diff options
author | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2019-07-18 13:28:02 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2019-07-19 05:44:30 +0000 |
commit | 6da7a71297735359752ac0562ff2e15dc50d843b (patch) | |
tree | a4afb34d697e9873ac648e7f9f888e2d4055a890 /tde-i18n-cs/messages | |
parent | 9a6b0fc2991179660551247dcaf197f0a29a2b93 (diff) | |
download | tde-i18n-6da7a71297735359752ac0562ff2e15dc50d843b.tar.gz tde-i18n-6da7a71297735359752ac0562ff2e15dc50d843b.zip |
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 90.6% (2467 of 2722 strings)
Translation: tdelibs/tdelibs
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdelibs/tdelibs/cs/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdelibs.po | 92 |
1 files changed, 57 insertions, 35 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdelibs.po index 95a3dc069ca..204fbcbf4ed 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-17 22:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-19 05:44+0000\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "tdelibs/tdelibs/cs/>\n" @@ -1996,6 +1996,7 @@ msgid "" "operation\n" "" "" +"" "A network connection failed %1. Do you want to place the application in " "offline mode?" msgstr "" @@ -5318,6 +5319,7 @@ msgid "" "that out if unsure, the programs will crash!!\n" "" "" +"" "Definition of PluralForm - to be set by the translator of tdelibs.po" msgstr "Czech" @@ -9637,9 +9639,29 @@ msgid "" "about Trinity, and <a href=\"http://www.kde.org\">http://www.kde.org</a> for " "more information on the KDE project.</p>" msgstr "" +"<p>Prostředí <b>Trinity Desktop Environment</b> vzniklo rozvětvením od\n" +"prostředí K Desktop Environment verze 3.5, které bylo původně napsáno týmem " +"KDE,\n" +"celosvětovou sítí softwarových inženýrů, kteří se zavázali k rozvoji <a href=" +"\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">svobodného softwaru</a>.\n" +"Jméno <i>Trinity</i> bylo vybráno, protože slovo znamená <i>Tři</i> jako\n" +"<i>pokračování KDE 3</i>.</p>\n" +"<p>Od té doby se TDE vyvinulo jako nezávislý a samostatný projekt pro " +"prostředí\n" +"poskytující pracovní plochu. Vývojáři vytvořili kód podle svých vlastních " +"představ,\n" +"aniž by se vzdali efektivity, produktivity a tradičního uživatelského " +"rozhraní\n" +"charakteristického pro původní KDE 3.</p>\n" +"<p>Zde není žádná uzavřená skupina, společnost ani organizace, která by " +"ovládala zdrojový kód Trinity. Je vítán každý, kdo chce přispět k vývoji " +"Trinity.<br/>\n" +"<br/>Další informace o Trinity naleznete na <a href=\"" +"http://www.trinitydesktop.org\">http://www.trinitydesktop.org</a>. Další " +"informace o projektu KDE naleznete na <a href=\"http: //www.kde.org\"" +">http://www.kde.org</a>.</p>" #: tdeui/tdeabouttde.cpp:50 -#, fuzzy msgid "" "<p>Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. " "However, you - the user - must tell us when something does not work as " @@ -9650,17 +9672,17 @@ msgid "" "improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register " "your wish. Make sure you use the severity called \"Wishlist\".</p>" msgstr "" -"Software je možno neustále vylepšovat a tým TDE je k tomu připraven. Avšak " -"vy, uživatel, nám musíte sdělit, když něco nefunguje tak, jak by se " -"očekávalo nebo by mělo být uděláno lépe.<br><br>TDE má systém sledování " -"chyb. Chcete-li tedy nahlásit chybu, navštivte <a href=\"http://bugs." -"trinitydesktop.org/\">http://bugs.trinitydesktop.org/</a> nebo použijte " -"dialog \"Nahlásit chybu...\".<br><br>Máte-li náměty na vylepšení, budeme " -"rádi, pošlete-li nám svoje přání. Ujistěte se však, že jste označili chybové " -"hlášení jako \"Přání\"." +"<p>Software je možno neustále vylepšovat a tým TDE je k tomu připraven. " +"Avšak vy, uživatel, nám musíte sdělit, když něco nefunguje tak, jak by se " +"očekávalo nebo by mělo být uděláno lépe.</p>\n" +"<p>TDE má systém sledování chyb. Chcete-li tedy nahlásit chybu, navštivte <a " +"href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> " +"nebo použijte dialog „Nahlásit chybu…“ z nabídky Nápověda.</p>\n" +"<p>Máte-li náměty na vylepšení, budeme rádi, pošlete-li nám svoje přání. " +"Ujistěte se však, že jste označili chybové hlášení jako „Přání“ " +"(wishlist).