diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2020-12-11 12:56:54 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2020-12-11 12:56:54 +0000 |
commit | 188b7a425611cf5409a8ad876092a06b12493176 (patch) | |
tree | 846e3d8bcf4c85665a2421e7cf44322619cc3b36 /tde-i18n-cs | |
parent | 5ab8f469285cb1c7b8594538af0a7c5a80705711 (diff) | |
download | tde-i18n-188b7a425611cf5409a8ad876092a06b12493176.tar.gz tde-i18n-188b7a425611cf5409a8ad876092a06b12493176.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: tdeedu/kig
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeedu/kig/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdeedu/kig.po | 1639 |
1 files changed, 822 insertions, 817 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdeedu/kig.po b/tde-i18n-cs/messages/tdeedu/kig.po index 61bfbc297e5..f127278d70e 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdeedu/kig.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdeedu/kig.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-11 21:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-24 18:51+0200\n" "Last-Translator: Klára Cihlářová <koty@seznam.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -30,36 +30,36 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "koty@seznam.cz" -#: filters/cabri-filter.cc:309 +#: filters/cabri-filter.cpp:309 #, fuzzy msgid "This is an XFig file, not a Cabri figure." msgstr "Toto je XFile soubor, ne Cabri obrázek." -#: filters/cabri-filter.cc:551 +#: filters/cabri-filter.cpp:551 #, fuzzy msgid "" "This Cabri file contains a \"%1\" object, which Kig does not currently " "support." msgstr "soubor obsahuje a objekt Kig ne." -#: filters/drgeo-filter-chooser.cc:46 +#: filters/drgeo-filter-chooser.cpp:46 msgid "Please select a figure." msgstr "Zvolte obrázek." -#: filters/drgeo-filter.cc:108 +#: filters/drgeo-filter.cpp:108 msgid "The Dr. Geo file \"%1\" is a macro file so it contains no figures." msgstr "Dr. Geo soubor \"%1\" je makro soubor a neobsahuje žádné obrázky." -#: filters/drgeo-filter.cc:111 +#: filters/drgeo-filter.cpp:111 msgid "There are no figures in Dr. Geo file \"%1\"." msgstr "V Dr. Geo souboru \"%1\" nejsou žádné obrázky." -#: filters/drgeo-filter.cc:335 filters/drgeo-filter.cc:389 -#: filters/drgeo-filter.cc:421 filters/drgeo-filter.cc:434 -#: filters/drgeo-filter.cc:455 filters/drgeo-filter.cc:471 -#: filters/drgeo-filter.cc:492 filters/drgeo-filter.cc:620 -#: filters/drgeo-filter.cc:638 filters/drgeo-filter.cc:679 -#: filters/drgeo-filter.cc:691 filters/drgeo-filter.cc:711 +#: filters/drgeo-filter.cpp:335 filters/drgeo-filter.cpp:389 +#: filters/drgeo-filter.cpp:421 filters/drgeo-filter.cpp:434 +#: filters/drgeo-filter.cpp:455 filters/drgeo-filter.cpp:471 +#: filters/drgeo-filter.cpp:492 filters/drgeo-filter.cpp:620 +#: filters/drgeo-filter.cpp:638 filters/drgeo-filter.cpp:679 +#: filters/drgeo-filter.cpp:691 filters/drgeo-filter.cpp:711 msgid "" "This Dr. Geo file contains a \"%1 %2\" object, which Kig does not currently " "support." @@ -67,66 +67,66 @@ msgstr "" "Dr. Geo soubor obsahuje objekt \"%1 %2\", který v současné době Kig " "nepodporuje." -#: filters/drgeo-filter.cc:372 +#: filters/drgeo-filter.cpp:372 #, fuzzy msgid "" "This Dr. Geo file contains an intersection type, which Kig does not " "currently