print error occurred. Error message received from system:</nobr></p>"
@@ -5397,11 +5397,11 @@ msgstr "Cua d'impressió remota a %1"
#: kmspecialmanager.cpp:53
msgid ""
-"A file share/kdeprint/specials.desktop was found in your local KDE directory. "
+"A file share/tdeprint/specials.desktop was found in your local KDE directory. "
"This file probably comes from a previous KDE release and should be removed in "
"order to manage global pseudo printers."
msgstr ""
-"S'ha trobat un fitxer share/kdeprint/specials.desktop al directori local KDE. "
+"S'ha trobat un fitxer share/tdeprint/specials.desktop al directori local KDE. "
"Aquest fitxer probablement ve d'un lliurament anterior del KDE i s'hauria "
"d'esborrar per tal de gestionar les pseudo impressores globals."
@@ -5431,10 +5431,10 @@ msgstr "No es pot engegar el procés d'impressió fill. "
#: kprinterimpl.cpp:281
msgid ""
-"The KDE print server (<b>kdeprintd</b>) could not be contacted. Check that this "
+"The KDE print server (<b>tdeprintd</b>) could not be contacted. Check that this "
"server is running."
msgstr ""
-"El servidor d'impressió KDE (<b>kdeprintd</b>) no s'ha pogut contactar. "
+"El servidor d'impressió KDE (<b>tdeprintd</b>) no s'ha pogut contactar. "
"Comproveu que aquest servidor s'està executant."
#: kprinterimpl.cpp:283
@@ -5999,7 +5999,7 @@ msgstr "Finalització del procés anormal (<b>%1</b>)."
msgid "<b>%1</b>: execution failed with message:<p>%2</p>"
msgstr "<b>%1</b>: l'execució ha fallat amb el missatge:<p>%2</p>"
-#: kdeprintd.cpp:176
+#: tdeprintd.cpp:176
msgid ""
"Some of the files to print are not readable by the KDE print daemon. This may "
"happen if you are trying to print as a different user to the one currently "
@@ -6009,20 +6009,20 @@ msgstr ""
"passar si proveu d'imprimir amb un usuari diferent del que està connectat "
"actualment. Per continuar imprimint heu de donar la contrasenya de root."
-#: kdeprintd.cpp:181
+#: tdeprintd.cpp:181
msgid "Provide root's Password"
msgstr "Proporcioneu la contrasenya de root"
-#: kdeprintd.cpp:200 kdeprintd.cpp:202
+#: tdeprintd.cpp:200 tdeprintd.cpp:202
#, c-format
msgid "Printing Status - %1"
msgstr "Estat d'impressió - %1"
-#: kdeprintd.cpp:263
+#: tdeprintd.cpp:263
msgid "Printing system"
msgstr "Sistema d'impressió"
-#: kdeprintd.cpp:266
+#: tdeprintd.cpp:266
msgid "Authentication failed (user name=%1)"
msgstr "Ha fallat l'autenticació (nom d'usuari=%1)"