summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cs/messages/kdebase/kcmusb.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-cs/messages/kdebase/kcmusb.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/kdebase/kcmusb.po')
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/kdebase/kcmusb.po333
1 files changed, 0 insertions, 333 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/kdebase/kcmusb.po b/tde-i18n-cs/messages/kdebase/kcmusb.po
deleted file mode 100644
index 65b0cb094a1..00000000000
--- a/tde-i18n-cs/messages/kdebase/kcmusb.po
+++ /dev/null
@@ -1,333 +0,0 @@
-# translation of kcmusb.po to Czech
-# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmusb\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-21 03:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-17 17:21+0100\n"
-"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
-"Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Miroslav Flídr"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "flidr@kky.zcu.cz"
-
-#: kcmusb.cpp:34
-msgid ""
-"<h1>USB Devices</h1> This module allows you to see the devices attached to your "
-"USB bus(es)."
-msgstr ""
-"<h1>USB zařízení</h1>. Tento modul umožňuje zobrazit zařízení připojená k vaší "
-"USB sběrnici."
-
-#: kcmusb.cpp:38
-msgid "USB Devices"
-msgstr "USB zařízení"
-
-#: kcmusb.cpp:48
-msgid "Device"
-msgstr "Zařízení"
-
-#: kcmusb.cpp:71
-msgid "kcmusb"
-msgstr "kcmusb"
-
-#: kcmusb.cpp:71
-msgid "KDE USB Viewer"
-msgstr "USB prohlížeč pro KDE"
-
-#: kcmusb.cpp:73
-msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
-msgstr "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
-
-#: usbdevices.cpp:168
-msgid "Unknown"
-msgstr "Neznámé"
-
-#: usbdevices.cpp:179
-msgid "<b>Manufacturer:</b> "
-msgstr "<b>Výrobce:</b>"
-
-#: usbdevices.cpp:181
-msgid "<b>Serial #:</b> "
-msgstr "<b>Sériové číslo:</b>"
-
-#: usbdevices.cpp:189
-msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>"
-msgstr "<tr><td><i>Třída</i></td>%1</tr>"
-
-#: usbdevices.cpp:194
-msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>"
-msgstr "<tr><td><i>Podtřída</i></td>%1</tr>"
-
-#: usbdevices.cpp:199
-msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
-msgstr "<tr><td><i>Protokol</i></td>%1</tr>"
-
-#: usbdevices.cpp:201
-msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
-msgstr "<tr><td><i>Verze USB</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
-
-#: usbdevices.cpp:211
-msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
-msgstr "<tr><td><i>ID dodavatele</i></td><td>0x%1</td></tr>"
-
-#: usbdevices.cpp:216
-msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
-msgstr "<tr><td><i>ID produktu</i></td><td>0x%1</td></tr>"
-
-#: usbdevices.cpp:217
-msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
-msgstr "<tr><td><i>Revize</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
-
-#: usbdevices.cpp:222
-msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
-msgstr "<tr><td><i>Rychlost</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
-
-#: usbdevices.cpp:223
-msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>"
-msgstr "<tr><td><i>Kanály</i></td><td>%1</td></tr>"
-
-#: usbdevices.cpp:226
-msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
-msgstr "<tr><td><i>Spotřeba energie</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
-
-#: usbdevices.cpp:228
-msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>"
-msgstr "<tr><td><i>Spotřeba energie</i></td><td>samonapájecí</td></tr>"
-
-#: usbdevices.cpp:229
-msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>"
-msgstr "<tr><td><i>Připojené uzly zařízení</i></td><td>%1</td></tr>"
-
-#: usbdevices.cpp:234
-msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>"
-msgstr "<tr><td><i>Max. velikost paketu</i></td><td>%1</td></tr>"
-
-#: usbdevices.cpp:240
-msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
-msgstr "<tr><td><i>Šířka pásma</i></td><td>%1 z %2 (%3%)</td></tr>"
-
-#: usbdevices.cpp:241
-msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
-msgstr "<tr><td><i>Požadavky na přerušení</i></td><td>%1</td></tr>"
-
-#: usbdevices.cpp:242
-msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
-msgstr "<tr><td><i>Isochr. požadavky</i></td><td>%1</td></tr>"
-
-#: usbdevices.cpp:426
-msgid ""
-"Could not open one or more USB controller. Make sure, you have read access to "
-"all USB controllers that should be listed here."
-msgstr ""
-"Nelze otevřít jeden či více USB řadičů. Ujistěte se, že máte oprávnění ke řtení "
-"ke všem USB řadičům, které zde mají být vypsány."
