summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cs/messages/tdepim
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <slavek.banko@axis.cz>2020-08-16 22:48:35 +0200
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2020-08-16 22:48:35 +0200
commit53675c59a9860dc51700d44c29aa082423384e84 (patch)
treeaba7abd7b0e080a59e46d13bda134a1fb7b32c86 /tde-i18n-cs/messages/tdepim
parentdbfab3126527f8b1c1cf35a9615c6c0fe3b9da11 (diff)
downloadtde-i18n-53675c59a9860dc51700d44c29aa082423384e84.tar.gz
tde-i18n-53675c59a9860dc51700d44c29aa082423384e84.zip
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdepim')
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdepim/kmail.po13
1 files changed, 9 insertions, 4 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-cs/messages/tdepim/kmail.po
index 227669b5d1d..44d963212fa 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdepim/kmail.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdepim/kmail.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-12 23:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-16 19:10+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdepim/kmail/cs/>\n"
@@ -4473,30 +4473,35 @@ msgstr "Soubor ‚%1‘ nevypadá jako platný archiv."
#: importjob.cpp:376
msgid "Unable to open archive file '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze otevřít soubor s archivem ‚%1‘"
#: importjob.cpp:382
-#, fuzzy
msgid "Importing Archive"
-msgstr "Archív diskuzní skupiny"
+msgstr "Importování archivu"
#: keyresolver.cpp:306
msgid ""
"One or more of your configured OpenPGP encryption keys or S/MIME "
"certificates is not fully trusted for encryption."
msgstr ""
+"Jeden nebo více vašich nakonfigurovaných šifrovacích klíčů OpenPGP nebo "
+"certifikátů S/MIME není pro šifrování plně důvěryhodné."
#: keyresolver.cpp:309
msgid ""
"One or more of the OpenPGP encryption keys or S/MIME certificates for "
"recipient \"%1\" is not fully trusted for encryption."
msgstr ""
+"Jeden nebo více šifrovacích klíčů OpenPGP nebo certifikátů S/MIME pro "
+"příjemce „%1“ není pro šifrování plně důvěryhodné."
#: keyresolver.cpp:315
msgid ""
"\n"
"The following keys are only marginally trusted: \n"
msgstr ""
+"\n"
+"Následující klíče jsou na hranici důvěryhodnosti: \n"
#: keyresolver.cpp:319
msgid ""