support." msgstr "soubor obsahuje průnik typ Kig ne." -#: filters/exporter.cc:101 +#: filters/exporter.cpp:101 msgid "&Export to image" msgstr "&Exportovat jako obrázek" -#: filters/exporter.cc:106 +#: filters/exporter.cpp:106 msgid "&Image..." msgstr "&Obrázek..." -#: filters/exporter.cc:125 +#: filters/exporter.cpp:125 msgid "Export as Image" msgstr "Exportovat jako obrázek" -#: filters/exporter.cc:126 +#: filters/exporter.cpp:126 msgid "Image Options" msgstr "Volby obrázku" -#: filters/exporter.cc:148 +#: filters/exporter.cpp:148 msgid "Sorry, this file format is not supported." msgstr "Promiňte, tento formát souboru není podporován." -#: filters/exporter.cc:158 filters/exporter.cc:594 filters/latexexporter.cc:508 -#: filters/svgexporter.cc:82 +#: filters/exporter.cpp:158 filters/exporter.cpp:594 +#: filters/latexexporter.cpp:508 filters/svgexporter.cpp:82 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. Please check if the file permissions " "are set correctly." msgstr "" "Soubor \"%1\" nelze otevřít. Překontrolujte prosím nastavení jeho práv." -#: filters/exporter.cc:172 +#: filters/exporter.cpp:172 msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\"" msgstr "Promiňte, při ukládání obrázku \"%1\" došlo k chybě" -#: filters/exporter.cc:196 +#: filters/exporter.cpp:196 msgid "&Export To" msgstr "&Exportovat do" -#: filters/exporter.cc:213 +#: filters/exporter.cpp:213 msgid "Export to &XFig file" msgstr "Exportovat do &XFig souboru" -#: filters/exporter.cc:219 +#: filters/exporter.cpp:219 msgid "&XFig File..." msgstr "&XFig soubor..." -#: filters/exporter.cc:582 +#: filters/exporter.cpp:582 msgid "*.fig|XFig Documents (*.fig)" msgstr "*.fig|XFig dokument (*.fig)" -#: filters/exporter.cc:583 +#: filters/exporter.cpp:583 msgid "Export as XFig File" msgstr "Exportovat do XFig souboru" -#: filters/filter.cc:73 +#: filters/filter.cpp:73 msgid "" "The file \"%1\" could not be opened. This probably means that it does not " "exist, or that it cannot be opened due to its permissions" @@ -134,76 +134,76 @@ msgstr "" "Soubor \"%1\" nelze otevřít. To může znamenat, že soubor neexistuje nebo má " "špatně nastavená přístupová práva." -#: filters/filter.cc:82 +#: filters/filter.cpp:82 msgid "" "An error was encountered while parsing the file \"%1\". It cannot be opened." msgstr "Při analýze souboru \"%1\" došlo k chybě. Nelze otevřít." -#: filters/filter.cc:84 +#: filters/filter.cpp:84 msgid "Parse Error" msgstr "Chyba analýzy" -#: filters/filter.cc:95 +#: filters/filter.cpp:95 msgid "Kig cannot open the file \"%1\"." msgstr "Kig nemůže otevřít soubor \"%1\"." -#: filters/filter.cc:96 misc/lists.cc:326 +#: filters/filter.cpp:96 misc/lists.cpp:326 msgid "Not Supported" msgstr "Nepodporováno" -#: filters/kseg-filter.cc:180 +#: filters/kseg-filter.cpp:180 #, fuzzy msgid "" "This KSeg document uses a scaling transformation, which Kig currently cannot " "import." msgstr "dokument a Kig." -#: filters/kseg-filter.cc:559 +#: filters/kseg-filter.cpp:559 #, fuzzy msgid "" "This KSeg file contains a filled circle, which Kig does not currently " "support." msgstr "soubor obsahuje a Kig ne." -#: filters/kseg-filter.cc:565 +#: filters/kseg-filter.cpp:565 #, fuzzy msgid "" "This KSeg file contains an arc sector, which Kig does not currently support." msgstr "soubor