summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cs/messages/kdebase/knetattach.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-cs/messages/kdebase/knetattach.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/kdebase/knetattach.po')
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/kdebase/knetattach.po197
1 files changed, 0 insertions, 197 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/kdebase/knetattach.po b/tde-i18n-cs/messages/kdebase/knetattach.po
deleted file mode 100644
index 299f70fce8a..00000000000
--- a/tde-i18n-cs/messages/kdebase/knetattach.po
+++ /dev/null
@@ -1,197 +0,0 @@
-# translation of knetattach.po to Czech
-# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: knetattach\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-15 18:46+0100\n"
-"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
-"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Lukáš Tinkl"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "lukas@kde.org"
-
-#: main.cpp:29 main.cpp:30
-msgid "KDE Network Wizard"
-msgstr "Průvodce sítí pro KDE"
-
-#: main.cpp:32
-msgid "(c) 2004 George Staikos"
-msgstr "(c) 2004 George Staikos"
-
-#: main.cpp:35
-msgid "Primary author and maintainer"
-msgstr "Primární autor a správce"
-
-#. i18n: file knetattach.ui line 16
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Network Folder Wizard"
-msgstr "Průvodce síťovou složkou"
-
-#. i18n: file knetattach.ui line 28
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Add Network Folder"
-msgstr "Přidat síťovou složku"
-
-#. i18n: file knetattach.ui line 59
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Recent connection:"
-msgstr "Nedávné spo&jení:"
-
-#. i18n: file knetattach.ui line 67
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "&WebFolder (webdav)"
-msgstr "&Webová složka (webdav)"
-
-#. i18n: file knetattach.ui line 78
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "&Secure shell (ssh)"
-msgstr "Bezpečný &shell (ssh)"
-
-#. i18n: file knetattach.ui line 111
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "FT&P"
-msgstr "FT&P"
-
-#. i18n: file knetattach.ui line 119
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "&Microsoft® Windows® network drive"
-msgstr "Disk v síti &Microsoft® Windows®"
-
-#. i18n: file knetattach.ui line 146
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the type of network folder you wish to connect to and press the Next "
-"button."
-msgstr ""
-"Zvolte typ síťové složky, ke které se chcete připojit, a stiskněte tlačítko "
-"'Další'."
-
-#. i18n: file knetattach.ui line 176
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Network Folder Information"
-msgstr "Informace o síťové složce"
-
-#. i18n: file knetattach.ui line 187
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter a name for this <i>%1</i> as well as the server address, port and folder "
-"path to use and press the Next button."
-msgstr ""
-"Zadejte název pro toto spojení (<i>%1</i>), adresu, port a cestu ke složce a "
-"stiskněte tlačítko <b>Uložit a připojit</b>."
-
-#. i18n: file knetattach.ui line 215
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "&Name:"
-msgstr "&Název:"
-
-#. i18n: file knetattach.ui line 255
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "&User:"
-msgstr "&Uživatel:"
-
-#. i18n: file knetattach.ui line 266
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Se&rver:"
-msgstr "Se&rver:"
-
-#. i18n: file knetattach.ui line 277
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "&Port:"
-msgstr "&Port:"
-
-#. i18n: file knetattach.ui line 314
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "&Folder:"
-msgstr "S&ložka:"
-
-#. i18n: file knetattach.ui line 342
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Cr&eate an icon for this remote folder"
-msgstr "Pro tuto vzdálenou složku v&ytvořit ikonu"
-
-#. i18n: file knetattach.ui line 353
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "&Use encryption"
-msgstr "Po&užívat šifrování"
-
-#: knetattach.ui.h:18 knetattach.ui.h:282
-msgid "Save && C&onnect"
-msgstr "Ul&ožit a připojit"
-
-#: knetattach.ui.h:40
-msgid ""
-"Enter a name for this <i>WebFolder</i> as well as a server address, port and "
-"folder path to use and press the <b>Save & Connect</b> button."
-msgstr ""
-"Zadejte název pro tuto <i>webovou složku</i>, její adresu, port a cestu ke "
-"složce a stiskněte tlačítko <b>Uložit a připojit</b>."
-
-#: knetattach.ui.h:42
-msgid ""
-"Enter a name for this <i>Secure shell connection</i> "
-"as well as a server address, port and folder path to use and press the <b>"
-"Save & Connect</b> button."
-msgstr ""
-"Zadejte název pro toto spojení s <i>bezpečným shellem</i>"
-", adresu, port a cestu ke složce a stiskněte tlačítko <b>Uložit a připojit</b>."
-
-#: knetattach.ui.h:44
-msgid ""
-"Enter a name for this <i>File Transfer Protocol connection</i> "
-"as well as a server address and folder path to use and press the <b>"
-"Save & Connect</b> button."
-msgstr ""
-"Zadejte název pro toto spojení s <i>FTP</i> serverem, adresu, port a cestu ke "
-"složce a stiskněte tlačítko <b>Uložit a připojit</b>."
-
-#: knetattach.ui.h:46
-msgid ""
-"Enter a name for this <i>Microsoft Windows network drive</i> "
-"as well as a server address and folder path to use and press the <b>"
-"Save & Connect</b> button."
-msgstr ""
-"Zadejte název pro toto spojení s <i>diskem v síti MS Windows</i>"
-", adresu, port a cestu ke složce a stiskněte tlačítko <b>Uložit a připojit</b>."
-
-#: knetattach.ui.h:161
-msgid "Unable to connect to server. Please check your settings and try again."
-msgstr "Nelze se připojit k serveru; zkontrolujte nastavení a zkuste znovu."
-
-#: knetattach.ui.h:284
-msgid "C&onnect"
-msgstr "Přip&ojit se"