-
-#: classes.i18n:1
-msgid "AT-commands"
-msgstr "AT příkazy"
-
-#: classes.i18n:2
-msgid "ATM Networking"
-msgstr "Síť ATM"
-
-#: classes.i18n:3
-msgid "Abstract (modem)"
-msgstr "Abstraktní (modem)"
-
-#: classes.i18n:4
-msgid "Audio"
-msgstr "Zvuk"
-
-#: classes.i18n:5
-msgid "Bidirectional"
-msgstr "Obousměrný"
-
-#: classes.i18n:6
-msgid "Boot Interface Subclass"
-msgstr "Podtřída bootovací rozhraní"
-
-#: classes.i18n:7
-msgid "Bulk (Zip)"
-msgstr "Bulk (Zip)"
-
-#: classes.i18n:8
-msgid "CAPI 2.0"
-msgstr "CAPI 2.0"
-
-#: classes.i18n:9
-msgid "CAPI Control"
-msgstr "Ovládání CAPI"
-
-#: classes.i18n:10
-msgid "CDC PUF"
-msgstr "CDC PUF"
-
-#: classes.i18n:11
-msgid "Communications"
-msgstr "Komunikační"
-
-#: classes.i18n:12
-msgid "Control Device"
-msgstr "Ovládací zařízení"
-
-#: classes.i18n:13
-msgid "Control/Bulk"
-msgstr "Ovládání/Bulk"
-
-#: classes.i18n:14
-msgid "Control/Bulk/Interrupt"
-msgstr "Ovládání/Bulk/Přerušení"
-
-#: classes.i18n:15
-msgid "Data"
-msgstr "Data"
-
-#: classes.i18n:16
-msgid "Direct Line"
-msgstr "Přímé spojení"
-
-#: classes.i18n:17
-msgid "Ethernet Networking"
-msgstr "Síť Ethernet"
-
-#: classes.i18n:18
-msgid "Floppy"
-msgstr "Disketa"
-
-#: classes.i18n:19
-msgid "HDLC"
-msgstr "HDLC"
-
-#: classes.i18n:20
-msgid "Host Based Driver"
-msgstr "Ovládač na hostiteli"
-
-#: classes.i18n:21
-msgid "Hub"
-msgstr "Rozbočovač"
-
-#: classes.i18n:22
-msgid "Human Interface Devices"
-msgstr "Zařízení pro komunikaci s uživatelem"
-
-#: classes.i18n:23
-msgid "I.430 ISDN BRI"
-msgstr "I.430 ISDN BRI"
-
-#: classes.i18n:24
-msgid "Interface"
-msgstr "Rozhraní"
-
-#: classes.i18n:25
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Klávesnice"
-
-#: classes.i18n:26
-msgid "Mass Storage"
-msgstr "Velkokapacitní záložní zařízení"
-
-#: classes.i18n:27
-msgid "Mouse"
-msgstr "Myš"
-
-#: classes.i18n:28
-msgid "Multi-Channel"
-msgstr "Multikanálové"
-
-#: classes.i18n:29
-msgid "No Subclass"
-msgstr "Žádná podtřída"
-
-#: classes.i18n:30
-msgid "Non Streaming"
-msgstr "Nestreamované"
-
-#: classes.i18n:31
-msgid "None"
-msgstr "Žádné"
-
-#: classes.i18n:32
-msgid "Printer"
-msgstr "Tiskárna"
-
-#: classes.i18n:33
-msgid "Q.921"
-msgstr "Q.921"
-
-#: classes.i18n:34
-msgid "Q.921M"
-msgstr "Q.921M"
-
-#: classes.i18n:35
-msgid "Q.921TM"
-msgstr "Q.921TM"
-
-#: classes.i18n:36
-msgid "Q.932 EuroISDN"
-msgstr "Q.932 EuroISDN"
-
-#: classes.i18n:37
-msgid "SCSI"
-msgstr "SCSI"
-
-#: classes.i18n:38
-msgid "Streaming"
-msgstr "Streaming"
-
-#: classes.i18n:39
-msgid "Telephone"
-msgstr "Telefon"
-
-#: classes.i18n:40
-msgid "Transparent"
-msgstr "Transparentní"
-
-#: classes.i18n:41
-msgid "Unidirectional"
-msgstr "Jednosměrné"
-
-#: classes.i18n:42
-msgid "V.120 V.24 rate ISDN"
-msgstr "V.120 V.24 rychlostní ISDN"
-
-#: classes.i18n:43
-msgid "V.42bis"
-msgstr "V.42bis"
-
-#: classes.i18n:44
-msgid "Vendor Specific"
-msgstr "Specifické pro výrobce"
-
-#: classes.i18n:45
-msgid "Vendor Specific Class"
-msgstr "Třída specifická pro výrobce"
-
-#: classes.i18n:46
-msgid "Vendor Specific Protocol"
-msgstr "Protokol specifický pro výrobce"
-
-#: classes.i18n:47
-msgid "Vendor Specific Subclass"
-msgstr "Podtřída specifická pro výrobce"
-
-#: classes.i18n:48
-msgid "Vendor specific"
-msgstr "Specifické pro výrobce"