obsahuje Kig ne." -#: filters/kseg-filter.cc:571 +#: filters/kseg-filter.cpp:571 #, fuzzy msgid "" "This KSeg file contains an arc segment, which Kig does not currently support." msgstr "soubor obsahuje Kig ne." -#: filters/latexexporter.cc:72 +#: filters/latexexporter.cpp:72 msgid "Export to &Latex..." msgstr "Exportovat do &LaTeXu..." -#: filters/latexexporter.cc:77 +#: filters/latexexporter.cpp:77 msgid "&Latex..." msgstr "&LaTeX..." -#: filters/latexexporter.cc:486 +#: filters/latexexporter.cpp:486 msgid "*.tex|Latex Documents (*.tex)" msgstr "*.tex|LaTeX dokument (*.tex)" -#: filters/latexexporter.cc:487 +#: filters/latexexporter.cpp:487 msgid "Export as Latex" msgstr "Exportovat jako LaTeX" -#: filters/latexexporter.cc:488 +#: filters/latexexporter.cpp:488 msgid "Latex Options" msgstr "Volby LaTeXu" -#: filters/native-filter.cc:195 +#: filters/native-filter.cpp:195 #, fuzzy msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\", which this version cannot open." msgstr "soubor Kig verze verze otevřít." -#: filters/native-filter.cc:201 +#: filters/native-filter.cpp:201 #, fuzzy msgid "" "This file was created by Kig version \"%1\".\n" @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "" "soubor Kig verze pro starší Kig Kig do otevřít soubor s starší Kig verze do " "než Uložit Uložit in nové." -#: filters/native-filter.cc:232 filters/native-filter.cc:421 +#: filters/native-filter.cpp:232 filters/native-filter.cpp:421 #, fuzzy msgid "" "This Kig file has a coordinate system that this Kig version does not " @@ -222,8 +222,8 @@ msgid "" "A standard coordinate system will be used instead." msgstr "Kig soubor a Kig verze ne used." -#: filters/native-filter.cc:337 filters/native-filter.cc:484 -#: misc/object_hierarchy.cc:543 objects/object_imp_factory.cc:503 +#: filters/native-filter.cpp:337 filters/native-filter.cpp:484 +#: misc/object_hierarchy.cpp:543 objects/object_imp_factory.cpp:503 #, fuzzy msgid "" "This Kig file uses an object of type \"%1\", which this Kig version does not " @@ -233,28 +233,28 @@ msgstr "" "Kig soubor objekt z typ Kig verze ne Kig pro objekt typ nebo starší Kig " "verze." -#: filters/svgexporter.cc:45 +#: filters/svgexporter.cpp:45 msgid "&Export to SVG..." msgstr "E&xportovat do SVG..." -#: filters/svgexporter.cc:50 +#: filters/svgexporter.cpp:50 msgid "&SVG..." msgstr "&SVG..." -#: filters/svgexporter.cc:62 +#: filters/svgexporter.cpp:62 msgid "*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)" msgstr "*.svg|Scalable vector graphics (*.svg)" -#: filters/svgexporter.cc:63 +#: filters/svgexporter.cpp:63 msgid "Export as SVG" msgstr "Exportovat jako SVG" -#: filters/svgexporter.cc:64 +#: filters/svgexporter.cpp:64 #, fuzzy msgid "SVG Options" msgstr "Volby Kig" -#: filters/svgexporter.cc:108 +#: filters/svgexporter.cpp:108 msgid "Sorry, something went wrong while saving to SVG file \"%1\"" msgstr "Promiňte, při ukládání SVG souboru \"%1\" došlo k chybě" @@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "Zrušit Sestrojování" msgid "Cancel the construction of the object being constructed" msgstr "Zrušit sestrojování sestrojovaného objektu" -#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cc:980 +#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cpp:980 msgid "U&nhide All" msgstr "&Odkrýt vše" @@ -544,15 +544,15 @@ msgstr "" "*.kig|Kig dokumenty (*.kig)\n" "*.kigz|komprimované Kig dokumenty (*.kigz)" -#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cc:55 modes/typesdialog.cpp:175 +#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cpp:55 modes/typesdialog.cpp:175 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "Soubor \"%1\" již existuje. Chcete jej přepsat?" