diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-28 11:31:36 +0000 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2018-12-28 12:42:16 +0100 |
commit | da13aaa4ab6fe15cfee9f48ac8979ac8461dd4b3 (patch) | |
tree | 895da16a7813d673362c7fa910485c2451478e7e /tde-i18n-cs | |
parent | 5df2c1c7c9b945ef7e5eb4de5c0f760fb10f1628 (diff) | |
download | tde-i18n-da13aaa4ab6fe15cfee9f48ac8979ac8461dd4b3.tar.gz tde-i18n-da13aaa4ab6fe15cfee9f48ac8979ac8461dd4b3.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: tdegames/kenolaba
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegames/kenolaba/
(cherry picked from commit 0017c86ae219a36e1da45d884d49d8f6f3d29b22)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdegames/kenolaba.po | 202 |
1 files changed, 110 insertions, 92 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdegames/kenolaba.po b/tde-i18n-cs/messages/tdegames/kenolaba.po index ab039891c7f..9de6f6972c8 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdegames/kenolaba.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdegames/kenolaba.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kenolaba\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-04 18:26+0200\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n" @@ -17,6 +17,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Lukáš Tinkl" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "lukas@kde.org" + #: AbTop.cpp:36 msgid "&Easy" msgstr "Sna&dná" @@ -73,6 +85,10 @@ msgstr "&Uložit pozici" msgid "&Network Play" msgstr "&Síťová hra" +#: AbTop.cpp:170 +msgid "&Modify" +msgstr "" + #: AbTop.cpp:179 msgid "&Move Slow" msgstr "Přesunuj po&malu" @@ -89,8 +105,7 @@ msgstr "Šp&ión" msgid "&Computer Play" msgstr "Počítač &hraje" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 16 -#: AbTop.cpp:218 rc.cpp:21 +#: AbTop.cpp:218 EvalDlg.ui:16 #, no-c-format msgid "Configure Evaluation" msgstr "Nastavit vyhodnocování" @@ -108,6 +123,10 @@ msgstr "Tah %1" msgid "Spy" msgstr "Špión" +#: AbTop.cpp:479 +msgid "Edit" +msgstr "" + #: AbTop.cpp:480 AbTop.cpp:499 msgid "Red" msgstr "Červený" @@ -141,6 +160,10 @@ msgstr "Ohodnocení desky: %1" msgid "Current" msgstr "Současné" +#: EvalDlgImpl.cpp:37 +msgid "Default" +msgstr "" + #: EvalDlgImpl.cpp:249 msgid "Name for scheme:" msgstr "Název schématu:" @@ -149,6 +172,11 @@ msgstr "Název schématu:" msgid "Save Scheme" msgstr "Uložit schéma" +#: Move.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Right" +msgstr "Vpravo nahoru" + #: Move.cpp:22 msgid "RightDown" msgstr "Vpravo dolů" @@ -157,6 +185,11 @@ msgstr "Vpravo dolů" msgid "LeftDown" msgstr "Vlevo dolů" +#: Move.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "Left" +msgstr "Vlevo nahoru" + #: Move.cpp:25 msgid "LeftUp" msgstr "Vlevo nahoru" @@ -169,8 +202,7 @@ msgstr "Vpravo nahoru" msgid "Out" msgstr "Ven" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 294 -#: Move.cpp:85 rc.cpp:30 +#: EvalDlg.ui:294 Move.cpp:85 #, no-c-format msgid "Push" msgstr "Tlačit" @@ -183,18 +215,6 @@ msgstr "Právě zkoumaná pozice:" msgid "Best move so far:" msgstr "Zatím nejlepší tah:" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Lukáš Tinkl" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "lukas@kde.org" - #: kenolaba.cpp:17 msgid "Board game inspired by Abalone" msgstr "Desková hra inspirovaná Abalone" @@ -211,204 +231,202 @@ msgstr "Použít port 'port' pro síťovou hru" msgid "Kenolaba" msgstr "Kenolaba" -#. i18n: file kenolabaui.rc line 8 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "&Tah" - -#. i18n: file EvalDlg.ui line 39 -#: rc.cpp:24 +#: EvalDlg.ui:39 #, no-c-format msgid "Moves" msgstr "Tahy" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 270 -#: rc.cpp:27 +#: EvalDlg.ui:270 #, no-c-format msgid "Push Out" msgstr "Vytlačit" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 811 -#: rc.cpp:33 +#: EvalDlg.ui:811 #, no-c-format msgid "Normal" msgstr "Normální" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 832 -#: rc.cpp:36 +#: EvalDlg.ui:832 #, no-c-format msgid "For every move possible the given points are added to the Evaluation." msgstr "Pro každý přípustný tah jsou dané body připočítány k vyhodnocení" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 860 -#: rc.cpp:39 +#: EvalDlg.ui:860 #, no-c-format msgid "Position" msgstr "Pozice" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 916 -#: rc.cpp:42 +#: EvalDlg.ui:916 #, no-c-format msgid "Inner ring 3:" msgstr "Vnitřní kruh 3:" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 972 -#: rc.cpp:45 +#: EvalDlg.ui:972 #, no-c-format msgid "Outermost ring:" msgstr "Nejvzdálenější kruh:" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1028 -#: rc.cpp:48 +#: EvalDlg.ui:1028 #, no-c-format msgid "Middle position:" msgstr "Střední pozice:" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1068 -#: rc.cpp:51 +#: EvalDlg.ui:1068 #, no-c-format msgid "Inner ring 2:" msgstr "Vnitřní kruh 2:" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1076 -#: rc.cpp:54 rc.cpp:57 