summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cs
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 18:13:15 -0500
committerDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 18:13:15 -0500
commitaef58ab7949fa3d44a78e31c7640674a76c38d0d (patch)
tree31929ffb612e0a5c599776bcc1cf0aee4239ca2c /tde-i18n-cs
parent446d7c2b3b2421f596dccacc3ede0443d06e2266 (diff)
downloadtde-i18n-aef58ab7949fa3d44a78e31c7640674a76c38d0d.tar.gz
tde-i18n-aef58ab7949fa3d44a78e31c7640674a76c38d0d.zip
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs')
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmperformance.po36
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmperformance.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmperformance.po
index 1ad61fe32f0..7aa9f9150ec 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmperformance.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmperformance.po
@@ -19,9 +19,9 @@ msgstr ""
#: kcmperformance.cpp:48
msgid ""
-"<h1>KDE Performance</h1> You can configure settings that improve KDE "
+"<h1>TDE Performance</h1> You can configure settings that improve TDE "
"performance here."
-msgstr "<h1>Výkon KDE</h1> Zde můžete upravit nastavení vylepšující výkon KDE."
+msgstr "<h1>Výkon TDE</h1> Zde můžete upravit nastavení vylepšující výkon TDE."
#: kcmperformance.cpp:56
msgid "Konqueror"
@@ -92,26 +92,26 @@ msgstr ""
#: konqueror.cpp:69
msgid ""
-"If enabled, an instance of Konqueror will be preloaded after the ordinary KDE "
+"If enabled, an instance of Konqueror will be preloaded after the ordinary TDE "
"startup sequence."
"<p>This will make the first Konqueror window open faster, but at the expense of "
-"longer KDE startup times (but you will be able to work while it is loading, so "
+"longer TDE startup times (but you will be able to work while it is loading, so "
"you may not even notice that it is taking longer)."
msgstr ""
"Pokud je povoleno, bude načtena dopředu instance Konqueroru ihned po spuštění "
-"KDE. "
-"<p> Tímto se první okno Konqueroru otevře rychleji, ale spuštění KDE bude trvat "
+"TDE. "
+"<p> Tímto se první okno Konqueroru otevře rychleji, ale spuštění TDE bude trvat "
"o něco déle."
#: konqueror.cpp:75
msgid ""
-"If enabled, KDE will always try to have one preloaded Konqueror instance ready; "
+"If enabled, TDE will always try to have one preloaded Konqueror instance ready; "
"preloading a new instance in the background whenever there is not one "
"available, so that windows will always open quickly."
"<p><b>Warning:</b> In some cases, it is actually possible that this will reduce "
"perceived performance."
msgstr ""
-"Pokud je povoleno, KDE se pokusí mít vždy k dispozici jednu instanci Konqueroru "
+"Pokud je povoleno, TDE se pokusí mít vždy k dispozici jednu instanci Konqueroru "
"tak, že si ji načte na pozadí, je-li potřeba. Nová okna se tak budou otevírat "
"rychleji. "
"<p><b>Upozornění:</b> V některých případech se může stát, že toto naopak sníží "
@@ -156,8 +156,8 @@ msgstr "Meximální &počet instancí, které předem načíst:"
#. i18n: file konqueror_ui.ui line 118
#: rc.cpp:21
#, no-c-format
-msgid "Preload an instance after KDE startup"
-msgstr "Předem načíst instanci po spuštění KDE"
+msgid "Preload an instance after TDE startup"
+msgstr "Předem načíst instanci po spuštění TDE"
#. i18n: file konqueror_ui.ui line 126
#: rc.cpp:24
@@ -189,12 +189,12 @@ msgstr ""
#: system.cpp:34
msgid ""
-"<p>During startup KDE needs to perform a check of its system configuration "
+"<p>During startup TDE needs to perform a check of its system configuration "
"(mimetypes, installed applications, etc.), and in case the configuration has "
"changed since the last time, the system configuration cache (KSyCoCa) needs to "
"be updated.</p>"
"<p>This option delays the check, which avoid scanning all directories "
-"containing files describing the system during KDE startup, thus making KDE "
+"containing files describing the system during TDE startup, thus making TDE "
"startup faster. However, in the rare case the system configuration has changed "
"since the last time, and the change is needed before this delayed check takes "
"place, this option may lead to various problems (missing applications in the K "
@@ -202,25 +202,25 @@ msgid ""
"<p>Changes of system configuration mostly happen by (un)installing "
"applications. It is therefore recommended to turn this option temporarily off "
"while (un)installing applications.</p>"
-"<p>For this reason, usage of this option is not recommended. The KDE crash "
+"<p>For this reason, usage of this option is not recommended. The TDE crash "
"handler will refuse to provide backtrace for the bugreport with this option "
"turned on (you will need to reproduce it again with this option turned off, or "
"turn on the developer mode for the crash handler).</p>"
msgstr ""
-"<p>Během spouštění potřebuje KDE provést kontrolu své systémové konfigurace "
+"<p>Během spouštění potřebuje TDE provést kontrolu své systémové konfigurace "
"(MIME typy, nainstalované aplikace atd.) a, v případě, že se konfigurace od "
"posledního spuštění změnila, aktualizovat vyrovnávací paměť systémové "
"konfigurace (KSyCoCa).</p>"
-"<p>Tato volba kontrolu oddálí, což během spouštění KDE zamezí procházení všech "
-"adresářů se soubory popisujícími systém, a tím spouštění KDE urychlí. Pokud se "
+"<p>Tato volba kontrolu oddálí, což během spouštění TDE zamezí procházení všech "
+"adresářů se soubory popisujícími systém, a tím spouštění TDE urychlí. Pokud se "
"však konfigurace systému od minula změnila a tato změna je vyžadována před "
"tímto opožděným testem (což je poměrně vzácná situace), může dojít k různým "
-"problémům (chybějící aplikace v hlavní nabídce KDE, hlášení aplikací o "
+"problémům (chybějící aplikace v hlavní nabídce TDE, hlášení aplikací o "
"chybějících MIME typech atd.)</p> "
"<p>Ke změnám systémové konfigurace obvykle dochází nainstalováním nebo "
"odinstalováním aplikací. Proto se doporučuje tuto volbu v takových situacích "
"dočasně vypnout.</p> "
"<p>Z tohoto důvodu se používání této volby nedoporučuje. Pokud je volba "
-"zapnuta, odmítne KDE crash handler vytvořit backtrace pro hlášení o chybě "
+"zapnuta, odmítne TDE crash handler vytvořit backtrace pro hlášení o chybě "
"(chybu je nutné reprodukovat po vypnutí této volby nebo přejít do vývojářského "
"režimu).</p>"