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite File?" msgstr "Přepsat soubor?" -#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite" msgstr "Přepsat" @@ -634,514 +634,514 @@ msgstr "Dokument k otevření" msgid "Kig" msgstr "Kig" -#: misc/builtin_stuff.cc:58 +#: misc/builtin_stuff.cpp:58 msgid "Segment" msgstr "Úsečka" -#: misc/builtin_stuff.cc:59 +#: misc/builtin_stuff.cpp:59 #, fuzzy msgid "A segment constructed from its start and end point" msgstr "A počátek a konec bod" -#: misc/builtin_stuff.cc:66 +#: misc/builtin_stuff.cpp:66 msgid "Line by Two Points" msgstr "Přímka pomocí dvou bodů" -#: misc/builtin_stuff.cc:67 +#: misc/builtin_stuff.cpp:67 #, fuzzy msgid "A line constructed through two points" msgstr "A řádek dva bodů" -#: misc/builtin_stuff.cc:73 +#: misc/builtin_stuff.cpp:73 msgid "Half-Line" msgstr "Polopřímka" -#: misc/builtin_stuff.cc:74 +#: misc/builtin_stuff.cpp:74 #, fuzzy msgid "A half-line by its start point, and another point somewhere on it." msgstr "A řádek počátek bod a bod zapnuto." -#: misc/builtin_stuff.cc:81 +#: misc/builtin_stuff.cpp:81 msgid "Perpendicular" msgstr "Kolmice" -#: misc/builtin_stuff.cc:82 +#: misc/builtin_stuff.cpp:82 #, fuzzy msgid "" "A line constructed through a point, perpendicular to another line or segment." msgstr "A řádek a bod do řádek nebo." -#: misc/builtin_stuff.cc:89 +#: misc/builtin_stuff.cpp:89 msgid "Parallel" msgstr "Paralelní" -#: misc/builtin_stuff.cc:90 +#: misc/builtin_stuff.cpp:90 #, fuzzy msgid "" "A line constructed through a point, and parallel to another line or segment" msgstr "A řádek a bod a do řádek nebo" -#: misc/builtin_stuff.cc:97 +#: misc/builtin_stuff.cpp:97 msgid "Circle by Center && Point" msgstr "Kruh podle středu a bodu" -#: misc/builtin_stuff.cc:98 +#: misc/builtin_stuff.cpp:98 #, fuzzy msgid "A circle constructed by its center and a point that pertains to it" msgstr "A střed a a bod do" -#: misc/builtin_stuff.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:104 msgid "Circle by Three Points" msgstr "Kružnice podle tří bodů" -#: misc/builtin_stuff.cc:105 +#: misc/builtin_stuff.cpp:105 msgid "A circle constructed through three points" msgstr "kružnice vytvořená ze tří bodů" -#: misc/builtin_stuff.cc:120 +#: misc/builtin_stuff.cpp:120 msgid "Construct Bisector of This Angle" msgstr "Sestrojit střed tohoto úhlu" -#: misc/builtin_stuff.cc:121 +#: misc/builtin_stuff.cpp:121 msgid "Select the angle you want to construct the bisector of..." msgstr "Vyberte úhel pro vytvoření jeho středu" -#: misc/builtin_stuff.cc:122 objects/other_imp.cc:104 +#: misc/builtin_stuff.cpp:122 objects/other_imp.cpp:104 msgid "Angle Bisector" msgstr "Střed úhlu" -#: misc/builtin_stuff.cc:123 +#: misc/builtin_stuff.cpp:123 #, fuzzy msgid "The bisector of an angle" msgstr "z" -#: misc/builtin_stuff.cc:130 +#: misc/builtin_stuff.cpp:130 msgid "Conic by Five Points" msgstr "Ovál pomocí pěti bodů" -#: