diff options
author | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2021-08-19 15:03:12 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2021-08-19 17:14:33 +0000 |
commit | 7ba8bfc4e1438dea0eb597fd854181ac7736f66e (patch) | |
tree | 57006342653dcc967715d0c2e3087e47aaa4a3d4 /tde-i18n-cs | |
parent | 9b7e778f9187a49d3fa2cd587a45e40c4a5df1b9 (diff) | |
download | tde-i18n-7ba8bfc4e1438dea0eb597fd854181ac7736f66e.tar.gz tde-i18n-7ba8bfc4e1438dea0eb597fd854181ac7736f66e.zip |
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 96.8% (123 of 127 strings)
Translation: tdebase/kcmtwinrules
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmtwinrules/cs/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmtwinrules.po | 25 |
1 files changed, 13 insertions, 12 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmtwinrules.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmtwinrules.po index 166b69e3200..89ade66c2af 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmtwinrules.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmtwinrules.po @@ -2,11 +2,12 @@ # Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2004, 2005. # Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>, 2006. # Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>, 2006. +# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmtwinrules\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-09 14:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-19 17:14+0000\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "tdebase/kcmtwinrules/cs/>\n" @@ -16,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 3.6.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.7.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -38,7 +39,7 @@ msgstr "Normální okno" #: detectwidget.cpp:88 ruleswidgetbase.ui:370 ruleswidgetbase.ui:2012 #, no-c-format msgid "Desktop" -msgstr "Pracovní plocha" +msgstr "Plocha" #: detectwidget.cpp:89 ruleswidgetbase.ui:350 ruleswidgetbase.ui:1992 #, no-c-format @@ -63,7 +64,7 @@ msgstr "Dialogové okno" #: detectwidget.cpp:93 ruleswidgetbase.ui:375 ruleswidgetbase.ui:2017 #, no-c-format msgid "Override Type" -msgstr "Typ \"override\"" +msgstr "Potlačený typ" #: detectwidget.cpp:94 ruleswidgetbase.ui:380 ruleswidgetbase.ui:2022 #, no-c-format @@ -82,7 +83,7 @@ msgstr "Úvodní obrazovka" #: detectwidget.cpp:106 msgid "Unknown - will be treated as Normal Window" -msgstr "Neznámé - bude považováno za normální okno" +msgstr "Neznámé – bude považováno za normální okno" #: kcm.cpp:49 msgid "kcmtwinrules" @@ -90,7 +91,7 @@ msgstr "kcmtwinrules" #: kcm.cpp:50 msgid "Window-Specific Settings Configuration Module" -msgstr "Nastavení specifická pro okno" +msgstr "Ovládací modul specifických nastavení oken" #: kcm.cpp:51 msgid "(c) 2004 KWin and KControl Authors" @@ -105,9 +106,9 @@ msgid "" "to customize window behavior." msgstr "" "<h1>Nastavení specifická pro okno</h1> Zde můžete upravit nastavení " -"specifická jen pro některá okna. <p>Toto nastavení však nebude účinné, pokud " -"nepoužíváte TWin jako správce oken. Pokud používáte jiného správce oken, " -"řiďte se jeho dokumentací. Tam se dozvíte, jak chování oken upravit." +"specifická jen pro některá okna. <p>Tato nastavení však nebudou účinná, " +"pokud nepoužíváte TWin jako správce oken. Pokud používáte jiného správce " +"oken, řiďte se jeho dokumentací. Tam se dozvíte, jak chování oken upravit." #: kcm.cpp:97 msgid "Remember settings separately for every window" @@ -115,11 +116,11 @@ msgstr "Zapamatovat si nastavení pro každé okno zvlášť" #: kcm.cpp:98 msgid "Show internal settings for remembering" -msgstr "Zobrazit interní nastavení k zapamatování" +msgstr "Zobrazit interní nastavení k zapamatování" #: kcm.cpp:99 msgid "Internal setting for remembering" -msgstr "Interní nastavení k zapamatování" +msgstr "Interní nastavení k zapamatování" #: main.cpp:154 #, c-format @@ -141,7 +142,7 @@ msgstr "Pomocný nástroj pro TWin" #: main.cpp:290 msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." -msgstr "Tento pomocný nástroj není určen k samostatnému spouštění." +msgstr "Tento pomocný nástroj není určen k samostatnému spouštění." #: ruleswidget.cpp:55 msgid "" |