</p>" #: tdeui/tdeabouttde.cpp:61 -#, fuzzy msgid "" "<p>You do not have to be a software developer to be a member of the Trinity " "team. You can join the national teams that translate program interfaces. You " @@ -9673,19 +9695,23 @@ msgid "" "trinitydesktop.org/docs\">http://www.trinitydesktop.org/docs</a> will " "provide you with what you need.</p>" msgstr "" -"K tomu, abyste se stali členem TDE týmu, není zapotřebí být vývojářem " +"<p>K tomu, abyste se stali členem TDE týmu, není zapotřebí být vývojářem " "softwaru. Můžete se připojit k národním týmům, které překládají programy. " -"Můžete vytvářet grafiku, motivy, zvuky a lepší dokumentaci. Vy se rozhodněte!" -"<br><br> Navštivte <A HREF=\"http://www.kde.org/jobs/\">http://www.kde.org/" -"jobs/</A>, kde naleznete informace o některých projektech, kterých se můžete " -"zúčastnit.<br><br>Potřebujete-li více informací nebo dokumentace, pak " -"návštěva na <A HREF=\"http://developer.kde.org/\">http://developer.kde.org/</" -"A> vám poskytne, co potřebujete.<br><br>České stránky o TDE se nacházejí na " -"adrese <A HREF=\"http://czechia.kde.org/\">http://czechia.kde.org/</A>. " -"Přidejte se k nám!" +"Můžete vytvářet grafiku, motivy, zvuky a lepší dokumentaci. Vy se " +"rozhodněte!</p>\n" +"<p>Navštivte <a href=\"https://wiki.trinitydesktop.org/TDE_Gitea_Workspace\">" +"pracovní prostor TDE Gitea (TGW)</a>, kde naleznete informace jak můžete " +"přispívat. Nebo pošlete mail na některý z <a href=\"" +"http://www.trinitydesktop.org/mailinglist.php\">mailing listů</a>.</p>\n" +"<p>Potřebujete-li více informací nebo dokumentace, pak návštěva na <a href=\"" +"http://www.trinitydesktop.org/docs\">http://www.trinitydesktop.org/docs</a> " +"vám poskytne, co potřebujete.</p>\n" +"<p>Stránky českého týmu se nacházejí na adrese <a href=\"" +"https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/languages/cs/\"" +">https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/languages/cs/</a>. Přidejte " +"se k nám!</p>" #: tdeui/tdeabouttde.cpp:76 -#, fuzzy msgid "" "<p>TDE is available free of charge, but making it is not free.</p><p>The " "Trinity team <i>does need</i> financial support. The money is used to " @@ -9696,23 +9722,21 @@ msgid "" "trinitydesktop.org/donate.php</a>.</p><p>Thank you very much in advance for " "your support!</p>" msgstr "" -"TDE je dostupné zdarma, ale jeho tvorba stojí peníze. <br> <br>Proto jsme " -"vytvořili Asociaci TDE, neziskovou organizaci založenou v Tuebingenu, " -"Německo. Asociace TDE reprezentuje projekt v právních a finančních " -"záležitostech. Informace o Asociaci TDE najdete na webových stránkách <a " -"href=\"http://www.kde-ev.org\">http://www.kde-ev.org</a>. <br> <br>Tým TDE " -"potřebuje finanční pomoc. Většina peněz je použita na krytí výdajů spojených " -"s prací na TDE. Jakákoliv finanční pomoc je vítána; darovat můžete několika " -"způsoby popsanými na <a href=\"http://www.kde.org/support/\">http://www.kde." -"org/support/</a>. <br><br>Předem děkujeme za váš příspěvek a podporu." +"<p>TDE je dostupné zdarma, ale jeho tvorba stojí peníze.</p>\n" +"<p>Tým Trinity <i>potřebuje</i> finanční pomoc. Většina peněz je použita na " +"krytí výdajů, spojených s provozem serverů pro TDE. Díky tomu k nim budete " +"mít kdykoli přístup. Jakákoliv finanční pomoc i darování hardware je vítáno. " +"Darovat můžete několika způsoby popsanými na <a href=\"" +"http://www.trinitydesktop.org/donate.php\">http://www.trinitydesktop.org/" +"donate.php</a>.</p>\n" +"<p>Předem děkujeme za váš příspěvek a podporu Trinity.</p>" #: tdeui/tdeabouttde.cpp:86 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Trinity Desktop Environment. Release %1" msgstr "Prostředí TDE. Verze %1" #: tdeui/tdeabouttde.cpp:88 -#, fuzzy msgid "" "_: About Trinity\n" "&About" @@ -9720,15 +9744,13 @@ msgstr "O prostředí &TDE" #: tdeui/tdeabouttde.cpp:89 msgid "&Report Bugs/Request Enhancements" -msgstr "" +msgstr "&Hlášení chyb / žádosti o vylepšení" #: tdeui/tdeabouttde.cpp:90 -#, fuzzy msgid "&Join the Trinity Team" msgstr "Připo&jte se k týmu TDE" #: tdeui/tdeabouttde.cpp:91 -#, fuzzy msgid "&Support Trinity" msgstr "Po&dpora TDE" |