misc/builtin_stuff.cc:131 +#: misc/builtin_stuff.cpp:131 msgid "A conic constructed through five points" msgstr "Ovál sestrojený pěti body" -#: misc/builtin_stuff.cc:138 +#: misc/builtin_stuff.cpp:138 #, fuzzy msgid "Hyperbola by Asymptotes && Point" msgstr "Bod" -#: misc/builtin_stuff.cc:139 +#: misc/builtin_stuff.cpp:139 #, fuzzy msgid "A hyperbola with given asymptotes through a point" msgstr "A s a bod" -#: misc/builtin_stuff.cc:146 +#: misc/builtin_stuff.cpp:146 msgid "Ellipse by Focuses && Point" msgstr "Elipsa pomocí ohniska a bodů" -#: misc/builtin_stuff.cc:147 +#: misc/builtin_stuff.cpp:147 #, fuzzy msgid "An ellipse constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "a a bod do" -#: misc/builtin_stuff.cc:154 +#: misc/builtin_stuff.cpp:154 msgid "Hyperbola by Focuses && Point" msgstr "Hyperbola pomocí ohniska a bodů" -#: misc/builtin_stuff.cc:155 +#: misc/builtin_stuff.cpp:155 #, fuzzy msgid "A hyperbola constructed by its focuses and a point that pertains to it" msgstr "A a a bod do" -#: misc/builtin_stuff.cc:162 +#: misc/builtin_stuff.cpp:162 #, fuzzy msgid "Conic by Directrix, Focus && Point" msgstr "Zaměření Bod" -#: misc/builtin_stuff.cc:163 +#: misc/builtin_stuff.cpp:163 #, fuzzy msgid "A conic with given directrix and focus, through a point" msgstr "A s a a bod" -#: misc/builtin_stuff.cc:170 +#: misc/builtin_stuff.cpp:170 msgid "Vertical Parabola by Three Points" msgstr "Vertikální parabola pomocí tří bodů" -#: misc/builtin_stuff.cc:171 +#: misc/builtin_stuff.cpp:171 msgid "A vertical parabola constructed through three points" msgstr "Vertikální parabola sestrojená procházející třemi body" -#: misc/builtin_stuff.cc:178 +#: misc/builtin_stuff.cpp:178 #, fuzzy msgid "Cubic Curve by Nine Points" msgstr "Krychlový Křivka Body" -#: misc/builtin_stuff.cc:179 +#: misc/builtin_stuff.cpp:179 #, fuzzy msgid "A cubic curve constructed through nine points" msgstr "A bodů" -#: misc/builtin_stuff.cc:186 +#: misc/builtin_stuff.cpp:186 #, fuzzy msgid "Polar Point of a Line" msgstr "Polární síť Bod z a Čára" -#: misc/builtin_stuff.cc:187 +#: misc/builtin_stuff.cpp:187 #, fuzzy msgid "The polar point of a line with respect to a conic." msgstr "bod z a řádek s do a." -#: misc/builtin_stuff.cc:194 +#: misc/builtin_stuff.cpp:194 #, fuzzy msgid "Polar Line of a Point" msgstr "Polární síť Čára z a Bod" -#: misc/builtin_stuff.cc:195 +#: misc/builtin_stuff.cpp:195 #, fuzzy msgid "The polar line of a point with respect to a conic." msgstr "řádek z a bod s do a." -#: misc/builtin_stuff.cc:202 +#: misc/builtin_stuff.cpp:202 #, fuzzy msgid "Cubic Curve with Node by Six Points" msgstr "Krychlový Křivka s Uzel Body" -#: misc/builtin_stuff.cc:203 +#: misc/builtin_stuff.cpp:203 #, fuzzy msgid "A cubic curve with a nodal point at the origin through six points" msgstr "A s a bod na původ bodů" -#: misc/builtin_stuff.cc:210 +#: misc/builtin_stuff.cpp:210 #, fuzzy msgid "Cubic Curve with Cusp by Four Points" msgstr "Krychlový Křivka s Body" -#: misc/builtin_stuff.cc:211 +#: misc/builtin_stuff.cpp:211 #, fuzzy msgid "A cubic curve with a horizontal cusp at the origin through four points" msgstr "A s a na původ bodů" -#: misc/builtin_stuff.cc:218 +#: misc/builtin_stuff.cpp:218 #, fuzzy msgid "Directrix of a Conic" msgstr "z a" -#: misc/builtin_stuff.cc:219 +#: