diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
commit | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch) | |
tree | f83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-cs/messages/kdenetwork/kio_lan.po | |
download | tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip |
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/kdenetwork/kio_lan.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/kdenetwork/kio_lan.po | 46 |
1 files changed, 46 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/kdenetwork/kio_lan.po b/tde-i18n-cs/messages/kdenetwork/kio_lan.po new file mode 100644 index 00000000000..5bb0170a821 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-cs/messages/kdenetwork/kio_lan.po @@ -0,0 +1,46 @@ +# translation of kio_lan.po to Czech +# Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Milan Hejpetr <mhejpetr@iss.cz>, 2001. +# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2002, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_lan\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-25 01:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-03 16:42+0200\n" +"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" +"Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9\n" + +#: kio_lan.cpp:150 +msgid "" +"<qt>The Lisa daemon does not appear to be running." +"<p>In order to use the LAN Browser the Lisa daemon must be installed and " +"activated by the system administrator." +msgstr "" +"<qt>Zdá se, že LISA démon není spuštěn." +"<p>Abyste mohli používat prohlížení lokální sítě, LISA démon musí být " +"nainstalován a aktivován správcem systému." + +#: kio_lan.cpp:190 kio_lan.cpp:209 kio_lan.cpp:384 +#, c-format +msgid "Received unexpected data from %1" +msgstr "Z %1 byla přijata neočekávaná data" + +#: kio_lan.cpp:641 +msgid "No hosts allowed in rlan:/ URL" +msgstr "V rlan:/ URL nejsou povoleni hostitelé" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Your LAN Browsing is not yet configured.\n" +#~ "Go to the KDE Control Center and open Network->LAN Browsing\n" +#~ "and configure the settings you will find there." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Procházení sítí není nakonfigurováno.\n" +#~ "Otevřete si Síť -> Procházení sítí v Ovládacím centru KDE\n" +#~ "a proveďte zde nastavení." |