diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
commit | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch) | |
tree | f83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-cs/messages/kdeaddons/lyrics.po | |
download | tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip |
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/kdeaddons/lyrics.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/kdeaddons/lyrics.po | 206 |
1 files changed, 206 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/kdeaddons/lyrics.po b/tde-i18n-cs/messages/kdeaddons/lyrics.po new file mode 100644 index 00000000000..6a4fc234937 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-cs/messages/kdeaddons/lyrics.po @@ -0,0 +1,206 @@ +# translation of lyrics.po to Czech +# Copyright (C) 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2002, 2003, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: lyrics\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-24 01:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-14 12:42+0200\n" +"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" +"Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9\n" + +#: cmodule.cpp:47 +msgid "Lyrics" +msgstr "Text skladby" + +#: cmodule.cpp:47 +msgid "Configure Lyrics Plugin" +msgstr "Nastavit modul pro text skladby" + +#: cmodule.cpp:56 +msgid "Search providers:" +msgstr "Poskytovatelé vyhledávání:" + +#: cmodule.cpp:61 cmodule.h:24 +msgid "New Search Provider" +msgstr "Nový poskytovatel vyhledávání" + +#: cmodule.cpp:62 +msgid "Delete Search Provider" +msgstr "Smazat poskytovatele vyhledávání" + +#: cmodule.cpp:63 +msgid "Move Up" +msgstr "Přesunout nahoru" + +#: cmodule.cpp:64 +msgid "Move Down" +msgstr "Přesunout dolů" + +#: cmodule.cpp:69 +msgid "Search Provider Properties" +msgstr "Vlastnosti poskytovatele hledání" + +#: cmodule.cpp:72 +msgid "Name:" +msgstr "Jméno:" + +#: cmodule.cpp:74 +msgid "Query:" +msgstr "Dotaz:" + +#: cmodule.cpp:78 +msgid "" +"For your query, you can use any property of your multimedia item, just " +"enclosing it with a $(property).\n" +"\n" +"Some common properties used are $(title), $(author) and $(album). For example, " +"to search in Google for the author, title and track, just use:\n" +"http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track)" +msgstr "" +"Ve svém dotazu můžete použít kteroukoliv vlastnost skladby, a to ve tvaru " +"$(vlastnost).\n" +"\n" +"Častými vlastnostmi jsou $(title), $(author) a $(album). Například takto " +"vyhledáte na serveru Google podle autora, názvu a stopy:\n" +"http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track)" + +#: cmodule.cpp:122 +msgid "" +"You must have at least one search provider. The current one will not be " +"removed." +msgstr "" +"Musíte mít aspoň jednoho poskytovatele vyhledávání. Současný poskytovatel " +"nebude odstraněn." + +#: lyrics.cpp:36 +msgid "&Follow Noatun Playlist" +msgstr "&Následovat seznam skladeb Noatunu" + +#: lyrics.cpp:38 +msgid "&Link URL to File" +msgstr "Spo&jit URL se souborem" + +#: lyrics.cpp:44 +msgid "Search provider:" +msgstr "Poskytovatel vyhledávání:" + +#: lyrics.cpp:44 +msgid "Search Provider" +msgstr "Poskytovatel vyhledávání" + +#: lyrics.cpp:45 +msgid "&Search Provider" +msgstr "Po&skytovatel vyhledávání" + +#: lyrics.cpp:48 +msgid "&View Lyrics" +msgstr "Zobrazit text skla&dby" + +#: lyrics.cpp:63 +msgid "Ready" +msgstr "Připraven" + +#: lyrics.cpp:82 +msgid "Please enter the URL you want to go to:" +msgstr "Prosím zadejte URL, na které chcete přejít:" + +#: lyrics.cpp:101 +msgid "" +"Choosing this option, the current URL will be attached to the current file. " +"This way, if you try to view the lyrics of this file later, you won't have to " +"search for it again. This information can be stored between sessions, as long " +"as your playlist stores metadata about the multimedia items (almost all the " +"playlists do). If you want to be able to search for other lyrics for this " +"music, you must select this option again to clear the stored URL." +msgstr "" +"Vybráním této volby propojíte současné URL se současným souborem. Takto " +"nebudete muset příště při prohlížení textu hledat znovu. Tuto informaci lze " +"uložit i pro příští relaci, pokud váš seznam skladeb ukládá meta-informace o " +"jednotlivých skladbách. Pokud si přejete najít jiné texty k této skladbě, " +"musíte vybrat tuto volbu a smazat uložené URL." + +#: lyrics.cpp:117 +msgid "Loading..." +msgstr "Nahrávám..." + +#: lyrics.cpp:124 +msgid "Loaded" +msgstr "Nahráno" + +#: lyrics.cpp:125 +#, c-format +msgid "Lyrics: %1" +msgstr "Text skladby: %1" + +#: lyrics.cpp:180 +msgid "" +"You can only view the lyrics of the current song, and currently there is none." +msgstr "" +"Prohlížet lze text pouze k současné skladbě, ale žádná není právě zvolená." + +#: lyrics.cpp:199 +#, c-format +msgid "Loading Lyrics for %1" +msgstr "Nahrávám text pro %1" + +#: lyrics.cpp:203 +msgid "" +"<HTML><BODY>" +"<p><strong>Please wait! Searching for...</strong></p>" +"<TABLE BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" +"Title</strong></TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" +"Author</strong></TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" +"Album</strong></TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>" +msgstr "" +"<HTML><BODY>" +"<p><strong>Prosím čekejte! Hledám...</strong></p><TABLE BORDER=1 WIDTH=\"100%\">" +"<TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Název</strong></TD><TD>%1</TD></TR><TR>" +"<TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Autor</strong></TD><TD>%2</TD></TR><TR>" +"<TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Album</strong></TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>" + +#: lyrics.cpp:221 +msgid "" +"<hr>" +"<p><strong>Searching at %1</strong>" +"<br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></small>)</p>" +msgstr "" +"<hr>" +"<p><strong>Hledám na %1</strong>" +"<br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></small>)</p>" + +#: lyrics.cpp:229 +msgid "" +"<hr>" +"<p><strong>Using the stored URL</strong>" +"<br><small>(<a href=\"%2\">%1</a></small>)</p>" +msgstr "" +"<hr>" +"<p><strong>Používám uložené URL</strong>" +"<br><small>(<a href=\"%2\">%1</a></small>)</p>" + +#: lyrics.cpp:235 +msgid "" +"In order to find the lyrics for the current song, this plugin uses the " +"properties stored with each song, such as its title, author and album. These " +"properties are usually retrieved by a tag reader, but in some cases they may " +"not be present or be incorrect. In that case, the Lyrics plugin will not be " +"able to find the lyrics until these properties are fixed (you can fix them " +"using the tag editor).\n" +"Hint: The lucky tag plugin, present in the kdeaddons module, can try to guess " +"properties such as title and author from the filename of a song. Enabling it " +"may increase the probability of finding lyrics." +msgstr "" +"Tento modul používá vlastnosti uložené s každou skladbou (název, autor, album, " +"...) k nalezení textu k současné skladbě na Internetu. Tyto vlastnosti jsou " +"většinou získány pomocí načtení značek (tagů) ze souboru, ale v některých " +"případech mohou chybět nebo být poškozeny. V takovém případě bohužel nelze text " +"skladby najít, doku neopravíte tyto značky.\n" +"Rada: Modul \"Chytré čtení značek\" umí odhadnout tyto informace z názvu " +"souboru. Povolením tohoto modulu v dialogu nastavení zvýšíte šanci, že najdete " +"správný text ke své skladbě." |