summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/messages/kdetoys/kworldclock.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-ca/messages/kdetoys/kworldclock.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/kdetoys/kworldclock.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/kdetoys/kworldclock.po224
1 files changed, 0 insertions, 224 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/kdetoys/kworldclock.po b/tde-i18n-ca/messages/kdetoys/kworldclock.po
deleted file mode 100644
index b77c6f1a5f5..00000000000
--- a/tde-i18n-ca/messages/kdetoys/kworldclock.po
+++ /dev/null
@@ -1,224 +0,0 @@
-# translation of kworldclock.po to Catalan
-# KWORLWATCH CATALAN TRANSLATION
-# Copyright (C) 1999-2001, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Francesc J Devesa i Berenguer <frandeve@hotmail.com>, 1999-2001.
-# Josep Ma. Ferrer <txemaq@bigfoot.com>, 2002, 2003.
-# Albert Astals Cid <astals11@terra.es>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kworldclock\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-17 13:42+0200\n"
-"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
-"Language-Team: Catalan <tde-i18n-ca@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-
-#. i18n: file about.ui line 16
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "About KDE World Clock"
-msgstr "Quant al rellotge mundial KDE"
-
-#. i18n: file about.ui line 77
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "The KDE World Clock"
-msgstr "Rellotge mundial KDE"
-
-#. i18n: file about.ui line 120
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This is a little toy to display the time on each place on the earth. \n"
-"\n"
-"Copyright: (c) 2000 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
-msgstr ""
-"Aquesta es una petita joguina que mostra l'hora a cada lloc del mon. \n"
-"\n"
-"Copyright: (c) 2000 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
-
-#. i18n: file clock.ui line 16
-#: rc.cpp:17
-#, no-c-format
-msgid "Edit Clock Settings"
-msgstr "Edita els paràmetres del rellotge"
-
-#. i18n: file clock.ui line 122
-#: rc.cpp:20
-#, no-c-format
-msgid "Please enter the settings for the clock."
-msgstr "Si us plau, introduïu els paràmetres del rellotge."
-
-#. i18n: file clock.ui line 130
-#: rc.cpp:23
-#, no-c-format
-msgid "&Caption:"
-msgstr "&Títol:"
-
-#. i18n: file clock.ui line 146
-#: rc.cpp:26
-#, no-c-format
-msgid "&Timezone:"
-msgstr "&Zona horaria:"
-
-#: main.cpp:59 main.cpp:178
-msgid "KDE World Clock"
-msgstr "Rellotge mundial KDE"
-
-#: main.cpp:167
-msgid "Write out a file containing the actual map"
-msgstr "Escriu un fitxer amb el mapa actual"
-
-#: main.cpp:168
-msgid "The name of the theme to use"
-msgstr "El nom del tema a usar"
-
-#: main.cpp:169
-msgid "List available themes"
-msgstr "Llista els temes disponibles"
-
-#: main.cpp:170
-msgid "The name of the file to write to"
-msgstr "El nom del fitxer on escriure"
-
-#: main.cpp:171
-msgid "The size of the map to dump"
-msgstr "La mida del mapa a bolcar"
-
-#: mapwidget.cpp:88
-msgid "Add &Red"
-msgstr "Afegeix ve&rmell"
-
-#: mapwidget.cpp:91
-msgid "Add &Green"
-msgstr "Afegeix &verd"
-
-#: mapwidget.cpp:94
-msgid "Add &Blue"
-msgstr "Afegeix &blau"
-
-#: mapwidget.cpp:96
-msgid "Add &Custom..."
-msgstr "Afegeix a &mida..."
-
-#: mapwidget.cpp:99
-msgid "&Remove Flag"
-msgstr "&Elimina banderola"
-
-#: mapwidget.cpp:100
-msgid "&Remove All Flags"
-msgstr "&Elimina totes les banderoles"
-
-#: mapwidget.cpp:114 zoneclock.cpp:70
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Afegeix..."
-
-#: mapwidget.cpp:117
-msgid "&Flags"
-msgstr "&Banderoles"
-
-#: mapwidget.cpp:120
-msgid "&Clocks"
-msgstr "&Rellotges"
-
-#: mapwidget.cpp:123
-msgid "&Map Theme"
-msgstr "Tema del &mapa"
-
-#: mapwidget.cpp:124
-msgid "Show &Daylight"
-msgstr "Mostra la llum del &dia"
-
-#: mapwidget.cpp:125
-msgid "Show &Cities"
-msgstr "Mostra &ciutats"
-
-#: mapwidget.cpp:126
-msgid "Show F&lags"
-msgstr "Mostra bandero&les"
-
-#: mapwidget.cpp:131
-msgid "&Save Settings"
-msgstr "De&sa l'arranjament"
-
-#: mapwidget.cpp:265
-msgid "Do you really want to remove all flags?"
-msgstr "Segur que voleu eliminar totes les banderoles?"
-
-#: zoneclock.cpp:69
-msgid "&Edit..."
-msgstr "&Edita..."
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Francesc J. Devesa i Berenguer,Josep Ma. Ferrer"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "frandeve@hotmail.com,txemaq@bigfoot.com"
-
-#~ msgid "KDE's Watch for the Planet!"
-#~ msgstr "El rellotge de KDE pel planeta!"
-
-#~ msgid "KWorldWatch"
-#~ msgstr "KWorldWatch"
-
-#~ msgid "Local Time: %1, %2"
-#~ msgstr "Hora local: %1, %2"
-
-#~ msgid "GMT Time: %1, %2"
-#~ msgstr "Hora GMT: %1, %2"
-
-#~ msgid "Select &map..."
-#~ msgstr "Selecciona &mapa..."
-
-#~ msgid "&Add a flag"
-#~ msgstr "&Afegeix una senyera"
-
-#~ msgid "&Delete nearest flag"
-#~ msgstr "E&limina la senyera més propera"
-
-#~ msgid "A&nnotate flag..."
-#~ msgstr "&Comenta la senyera..."
-
-#~ msgid "Toggle &Illumination"
-#~ msgstr "Commuta la il·luminació"
-
-#~ msgid "Toggle &Simulation"
-#~ msgstr "&Commuta la simulació"
-
-#~ msgid "About &World Watch..."
-#~ msgstr "Quant al &Rellotge Mundial..."
-
-#~ msgid "Could not load the map!"
-#~ msgstr "No s'ha pogut carregar el mapa!"
-
-#~ msgid "Image error"
-#~ msgstr "Error d'imatge"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The KDE World Wide Watch\n"
-#~ "\n"
-#~ "written by\n"
-#~ "Matthias Hoelzer-Kluepfel\n"
-#~ "(hoelzer@kde.org)"
-#~ msgstr ""
-#~ "El rellotge mundial KDE\n"
-#~ "\n"
-#~ "escrit per\n"
-#~ "Matthias Hoelzer-Kluepfel\n"
-#~ "(hoelzer@kde.org)"
-
-#~ msgid "Annotation"
-#~ msgstr "Comentari"
-
-#~ msgid "Annotate the nearest flag"
-#~ msgstr "Comenta la senyera més propera"