diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-15 19:56:37 +0000 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2018-12-15 21:02:27 +0100 |
commit | 9c35b18fa3612a7c0d90c20d98fdb5d1ce885a48 (patch) | |
tree | 407129a4b514e4a65a5068a2bae75c9c65dc6633 /tde-i18n-cs/messages/tdepim/libkmime.po | |
parent | 49c2f17b11d47ea48335efef7dd54cd61cc879cb (diff) | |
download | tde-i18n-9c35b18fa3612a7c0d90c20d98fdb5d1ce885a48.tar.gz tde-i18n-9c35b18fa3612a7c0d90c20d98fdb5d1ce885a48.zip |
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
(cherry picked from commit c8433437de745910e6f4b1ad9c358ffbb3acf1fd)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdepim/libkmime.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdepim/libkmime.po | 42 |
1 files changed, 28 insertions, 14 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdepim/libkmime.po b/tde-i18n-cs/messages/tdepim/libkmime.po index 9e71cab91c0..6067d28d662 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdepim/libkmime.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdepim/libkmime.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkmime\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-18 12:12+0100\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -14,8 +14,20 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" #: kmime_mdn.cpp:54 msgid "" @@ -23,17 +35,18 @@ msgid "" "displayed. This is no guarantee that the message has been read or understood." msgstr "" "Zpráva zaslaná dne ${date} příjemci ${to} s předmětem \"${subject}\" byla " -"zobrazena. Není však jisté, zda-li byla zpráva skutečně přečtena a porozuměna." +"zobrazena. Není však jisté, zda-li byla zpráva skutečně přečtena a " +"porozuměna." #: kmime_mdn.cpp:58 msgid "" "The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been " -"deleted unseen. This is no guarantee that the message will not be \"undeleted\" " -"and nonetheless read later on." +"deleted unseen. This is no guarantee that the message will not be \"undeleted" +"\" and nonetheless read later on." msgstr "" "Zpráva zaslaná dne ${date} příjemci ${to} s předmětem \"${subject}\" byla " -"smazána bez zobrazení. Není však jisté, nebude-li zpráva v budoucnu obnovena a " -"přečtena." +"smazána bez zobrazení. Není však jisté, nebude-li zpráva v budoucnu obnovena " +"a přečtena." #: kmime_mdn.cpp:63 msgid "" @@ -53,11 +66,12 @@ msgstr "" #: kmime_mdn.cpp:70 msgid "" -"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been acted " -"upon. The sender does not wish to disclose more details to you than that." +"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been " +"acted upon. The sender does not wish to disclose more details to you than " +"that." msgstr "" -"Na zprávu zaslanou dne ${date} příjemci ${to} s předmětem \"${subject}\" bylo " -"zareagováno. Odesílatel si nepřeje, abyste věděli více než toto." +"Na zprávu zaslanou dne ${date} příjemci ${to} s předmětem \"${subject}\" " +"bylo zareagováno. Odesílatel si nepřeje, abyste věděli více než toto." #: kmime_mdn.cpp:74 msgid "" @@ -66,8 +80,8 @@ msgid "" "Failure: header field below." msgstr "" "Generování upozornění o dispozici zprávy pro zprávu zaslanou dne ${date} " -"příjemci ${to} s předmětem \"${subject}\" selhalo. Důvod naleznete v Selhání: " -"poli hlavičky níže." +"příjemci ${to} s předmětem \"${subject}\" selhalo. Důvod naleznete v " +"Selhání: poli hlavičky níže." #: kmime_util.cpp:642 msgid "unknown" |