rc.cpp:60 rc.cpp:66 +#: EvalDlg.ui:1076 EvalDlg.ui:1084 EvalDlg.ui:1108 EvalDlg.ui:1124 #, no-c-format msgid "+/-" msgstr "+/-" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1116 -#: rc.cpp:63 +#: EvalDlg.ui:1116 #, no-c-format msgid "Innermost ring:" msgstr "Nejbližší kruh:" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1147 -#: rc.cpp:69 +#: EvalDlg.ui:1147 #, no-c-format msgid "" -"For every ball, the given points are added to the evaluation depending on the " -"balls position. The bonus for a given position is changed randomly in the +/- " -"range." +"For every ball, the given points are added to the evaluation depending on " +"the balls position. The bonus for a given position is changed randomly in " +"the +/- range." msgstr "" -"Pro každý přípustný tah jsou dané body připočítány k vyhodnocení v závislosti " -"na pozici míčku. Bonus za danou pozici je náhodně měněn v rozsahu +/-." +"Pro každý přípustný tah jsou dané body připočítány k vyhodnocení v " +"závislosti na pozici míčku. Bonus za danou pozici je náhodně měněn v rozsahu " +"+/-." -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1175 -#: rc.cpp:72 +#: EvalDlg.ui:1175 #, no-c-format msgid "In-A-Row" msgstr "V řadě" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1295 -#: rc.cpp:75 +#: EvalDlg.ui:1295 #, no-c-format msgid "Three in-a-row:" msgstr "Tři v řadě:" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1303 -#: rc.cpp:78 +#: EvalDlg.ui:1303 #, no-c-format msgid "Two in-a-row:" msgstr "Dva v řadě:" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1311 -#: rc.cpp:81 +#: EvalDlg.ui:1311 #, no-c-format msgid "Four in-a-row:" msgstr "Čtyři v řadě:" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1319 -#: rc.cpp:84 +#: EvalDlg.ui:1319 #, no-c-format msgid "Five in-a-row:" msgstr "Pět v řadě:" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1342 -#: rc.cpp:87 +#: EvalDlg.ui:1342 #, no-c-format msgid "" "For a number of balls In-a-Row, the given points are added to the evaluation" msgstr "Pro daný počet míčků v řadě jsou body připočítány k vyhodnocení" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1370 -#: rc.cpp:90 +#: EvalDlg.ui:1370 #, no-c-format msgid "Count" msgstr "Počet" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1442 -#: rc.cpp:93 +#: EvalDlg.ui:1442 #, no-c-format msgid "4 Balls more:" msgstr "4 míče navíc:" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1482 -#: rc.cpp:96 +#: EvalDlg.ui:1482 #, no-c-format msgid "3 Balls more:" msgstr "3 míče navíc:" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1490 -#: rc.cpp:99 +#: EvalDlg.ui:1490 #, no-c-format msgid "5 Balls more:" msgstr "5 míčů navíc:" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1514 -#: rc.cpp:102 +#: EvalDlg.ui:1514 #, no-c-format msgid "2 Balls more:" msgstr "2 míče navíc:" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1538 -#: rc.cpp:105 +#: EvalDlg.ui:1538 #, no-c-format msgid "1 Ball more:" msgstr "1 míč navíc:" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1561 -#: rc.cpp:108 +#: EvalDlg.ui:1561 #, no-c-format msgid "" "For a difference in the number of balls, the given points are added to the " "evaluation. A difference of 6 only can be a lost/won game." msgstr "" -"Za rozdíl v počtu míčků jsou body připočítány k vyhodnocení. Rozdíl pouze šesti " -"může být vyhraná/prohraná hra." +"Za rozdíl v počtu míčků jsou body připočítány k vyhodnocení. Rozdíl pouze " +"šesti může být vyhraná/prohraná hra." -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1589 -#: rc.cpp:111 +#: EvalDlg.ui:1589 #, no-c-format msgid "Evaluation Schemes" msgstr "Schémata vyhodnocování" -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1643 -#: rc.cpp:120 +#: EvalDlg.ui:1625 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Save As..." +msgstr "Uložit jako..." + +#: EvalDlg.ui:1633 +#, no-c-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: EvalDlg.ui:1643 #, no-c-format msgid "" -"Your evaluation scheme, defined in all other tabs of this dialog, can be stored " -"here." +"Your evaluation scheme, defined in all other tabs of this dialog, can be " +"stored here." msgstr "" "Zde může být uloženo vaše vyhodnocovací schéma, definované v ostatních " "záložkách tohoto dialogu." -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1686 -#: rc.cpp:123 +#: EvalDlg.ui:1686 #, no-c-format msgid "Evaluation of actual position:" msgstr "Vyhodnocování aktuální pozice:" +#: kenolabaui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: kenolabaui.rc:8 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "&Tah" + +#: kenolabaui.rc:13 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kenolabaui.rc:19 kenolabaui.rc:28 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: kenolabaui.rc:42 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + #~ msgid "&Level" #~ msgstr "&Obtížnost" #~ msgid "&Hint" #~ msgstr "&Rada" -#, fuzzy -#~ msgid "Save As..." -#~ msgstr "Uložit jako..." - #~ msgid "TDE Implementation of Abalone" #~ msgstr "Abalone pro TDE" |