summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cs/messages/kdebase/kdesu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-cs/messages/kdebase/kdesu.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/kdebase/kdesu.po')
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/kdebase/kdesu.po183
1 files changed, 0 insertions, 183 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/kdebase/kdesu.po b/tde-i18n-cs/messages/kdebase/kdesu.po
deleted file mode 100644
index a0bc4cd6f86..00000000000
--- a/tde-i18n-cs/messages/kdebase/kdesu.po
+++ /dev/null
@@ -1,183 +0,0 @@
-# translation of tdesu.po to cs_CZ
-#
-# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2002,2003, 2004, 2005.
-# Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>, 2006.
-# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: tdesu\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-14 01:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-23 10:53+0200\n"
-"Last-Translator: Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>\n"
-"Language-Team: cs_CZ <cs@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-
-#: tdesu.cpp:56 tdesu.cpp:57
-msgid "Specifies the command to run"
-msgstr "Udává, který příkaz se má provést"
-
-#: tdesu.cpp:58
-msgid "Run command under target uid if <file> is not writable"
-msgstr "Provést příkaz pod cílovým UID, jestliže není možné zapsat do <file>"
-
-#: tdesu.cpp:59
-msgid "Specifies the target uid"
-msgstr "Udává cílové UID"
-
-#: tdesu.cpp:60
-msgid "Do not keep password"
-msgstr "Neuchovávat heslo"
-
-#: tdesu.cpp:61
-msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)"
-msgstr "Zastavit démona (zapomenout všechna hesla)"
-
-#: tdesu.cpp:62
-msgid "Enable terminal output (no password keeping)"
-msgstr "Povolit výstup na terminál (neuchovává žádná hesla)"
-
-#: tdesu.cpp:63
-msgid "Set priority value: 0 <= prio <= 100, 0 is lowest"
-msgstr "Nastavit hodnotu priority: 0 <= prio <= 100, 0 je nejmenš"
-
-#: tdesu.cpp:64
-msgid "Use realtime scheduling"
-msgstr "Použít plánování v reálném čase"
-
-#: tdesu.cpp:65
-msgid "Let command use existing dcopserver"
-msgstr "Povolit použití existujícího DCOP serveru"
-
-#: tdesu.cpp:66
-msgid "Do not display ignore button"
-msgstr "Nezobrazovat tlačítko Ignorovat"
-
-#: tdesu.cpp:67
-msgid "Specify icon to use in the password dialog"
-msgstr "Zadat ikonu použitou v dialogu pro heslo"
-
-#: tdesu.cpp:68
-msgid "Do not show the command to be run in the dialog"
-msgstr "Nezobrazovat v dialogu příkaz, který bude spuštěn"
-
-#: tdesu.cpp:99
-msgid "KDE su"
-msgstr "KDE su"
-
-#: tdesu.cpp:100
-msgid "Runs a program with elevated privileges."
-msgstr "Spouští program s vyššími právy."
-
-#: tdesu.cpp:103
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Správce"
-
-#: tdesu.cpp:105
-msgid "Original author"
-msgstr "Původní autor"
-
-#: tdesu.cpp:131
-msgid "Command '%1' not found."
-msgstr "Příkaz '%1' nenalezen."
-
-#: tdesu.cpp:207
-#, c-format
-msgid "Illegal priority: %1"
-msgstr "Nepovolená priorita: %1"
-
-#: tdesu.cpp:235
-msgid "No command specified."
-msgstr "Nebyl uveden žádný příkaz."
-
-#: tdesu.cpp:344
-msgid ""
-"Su returned with an error.\n"
-msgstr ""
-"Su skončilo chybou.\n"
-
-#: tdesu.cpp:365
-msgid "Command:"
-msgstr "Příkaz:"
-
-#: tdesu.cpp:370
-msgid "realtime: "
-msgstr "Reálný čas:"
-
-#: tdesu.cpp:373
-msgid "Priority:"
-msgstr "Priorita:"
-
-#: sudlg.cpp:29
-#, c-format
-msgid "Run as %1"
-msgstr "Spustit jako %1"
-
-#: sudlg.cpp:33
-msgid "Please enter your password."
-msgstr "Zadejte své heslo."
-
-#: sudlg.cpp:36
-msgid ""
-"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password "
-"below or click Ignore to continue with your current privileges."
-msgstr ""
-"Požadovaná činnost vyžaduje práva uživatele root. Prosím vložte heslo uživatele "
-"root nebo zvolte tlačítko Ignorovat k pokračování se svými stávajícími právy."
-
-#: sudlg.cpp:40
-msgid ""
-"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password "
-"for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current privileges."
-msgstr ""
-"Požadovaná činnost vyžaduje dodatečná práva. Prosím, vložte heslo uživatele "
-"\"%1\" nebo zvolte tlačítko Ignorovat k pokračování se svými stávajícími právy."
-
-#: sudlg.cpp:48
-msgid "&Ignore"
-msgstr "&Ignorovat"
-
-#: sudlg.cpp:64
-msgid "Conversation with su failed."
-msgstr "Komunikace s aplikací 'su' selhala."
-
-#: sudlg.cpp:73
-msgid ""
-"The program 'su' is not found;\n"
-"make sure your PATH is set correctly."
-msgstr ""
-"Program 'su' nebyl nalezen.\n"
-"Ujistěte se, že máte správně nastavenu proměnnou PATH."
-
-#: sudlg.cpp:80
-msgid ""
-"You are not allowed to use 'su';\n"
-"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this "
-"program."
-msgstr ""
-"Není vám povoleno používat program 'su'.\n"
-"V některých systémech musíte být členem speciální skupiny (často 'wheel'), "
-"abyste mohli používat tento program."
-
-#: sudlg.cpp:87
-msgid "Incorrect password; please try again."
-msgstr "Chybné heslo. Prosím zkuste jej zadat znovu."
-
-#: sudlg.cpp:91
-msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()"
-msgstr "Interní chyba: Neplatný návratový kód SuProcess::checkInstall()"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Miroslav Flídr"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "flidr@kky.zcu.cz"