misc/builtin_stuff.cpp:219 #, fuzzy msgid "The directrix line of a conic." msgstr "řádek z a." -#: misc/builtin_stuff.cc:226 +#: misc/builtin_stuff.cpp:226 msgid "Angle by Three Points" msgstr "Úhel za pomoci tří bodů" -#: misc/builtin_stuff.cc:227 +#: misc/builtin_stuff.cpp:227 msgid "An angle defined by three points" msgstr "Úhel definovaný třemi body" -#: misc/builtin_stuff.cc:234 +#: misc/builtin_stuff.cpp:234 #, fuzzy msgid "Equilateral Hyperbola by Four Points" msgstr "Body" -#: misc/builtin_stuff.cc:235 +#: misc/builtin_stuff.cpp:235 #, fuzzy msgid "An equilateral hyperbola constructed through four points" msgstr "bodů" -#: misc/builtin_stuff.cc:252 +#: misc/builtin_stuff.cpp:252 #, fuzzy msgid "Construct the midpoint of this segment" msgstr "z" -#: misc/builtin_stuff.cc:258 objects/line_imp.cc:122 +#: misc/builtin_stuff.cpp:258 objects/line_imp.cpp:122 msgid "Mid Point" msgstr "Střed" -#: misc/builtin_stuff.cc:259 +#: misc/builtin_stuff.cpp:259 #, fuzzy msgid "The midpoint of a segment or two other points" msgstr "z a nebo dva jiné bodů" -#: misc/builtin_stuff.cc:268 +#: misc/builtin_stuff.cpp:268 msgid "Vector" msgstr "Vektor" -#: misc/builtin_stuff.cc:269 +#: misc/builtin_stuff.cpp:269 #, fuzzy msgid "Construct a vector from two given points." msgstr "a vector dva bodů." -#: misc/builtin_stuff.cc:276 +#: misc/builtin_stuff.cpp:276 msgid "Vector Sum" msgstr "Vektorový součet" -#: misc/builtin_stuff.cc:277 +#: misc/builtin_stuff.cpp:277 #, fuzzy msgid "Construct the vector sum of two vectors." msgstr "vector z dva." -#: misc/builtin_stuff.cc:284 +#: misc/builtin_stuff.cpp:284 msgid "Line by Vector" msgstr "Přímka pomocí vektoru" -#: misc/builtin_stuff.cc:285 +#: misc/builtin_stuff.cpp:285 #, fuzzy msgid "Construct the line by a given vector though a given point." msgstr "řádek a vector a bod." -#: misc/builtin_stuff.cc:292 +#: misc/builtin_stuff.cpp:292 msgid "Half-Line by Vector" msgstr "Polopřímka pomocí vektoru" -#: misc/builtin_stuff.cc:293 +#: misc/builtin_stuff.cpp:293 #, fuzzy msgid "Construct the half-line by a given vector starting at given point." msgstr "řádek a vector na bod." -#: misc/builtin_stuff.cc:300 +#: misc/builtin_stuff.cpp:300 msgid "Arc by Three Points" msgstr "Oblouk pomocí 3 bodů" -#: misc/builtin_stuff.cc:301 +#: misc/builtin_stuff.cpp:301 msgid "Construct an arc through three points." msgstr "Sestroj oblouk procházející třemi body." -#: misc/builtin_stuff.cc:308 +#: misc/builtin_stuff.cpp:308 msgid "Arc by Center, Angle && Point" msgstr "Oblouk pomocí středu, úhelu a bodu" -#: misc/builtin_stuff.cc:309 +#: misc/builtin_stuff.cpp:309 msgid "" "Construct an arc by its center and a given angle, starting at a given point" msgstr "" "Sestrojit oblouk pomocí jeho středu daného úhlu a začínající v daném bodě" -#: misc/builtin_stuff.cc:317 +#: misc/builtin_stuff.cpp:317 #, fuzzy msgid "Parabola by Directrix && Focus" msgstr "Zaměření" -#: misc/builtin_stuff.cc:318 +#: misc/builtin_stuff.cpp:318 #, fuzzy msgid "A parabola defined by its directrix and focus" msgstr "A a" -#: misc/builtin_stuff.cc:330 +#: misc/builtin_stuff.cpp:330 msgid "Translate" msgstr "Přesunout" -#: misc/builtin_stuff.cc:331 +#: misc/builtin_stuff.cpp:331 msgid "The translation of an object by a vector" msgstr "Přesun objektu podle vektoru" -#: