diff options
author | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
commit | e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch) | |
tree | d91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmsmartcard.po | |
parent | 0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff) | |
download | tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip |
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmsmartcard.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmsmartcard.po | 32 |
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmsmartcard.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmsmartcard.po index 5a5740751a5..a84b6c1c8c7 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmsmartcard.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmsmartcard.po @@ -30,9 +30,9 @@ msgstr "sps@sastia.com" #. i18n: file nosmartcardbase.ui line 24 #: rc.cpp:3 #, no-c-format -msgid "<b>Unable to contact the KDE smartcard service.</b>" +msgid "<b>Unable to contact the TDE smartcard service.</b>" msgstr "" -"<b>No s'ha pogut contactar amb el servei de targetes intel·ligents del KDE.</b>" +"<b>No s'ha pogut contactar amb el servei de targetes intel·ligents del TDE.</b>" #. i18n: file nosmartcardbase.ui line 35 #: rc.cpp:6 @@ -45,20 +45,20 @@ msgstr "Raons possibles" #, no-c-format msgid "" "\n" -"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " -"command 'tdeinit' and then try reloading the KDE Control Center to see if this " +"1) The TDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " +"command 'tdeinit' and then try reloading the TDE Control Center to see if this " "message goes away.\n" "\n" -"2) You don't appear to have smartcard support in the KDE libraries. You will " +"2) You don't appear to have smartcard support in the TDE libraries. You will " "need to recompile the tdelibs package with libpcsclite installed." msgstr "" "\n" -"1) El dimoni KDE, 'kded' no s'està executant. Podeu tornar-lo a engegar " +"1) El dimoni TDE, 'kded' no s'està executant. Podeu tornar-lo a engegar " "executant l'ordre 'tdeinit' i llavors provar de recarregar el centre de control " -"KDE per a veure si aquest missatge desapareix.\n" +"TDE per a veure si aquest missatge desapareix.\n" "\n" "2) Sembla que no teniu la implementació de targetes intel·ligents a les " -"biblioteques KDE. Us cal recompilar el paquet tdelibs amb libpcsclite " +"biblioteques TDE. Us cal recompilar el paquet tdelibs amb libpcsclite " "instal·lat." #. i18n: file smartcardbase.ui line 31 @@ -83,10 +83,10 @@ msgstr "Habilita l'&enquesta per autodetectar esdeveniments de targeta" #: rc.cpp:24 #, no-c-format msgid "" -"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically " +"In most cases you should have this enabled. It allows TDE to automatically " "detect card insertion and reader hotplug events." msgstr "" -"En la majoria de casos ho heu de tenir habilitat. Permet al KDE detectar " +"En la majoria de casos ho heu de tenir habilitat. Permet al TDE detectar " "automàticament la inserció de targetes i esdeveniments d'inserció al lector." #. i18n: file smartcardbase.ui line 92 @@ -101,10 +101,10 @@ msgstr "" #: rc.cpp:30 #, no-c-format msgid "" -"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool if " +"When you insert a smartcard, TDE can automatically launch a management tool if " "no other application attempts to use the card." msgstr "" -"En inserir una targeta intel·ligent, KDE pot engegar automàticament una eina de " +"En inserir una targeta intel·ligent, TDE pot engegar automàticament una eina de " "gestió si cap altra aplicació prova d'usar la tarja." #. i18n: file smartcardbase.ui line 106 @@ -163,8 +163,8 @@ msgid "kcmsmartcard" msgstr "kcmsmartcard" #: smartcard.cpp:59 -msgid "KDE Smartcard Control Module" -msgstr "Mòdul de control de targetes intel·ligents del KDE" +msgid "TDE Smartcard Control Module" +msgstr "Mòdul de control de targetes intel·ligents del TDE" #: smartcard.cpp:61 msgid "(c) 2001 George Staikos" @@ -204,10 +204,10 @@ msgstr "No hi ha cap mòdul gestionant aquesta targeta" #: smartcard.cpp:368 msgid "" -"<h1>smartcard</h1> This module allows you to configure KDE support for " +"<h1>smartcard</h1> This module allows you to configure TDE support for " "smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " "certificates and logging in to the system." msgstr "" "<h1>Targetes intel·ligents</h1> Aquest mòdul us permet configurar el " -"funcionament del KDE per a targetes intel·ligents. Aquestes es poden usar per a " +"funcionament del TDE per a targetes intel·ligents. Aquestes es poden usar per a " "diverses tasques com ara guardar certificats SSL i connectar-se al sistema." |