diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-10 01:24:38 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-10 01:24:38 +0000 |
commit | b7d9b45fc99ce9066f9ad88e2377602e6e7cd5f6 (patch) | |
tree | 9c3288ab2814b018538f8ef1b34fbad75ec1b311 /tde-i18n-ca | |
parent | 6646035a99b06b4879cfd3e8350ab2c470a23f25 (diff) | |
download | tde-i18n-b7d9b45fc99ce9066f9ad88e2377602e6e7cd5f6.tar.gz tde-i18n-b7d9b45fc99ce9066f9ad88e2377602e6e7cd5f6.zip |
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmicons.po | 69 |
1 files changed, 38 insertions, 31 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmicons.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmicons.po index d3e57d5ccd0..f01cdee8cfe 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmicons.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmicons.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmicons\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-19 16:28+0100\n" "Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n" "Language-Team: CATALAN <kde-i18n-ca@mail.kde.org>\n" @@ -17,13 +17,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Sebastià Pla i Sanz,Ivan Lloro Boada" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -33,6 +33,10 @@ msgstr "sps@sastia.com,antispam@wanadoo.es" msgid "Use of Icon" msgstr "Ús d'icona" +#: icons.cpp:67 +msgid "Default" +msgstr "" + #: icons.cpp:69 msgid "Active" msgstr "Actiu" @@ -73,6 +77,11 @@ msgstr "Escriptori / Gestor de fitxers" msgid "Toolbar" msgstr "Barra d'eines" +#: icons.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Barra d'eines" + #: icons.cpp:150 msgid "Small Icons" msgstr "Icones petites" @@ -190,8 +199,9 @@ msgid "Unable to find the icon theme archive %1." msgstr "No s'ha pogut trobar l'arxiu del tema d'icona %1." #: iconthemes.cpp:168 +#, fuzzy msgid "" -"Unable to download the icon theme archive;\n" +"Unable to download the icon theme archive\n" "please check that address %1 is correct." msgstr "" "No s'ha pogut descarregar l'arxiu de tema d'icona;\n" @@ -202,9 +212,10 @@ msgid "The file is not a valid icon theme archive." msgstr "El fitxer no és un arxiu de tema d'icona vàlid." #: iconthemes.cpp:187 +#, fuzzy msgid "" -"A problem occurred during the installation process; however, most of the themes " -"in the archive have been installed" +"A problem occurred during the installation process however, most of the " +"themes in the archive have been installed" msgstr "" "Hi ha hagut un problema durant el procés d'instal·lació; malgrat això, s'han " "instal·lat la majoria dels temes de l'arxiu" @@ -220,12 +231,10 @@ msgstr "<qt>S'està instal·lant el tema <strong>%1</strong></qt>" #: iconthemes.cpp:286 msgid "" "<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> icon theme?" -"<br>" -"<br>This will delete the files installed by this theme.</qt>" +"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>" msgstr "" -"<qt>De veres voleu eliminar el tema d'icona <strong>%1</strong>?" -"<br>" -"<br>Això esborrarà els fitxers instal·lats per aquest tema</qt>" +"<qt>De veres voleu eliminar el tema d'icona <strong>%1</strong>?<br><br>Això " +"esborrarà els fitxers instal·lats per aquest tema</qt>" #: iconthemes.cpp:294 msgid "Confirmation" @@ -254,25 +263,23 @@ msgstr "(c) 2000-2003 Geert Jansen" #: main.cpp:93 msgid "" "<h1>Icons</h1>This module allows you to choose the icons for your desktop." -"<p>To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by pressing " -"the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice you can " -"press the \"Reset\" button to discard your changes.</p>" -"<p>By pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon " -"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press the " -"\"OK\" button to finish the installation.</p>" -"<p>The \"Remove Theme\" button will only be activated if you select a theme " -"that you installed using this module. You are not able to remove globally " -"installed themes here.</p>" -"<p>You can also specify effects that should be applied to the icons.</p>" +"<p>To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by " +"pressing the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice " +"you can press the \"Reset\" button to discard your changes.</p><p>By " +"pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon " +"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press " +"the \"OK\" button to finish the installation.</p><p>The \"Remove Theme\" " +"button will only be activated if you select a theme that you installed using " +"this module. You are not able to remove globally installed themes here.</" +"p><p>You can also specify effects that should be applied to the icons.</p>" msgstr "" "<h1>Icones</h1>Aquest mòdul us permet escollir les icones per l'escriptori. " -"<p>Per a triar un tema d'icones, cliqueu al nom i apliqueu la tria prement el " -"botó \"Aplica de sota. Si no voleu aplicar la tria podeu prèmer el botó " -"\"Inicialitza\" per a descartar els canvis.</p>" -"<p>En prèmer el butó \"Instal·la nou tema\" podeu instal·lar un nou tema " -"d'icones escrivint la seva localització a la caixa o navegant a la " -"localització. Premeu el botó \"Bé\" per a finalitzar la instal·lació.</p>" -"<p>El botó \"Esborra tema\" només s'activarà si seleccioneu un tema que hagi " -"estat instal·lat usant aquest mòdul. Aquí no podeu eliminar temes instal·lats " -"globalment.</p>" -"<p>També podeu especificar els efectes que s'aplicaran a les icones.</p>" +"<p>Per a triar un tema d'icones, cliqueu al nom i apliqueu la tria prement " +"el botó \"Aplica de sota. Si no voleu aplicar la tria podeu prèmer el botó " +"\"Inicialitza\" per a descartar els canvis.</p><p>En prèmer el butó " +"\"Instal·la nou tema\" podeu instal·lar un nou tema d'icones escrivint la " +"seva localització a la caixa o navegant a la localització. Premeu el botó " +"\"Bé\" per a finalitzar la instal·lació.</p><p>El botó \"Esborra tema\" " +"només s'activarà si seleccioneu un tema que hagi estat instal·lat usant " +"aquest mòdul. Aquí no podeu eliminar temes instal·lats globalment.</" +"p><p>També podeu especificar els efectes que s'aplicaran a les icones.</p>" |