misc/builtin_stuff.cc:338 +#: misc/builtin_stuff.cpp:338 msgid "Reflect in Point" msgstr "Odraz pomocí bodu" -#: misc/builtin_stuff.cc:339 +#: misc/builtin_stuff.cpp:339 msgid "An object reflected in a point" msgstr "Objekt zrcadlený v bodě" -#: misc/builtin_stuff.cc:346 +#: misc/builtin_stuff.cpp:346 msgid "Reflect in Line" msgstr "Obraz pomocí úsečky" -#: misc/builtin_stuff.cc:347 +#: misc/builtin_stuff.cpp:347 msgid "An object reflected in a line" msgstr "Obraz objektu v úsečce" -#: misc/builtin_stuff.cc:354 +#: misc/builtin_stuff.cpp:354 msgid "Rotate" msgstr "Otočit" -#: misc/builtin_stuff.cc:355 +#: misc/builtin_stuff.cpp:355 msgid "An object rotated by an angle around a point" msgstr "Objek otočený pomocí úhlu kolem bodu" -#: misc/builtin_stuff.cc:362 +#: misc/builtin_stuff.cpp:362 msgid "Scale" msgstr "Měřítko" -#: misc/builtin_stuff.cc:363 +#: misc/builtin_stuff.cpp:363 #, fuzzy msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "Měřítko objekt a bod poměr z a" -#: misc/builtin_stuff.cc:370 +#: misc/builtin_stuff.cpp:370 msgid "Scale over Line" msgstr "Měřítko pomocí úsečky" -#: misc/builtin_stuff.cc:371 +#: misc/builtin_stuff.cpp:371 #, fuzzy msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of a segment" msgstr "objekt a řádek poměr z a" -#: misc/builtin_stuff.cc:378 +#: misc/builtin_stuff.cpp:378 msgid "Scale (ratio given by two segments)" msgstr "Měřítko (poměr zadán pomocí dvou úseček)" -#: misc/builtin_stuff.cc:379 +#: misc/builtin_stuff.cpp:379 #, fuzzy msgid "" "Scale an object over a point, by the ratio given by the length of two " "segments" msgstr "Měřítko objekt a bod poměr z dva" -#: misc/builtin_stuff.cc:386 +#: misc/builtin_stuff.cpp:386 #, fuzzy msgid "Scale over Line (ratio given by two segments)" msgstr "Měřítko Čára poměr dva" -#: misc/builtin_stuff.cc:387 +#: misc/builtin_stuff.cpp:387 #, fuzzy msgid "" "An object scaled over a line, by the ratio given by the length of two " "segments" msgstr "objekt a řádek poměr z dva" -#: misc/builtin_stuff.cc:394 +#: misc/builtin_stuff.cpp:394 msgid "Apply Similitude" msgstr "Aplikovat podobnost" -#: misc/builtin_stuff.cc:395 +#: misc/builtin_stuff.cpp:395 #, fuzzy msgid "" "Apply a similitude to an object ( the sequence of a scaling and rotation " "around a center )" msgstr "Použít a do objekt sekvence z a a a střed" -#: misc/builtin_stuff.cc:402 +#: misc/builtin_stuff.cpp:402 msgid "Harmonic Homology" msgstr "Harmonická souhlasnost" -#: misc/builtin_stuff.cc:403 +#: misc/builtin_stuff.cpp:403 #, fuzzy msgid "" "The harmonic homology with a given center and a given axis (this is a " "projective transformation)" msgstr "s a střed a a je a" -#: misc/builtin_stuff.cc:418 +#: misc/builtin_stuff.cpp:418 #, fuzzy msgid "Draw Projective Shadow" msgstr "Rozdej! Stín" -#: misc/builtin_stuff.cc:419 +#: misc/builtin_stuff.cpp:419 #, fuzzy msgid "" "The shadow of an object with a given light source and projection plane " "(indicated by a line)" msgstr "z objekt s a světlo zdroj a rovina a řádek" -#: misc/builtin_stuff.cc:434 +#: misc/builtin_stuff.cpp:434 #, fuzzy msgid "Asymptotes of a Hyperbola" msgstr "z a" -#: misc/builtin_stuff.cc:435 +#: misc/builtin_stuff.cpp:435 #, fuzzy msgid "The two asymptotes of a hyperbola." msgstr "dva z a." -#: misc/builtin_stuff.cc:448 +#: misc/builtin_stuff.cpp:448 