summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cs/messages/kdegames/kbounce.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-cs/messages/kdegames/kbounce.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/kdegames/kbounce.po')
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/kdegames/kbounce.po150
1 files changed, 0 insertions, 150 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/kdegames/kbounce.po b/tde-i18n-cs/messages/kdegames/kbounce.po
deleted file mode 100644
index 49ac88a5cfa..00000000000
--- a/tde-i18n-cs/messages/kdegames/kbounce.po
+++ /dev/null
@@ -1,150 +0,0 @@
-# translation of kbounce.po to Czech
-# Czech messages for kjezz.
-# Copyright (C) 2000,2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Radek Vybíral <Radek.Vybiral@vsb.cz>, 2000.
-# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2002, 2003, 2004, 2005.
-# Ivo Jánský <Ivo.Jansky@seznam.cz>, 2003.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kbounce\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-01 01:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-13 18:17+0200\n"
-"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
-"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Radek Vybíral,Ivo Jánský"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "Radek.Vybiral@vsb.cz,Ivo.Jansky@seznam.cz"
-
-#: highscores.cpp:9
-msgid "Level"
-msgstr "Úroveň"
-
-#: kbounce.cpp:63
-msgid "Level:"
-msgstr "Úroveň:"
-
-#: kbounce.cpp:68
-msgid "Score:"
-msgstr "Skóre:"
-
-#: kbounce.cpp:75
-msgid "Filled area:"
-msgstr "Vyplněná oblast:"
-
-#: kbounce.cpp:80
-msgid "Lives:"
-msgstr "Životy:"
-
-#: kbounce.cpp:85
-msgid "Time:"
-msgstr "Čas:"
-
-#: kbounce.cpp:102
-msgid "Press %1 to start a game!"
-msgstr "Stiskněte %1 pro spuštění hry!"
-
-#: kbounce.cpp:135
-msgid "&Select Background Folder..."
-msgstr "Vybrat &složku s obrázky na pozadí..."
-
-#: kbounce.cpp:138
-msgid "Show &Backgrounds"
-msgstr "Zobrazovat poz&adí"
-
-#: kbounce.cpp:140
-msgid "Hide &Backgrounds"
-msgstr "Skrýt poz&adí"
-
-#: kbounce.cpp:144
-msgid "&Play Sounds"
-msgstr "&Přehrát zvuk"
-
-#: kbounce.cpp:180
-msgid "Do you really want to close the running game?"
-msgstr "Chcete určitě ukončit běžící hru?"
-
-#: kbounce.cpp:200
-msgid "Game paused."
-msgstr "Hra pozastavena."
-
-#: kbounce.cpp:231
-#, c-format
-msgid "Game Over! Score: %1"
-msgstr "Hra skončila! Skóre: %1"
-
-#: kbounce.cpp:232
-msgid "Game over. Press <Space> for a new game"
-msgstr "Hra skončila. Stiskněte mezerník pro novou hru!"
-
-#: kbounce.cpp:259
-msgid "Select Background Image Folder"
-msgstr "Vybrat složku s obrázky na pozadí"
-
-#: kbounce.cpp:279
-msgid "You may now turn on background images."
-msgstr "Teď můžete zapnout obrázky na pozadí."
-
-#: kbounce.cpp:335
-msgid "Game suspended"
-msgstr "Hra zastavena"
-
-#: kbounce.cpp:463
-#, c-format
-msgid ""
-"You have successfully cleared more than 75% of the board.\n"
-msgstr ""
-"Úspěšně jste vyčistili více než 75% herní desky.\n"
-
-#: kbounce.cpp:464
-msgid ""
-"%1 points: 15 points per remaining life\n"
-msgstr ""
-"%1 bodů: zbývá 15 bodů na život\n"
-
-#: kbounce.cpp:465
-msgid ""
-"%1 points: Bonus\n"
-msgstr ""
-"%1 bodů: Bonus\n"
-
-#: kbounce.cpp:466
-msgid ""
-"%1 points: Total score for this level\n"
-msgstr ""
-"%1 bodů: Celkové skóre pro tuto úroveň\n"
-
-#: kbounce.cpp:467
-msgid "On to level %1. Remember you get %2 lives this time!"
-msgstr "Dál do úrovně %1, pamatujte, že nyní máte %2 životů!"
-
-#: main.cpp:38
-msgid "KDE Bounce Ball Game"
-msgstr "Hra se skákajícím míčkem pro KDE"
-
-#: main.cpp:45
-msgid "KBounce"
-msgstr "KBounce"
-
-#: main.cpp:49
-msgid "Original author"
-msgstr "Původní autor"
-
-#: main.cpp:51
-msgid "Contributions"
-msgstr "Příspěvky"