summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2013-09-03 19:59:21 +0200
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2013-09-03 20:45:30 +0200
commitf1d570183a654b6dba86f463d96931399757e11e (patch)
treebee0cf53d8ce4a4bb0394b1daf3a210aa342ea6d /tde-i18n-ca/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po
parent4b6e7a349ae63502f0b50c9be255ec4356bec1f4 (diff)
downloadtde-i18n-f1d570183a654b6dba86f463d96931399757e11e.tar.gz
tde-i18n-f1d570183a654b6dba86f463d96931399757e11e.zip
Additional k => tde renaming and fixes
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po188
1 files changed, 0 insertions, 188 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po b/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po
deleted file mode 100644
index dc5d5743b2c..00000000000
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po
+++ /dev/null
@@ -1,188 +0,0 @@
-# Translation of kabc_ldapkio.po to Catalan
-# Copyright (C)
-#
-# Antoni Bella Perez <bella5@teleline.es>, 2003.
-# Albert Astals Cid <astals11@terra.es>, 2004.
-# Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>, 2004, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kabc_ldapkio\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-16 15:34+0100\n"
-"Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n"
-"Language-Team: Catalan <tde-i18n-ca@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:55
-msgid "Sub-tree query"
-msgstr "Consulta de sub-arbre"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:58
-msgid "Edit Attributes..."
-msgstr "Edita atributs..."
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:59
-msgid "Offline Use..."
-msgstr "Ús fora de línia..."
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:171
-msgid "Attributes Configuration"
-msgstr "Configuració dels atributs"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:175
-msgid "Object classes"
-msgstr "Classes d'objecte"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:176
-msgid "Common name"
-msgstr "Nom comú"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:177
-msgid "Formatted name"
-msgstr "Nom en format"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:178
-msgid "Family name"
-msgstr "Cognoms"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:179
-msgid "Given name"
-msgstr "Nom"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:180
-msgid "Organization"
-msgstr "Organització"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:181
-msgid "Title"
-msgstr "Títol"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:182
-msgid "Street"
-msgstr "Carrer"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:183
-msgid "State"
-msgstr "Estat"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:184
-msgid "City"
-msgstr "Ciutat"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:185
-msgid "Postal code"
-msgstr "Codi postal"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:186
-msgid "Email"
-msgstr "Correu electrònic"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:187
-msgid "Email alias"
-msgstr "Àlies correu electrònic"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:188
-msgid "Telephone number"
-msgstr "Número de telèfon"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:189
-msgid "Work telephone number"
-msgstr "Número de telèfon de la feina"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:190
-msgid "Fax number"
-msgstr "Número de fax"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:191
-msgid "Cell phone number"
-msgstr "Número de telèfon mòbil"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:192
-msgid "Pager"
-msgstr "Paginador"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:193
-msgid "Note"
-msgstr "Nota"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:194 resourceldapkioconfig.cpp:257
-msgid "UID"
-msgstr "UID"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:195
-msgid "Photo"
-msgstr "Foto"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:240
-msgid "Template:"
-msgstr "Plantilla:"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:245
-msgid "User Defined"
-msgstr "Usuari definit"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:246
-msgid "Kolab"
-msgstr "Kolab"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:247
-msgid "Netscape"
-msgstr "Netscape"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:248
-msgid "Evolution"
-msgstr "Evolution"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:249
-msgid "Outlook"
-msgstr "Outlook"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:252
-msgid "RDN prefix attribute:"
-msgstr "Atribut del prefix RDN:"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:256
-msgid "commonName"
-msgstr "commonName"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:337
-msgid "Offline Configuration"
-msgstr "Configuració de fora de línia"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:346
-msgid "Offline Cache Policy"
-msgstr "Política de cau de fora de línia"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:349
-msgid "Do not use offline cache"
-msgstr "No s'usa el cau de fora de línia"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:350
-msgid "Use local copy if no connection"
-msgstr "Usa la còpia local si no hi ha connexió"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:351
-msgid "Always use local copy"
-msgstr "Usa la còpia local sempre"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:354
-msgid "Refresh offline cache automatically"
-msgstr "Actualitza automàticament el cau de fora de línia"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:361
-msgid "Load into Cache"
-msgstr "Carrega al cau"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:383
-msgid "Successfully downloaded directory server contents!"
-msgstr "S'ha descarregat amb èxit el contingut del directori del servidor!"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:386
-#, c-format
-msgid "An error occurred downloading directory server contents into file %1."
-msgstr ""
-"Hi ha hagut un error en descarregar el contingut del directori del servidor al "
-"fitxer %1."