diff options
author | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2021-10-27 15:51:56 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2021-10-28 16:31:23 +0000 |
commit | 600d8ade63961371b7f36a5396d921a9700fec82 (patch) | |
tree | 6100d91ab72146f7b4c6bd649f95112afae5e4df /tde-i18n-cs/messages/tdenetwork | |
parent | b024dce256fb84c592c788de12bb4c43758b1fbe (diff) | |
download | tde-i18n-600d8ade63961371b7f36a5396d921a9700fec82.tar.gz tde-i18n-600d8ade63961371b7f36a5396d921a9700fec82.zip |
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 100.0% (103 of 103 strings)
Translation: tdenetwork/kcmwifi
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdenetwork/kcmwifi/cs/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdenetwork')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/kcmwifi.po | 45 |
1 files changed, 27 insertions, 18 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/kcmwifi.po b/tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/kcmwifi.po index 4fee2157513..c26b24bf016 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/kcmwifi.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/kcmwifi.po @@ -7,32 +7,38 @@ # Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>, 2005, 2006. # Martin Reichel <martin@e-reichel.cz>, 2005. # Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmwifi\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-09 16:49+0100\n" -"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" -"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-28 16:31+0000\n" +"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" +"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" +"tdenetwork/kcmwifi/cs/>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" +"Ivo Jánský, Lukáš Tinkl, Klára Cihlářová, Jakub Friedl, Martin Reichel, " +"Slávek Banko" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" +"Ivo.Jansky@seznam.cz, lukas@kde.org, koty@seznam.cz, jfriedl@suse.cz, " +"martin@e-reichel.cz, slavek.banko@axis.cz" #: ifconfigpage.cpp:136 msgid "Configure Power Mode" @@ -208,7 +214,7 @@ msgstr "Nastavení, které typy paketů bude karta přijímat." #: configcrypto.ui:234 #, no-c-format msgid "Ope&n" -msgstr "O&tevřít" +msgstr "O&tevřený" #: configcrypto.ui:237 #, no-c-format @@ -228,7 +234,7 @@ msgstr "Nastavuje příjem pouze šifrovaných paketů." #: configcrypto.ui:275 #, no-c-format msgid "Key to use:" -msgstr "Klíč k použití:" +msgstr "Klíč k použití:" #: configcrypto.ui:278 #, no-c-format @@ -264,7 +270,8 @@ msgstr "Uspat po:" #, no-c-format msgid "" "Sets how long the card will be offline before looking for new packages again." -msgstr "Nastaví, jak dlouho bude karta offline." +msgstr "" +"Nastaví, jak dlouho bude karta offline, než bude znovu hledat nové pakety." #: configpower.ui:55 configpower.ui:137 #, no-c-format @@ -281,7 +288,8 @@ msgstr "Doba pro probuzení:" msgid "" "Sets how long the card will be online and looking for new packages before it " "falls asleep." -msgstr "Nastaví, jak dlouho bude karta online, než bude uspána." +msgstr "" +"Nastaví, jak dlouho bude karta online a hledat nové pakety, než bude uspána." #: configpower.ui:74 #, no-c-format @@ -334,8 +342,7 @@ msgid "" "SSID of the network to connect to. \"any\" means \"arbitrary available " "network\"." msgstr "" -"SSID sítě ke které se chcete připojit. \"any\" znamená \" všechny dostupné " -"sítě\"." +"SSID sítě ke které se chcete připojit. „any“ znamená „všechny dostupné sítě“." #: ifconfigpagebase.ui:48 #, no-c-format @@ -372,12 +379,12 @@ msgstr "Povolení expertních nastavení správy napájení." #: ifconfigpagebase.ui:165 ifconfigpagebase.ui:431 #, no-c-format msgid "Configure..." -msgstr "Nastavit..." +msgstr "Nastavit…" #: ifconfigpagebase.ui:168 #, no-c-format msgid "Clicking this button opens the Power Management menu." -msgstr "Kliknutím na tlačítko otevřete nabídku správy napájení." +msgstr "Kliknutím na toto tlačítko otevřete nabídku správy napájení." #: ifconfigpagebase.ui:203 #, no-c-format @@ -467,7 +474,7 @@ msgid "" "\" is appropriate." msgstr "" "Operační režim karty. Pro standardní infrastrukturu sítě použijte " -"\"Spravovaný\"." +"„Spravovaný“." #: ifconfigpagebase.ui:320 #, no-c-format @@ -504,7 +511,7 @@ msgstr "Spustit skript při připojení" msgid "" "Activates a script to perform arbitrary operations after associating with " "the network." -msgstr "Aktivuje skript k vykonání libovolných operací po připojení k síti." +msgstr "Aktivuje skript k vykonání libovolných operací po připojení k síti." #: ifconfigpagebase.ui:417 #, no-c-format @@ -519,7 +526,7 @@ msgstr "Povoluje WEP šifrování." #: ifconfigpagebase.ui:434 #, no-c-format msgid "Clicking this button opens the Encryption menu." -msgstr "Kliknutím na tlačítko otevřete nabídku šifrování." +msgstr "Kliknutím na toto tlačítko otevřete nabídku šifrování." #: mainconfigbase.ui:24 #, no-c-format @@ -554,7 +561,7 @@ msgstr "Vyberte, která konfigurace bude použita." #: mainconfigbase.ui:104 #, no-c-format msgid "Configuration to load:" -msgstr "Nastavení k načtení:" +msgstr "Nastavení k načtení:" #: mainconfigbase.ui:149 #, no-c-format @@ -566,7 +573,9 @@ msgstr "Načíst uloženou &konfiguraci při spuštění" msgid "" "When this box is checked, your settings are applied when you launch the " "Control Center module." -msgstr "Budu použito, když spustíte modul Ovládacího centra." +msgstr "" +"Pokud je zaškrtnuto, nastavení bude použito, když spustíte modul Ovládacího " +"centra." #~ msgid "Unable to autodetect wireless interface." #~ msgstr "Nelze automaticky detekovat bezdrátové rozhraní." |