summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cs/messages/kdebase/kio_smtp.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-cs/messages/kdebase/kio_smtp.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/kdebase/kio_smtp.po')
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/kdebase/kio_smtp.po200
1 files changed, 0 insertions, 200 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/kdebase/kio_smtp.po b/tde-i18n-cs/messages/kdebase/kio_smtp.po
deleted file mode 100644
index 3592843efbd..00000000000
--- a/tde-i18n-cs/messages/kdebase/kio_smtp.po
+++ /dev/null
@@ -1,200 +0,0 @@
-# translation of kio_smtp.po to Czech
-# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE
-# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2002,2003, 2004, 2005.
-# Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>, 2006.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kio_smtp\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-02 11:29+0200\n"
-"Last-Translator: Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>\n"
-"Language-Team: Czech <suse@suse.cz>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: command.cc:138
-msgid ""
-"The server rejected both EHLO and HELO commands as unknown or unimplemented.\n"
-"Please contact the server's system administrator."
-msgstr ""
-"Server odmítnul příkazy EHLO i HELO jako neznámé či neimplementované.\n"
-"Prosím kontaktuje systémového správce serveru."
-
-#: command.cc:152
-msgid ""
-"Unexpected server response to %1 command.\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"Neočekávaná odezva serveru na příkaz %1:\n"
-"%2"
-
-#: command.cc:172
-msgid ""
-"Your SMTP server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect "
-"without encryption."
-msgstr ""
-"Váš SMTP server nepodporuje TLS. Pokud se chcete připojit bez šifrování, "
-"nejprve zakažte TLS v Ovládacím centru, modul Kryptografie."
-
-#: command.cc:186
-msgid ""
-"Your SMTP server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.\n"
-"You can disable TLS in KDE using the crypto settings module."
-msgstr ""
-"Váš SMTP server tvrdí, že podporuje TLS, ale toto selhalo.\n"
-"TLS můžete zakázat v Ovládacím centru, v modulu nastavení Kryptografie."
-
-#: command.cc:191
-msgid "Connection Failed"
-msgstr "Spojení selhalo"
-
-#: command.cc:242
-msgid "Authentication support is not compiled into kio_smtp."
-msgstr "Podpora autentizace není v této verzi zkompilována."
-
-#: command.cc:271
-msgid "No authentication details supplied."
-msgstr "Nebyly poskytnuty žádné ověřovací detaily."
-
-#: command.cc:374
-msgid ""
-"Your SMTP server does not support %1.\n"
-"Choose a different authentication method.\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"Váš SMTP server nepodporuje %1.\n"
-"Zvolte si jinou autentizační metodu.\n"
-"%2"
-
-#: command.cc:378
-#, c-format
-msgid ""
-"Your SMTP server does not support authentication.\n"
-" %2"
-msgstr ""
-"Váš SMTP server nepodporuje autentizaci.\n"
-"%2"
-
-#: command.cc:382
-#, c-format
-msgid ""
-"Authentication failed.\n"
-"Most likely the password is wrong.\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Autentizace selhala.\n"
-"Pravděpodobně je chybné heslo.\n"
-"%1"
-
-#: command.cc:520
-msgid "Could not read data from application."
-msgstr "Nelze přečíst data z aplikace."
-
-#: command.cc:537
-#, c-format
-msgid ""
-"The message content was not accepted.\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Obsah zprávy nebyl přijat.\n"
-"%1"
-
-#: response.cc:105
-#, c-format
-msgid ""
-"The server responded:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Server odpověděl:\n"
-"%1"
-
-#: response.cc:108
-msgid "The server responded: \"%1\""
-msgstr "Server odpověděl: \"%1\""
-
-#: response.cc:111
-msgid "This is a temporary failure. You may try again later."
-msgstr "Toto je pouze dočasná porucha. Můžete to zkusit později."
-
-#: smtp.cc:174
-msgid "The application sent an invalid request."
-msgstr "Aplikace odeslala neplatný dotaz."
-
-#: smtp.cc:236
-msgid "The sender address is missing."
-msgstr "Chybí adresa odesilatele."
-
-#: smtp.cc:244
-msgid "SMTPProtocol::smtp_open failed (%1)"
-msgstr "Volání SMTPProtocol::smtp_open selhalo (%1)"
-
-#: smtp.cc:252
-msgid ""
-"Your server does not support sending of 8-bit messages.\n"
-"Please use base64 or quoted-printable encoding."
-msgstr ""
-"Váš server nepodporuje odesílání 8-bitových zpráv.\n"
-"Prosím použijte metodu \"base64\" nebo \"quoted-printable\"."
-
-#: smtp.cc:331
-msgid "Invalid SMTP response (%1) received."
-msgstr "Přijata neplatná odpověď (%1) SMTP serveru."
-
-#: smtp.cc:518
-#, c-format
-msgid ""
-"The server did not accept the connection.\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Server nepřijal spojení.\n"
-"%1"
-
-#: smtp.cc:593
-msgid "Username and password for your SMTP account:"
-msgstr "Uživatelské jméno a heslo vašeho SMTP účtu:"
-
-#: transactionstate.cc:53
-#, c-format
-msgid ""
-"The server did not accept a blank sender address.\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Server nepřijal prázdnou adresu odesílatele.\n"
-"%1"
-
-#: transactionstate.cc:56
-msgid ""
-"The server did not accept the sender address \"%1\".\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"Server nepřijal adresu odesílatele \"%1\".\n"
-"%2"
-
-#: transactionstate.cc:97
-#, c-format
-msgid ""
-"Message sending failed since the following recipients were rejected by the "
-"server:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Odeslání zprávy selhalo, jelikož tito příjemci byli serverem odmítnuti:\n"
-"%1"
-
-#: transactionstate.cc:107
-#, c-format
-msgid ""
-"The attempt to start sending the message content failed.\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Pokus o zahájení odeslání obsahu zprávy selhal.\n"
-"%1"
-
-#: transactionstate.cc:111
-msgid "Unhandled error condition. Please send a bug report."
-msgstr "Neznámý chybový stav. Prosím zašlete hlášení o chybě."