msgid "Triangle by Its Vertices" msgstr "Trojúhelník pomocí jeho vrcholů" -#: misc/builtin_stuff.cc:449 +#: misc/builtin_stuff.cpp:449 msgid "Construct a triangle given its three vertices." msgstr "Sestrojit trojúhelník pomocí třech jeho vrcholů" -#: misc/builtin_stuff.cc:471 +#: misc/builtin_stuff.cpp:471 msgid "Convex Hull" msgstr "" -#: misc/builtin_stuff.cc:472 +#: misc/builtin_stuff.cpp:472 #, fuzzy msgid "A polygon that corresponds to the convex hull of another polygon" msgstr "A do z" -#: misc/builtin_stuff.cc:486 +#: misc/builtin_stuff.cpp:486 msgid "Parallel Test" msgstr "Test rovnoběžnosti" -#: misc/builtin_stuff.cc:487 +#: misc/builtin_stuff.cpp:487 #, fuzzy msgid "Test whether two given lines are parallel" msgstr "Test dva řádky" -#: misc/builtin_stuff.cc:494 +#: misc/builtin_stuff.cpp:494 msgid "Orthogonal Test" msgstr "Test kolmosti" -#: misc/builtin_stuff.cc:495 +#: misc/builtin_stuff.cpp:495 msgid "Test whether two given lines are orthogonal" msgstr "Test zda jsou dvě přímky na sebe kolmé" -#: misc/builtin_stuff.cc:502 +#: misc/builtin_stuff.cpp:502 msgid "Collinear Test" msgstr "Test bodů v rovině" -#: misc/builtin_stuff.cc:503 +#: misc/builtin_stuff.cpp:503 msgid "Test whether three given points are collinear" msgstr "Test zda jsou tři body v jedné přímce" -#: misc/builtin_stuff.cc:510 +#: misc/builtin_stuff.cpp:510 msgid "Contains Test" msgstr "Test obsažení" -#: misc/builtin_stuff.cc:511 +#: misc/builtin_stuff.cpp:511 #, fuzzy msgid "Test whether a given curve contains a given point" msgstr "Test a obsahuje a bod" -#: misc/builtin_stuff.cc:518 +#: misc/builtin_stuff.cpp:518 #, fuzzy msgid "In Polygon Test" msgstr "Dovnitř Mnohoúhelník Test" -#: misc/builtin_stuff.cc:519 +#: misc/builtin_stuff.cpp:519 #, fuzzy msgid "Test whether a given polygon contains a given point" msgstr "Test a obsahuje a bod" -#: misc/builtin_stuff.cc:526 +#: misc/builtin_stuff.cpp:526 #, fuzzy msgid "Convex Polygon Test" msgstr "Mnohoúhelník Test" -#: misc/builtin_stuff.cc:527 +#: misc/builtin_stuff.cpp:527 #, fuzzy msgid "Test whether a given polygon is convex" msgstr "Test a je" -#: misc/builtin_stuff.cc:534 +#: misc/builtin_stuff.cpp:534 msgid "Distance Test" msgstr "Test vzdálenosti" -#: misc/builtin_stuff.cc:535 +#: misc/builtin_stuff.cpp:535 #, fuzzy msgid "" "Test whether a given point have the same distance from a given point and " "from another given point" msgstr "Test a bod stejná a bod a bod" -#: misc/builtin_stuff.cc:543 +#: misc/builtin_stuff.cpp:543 #, fuzzy msgid "Vector Equality Test" msgstr "Test" -#: misc/builtin_stuff.cc:544 +#: misc/builtin_stuff.cpp:544 #, fuzzy msgid "Test whether two vectors are equal" msgstr "Test dva jsou rovny" -#: misc/builtin_stuff.cc:584 modes/popup.cc:1057 +#: misc/builtin_stuff.cpp:584 modes/popup.cpp:1057 #, fuzzy msgid "Python Script" msgstr "Python Skript" -#: misc/builtin_stuff.cc:585 +#: misc/builtin_stuff.cpp:585 #, fuzzy msgid "Construct a new Python script." msgstr "a nové Python." @@ -1194,76 +1194,76 @@ msgstr "Nastavit eukleidovský souřadnicový systém" msgid "Set Polar Coordinate System" msgstr "Nastavit polární souřadnicový systém" -#: misc/goniometry.cc:121 +#: misc/goniometry.cpp:121 #, fuzzy msgid "" "_: Translators: Degrees\n" "Deg" msgstr "Stupně" -#: misc/goniometry.cc:122 +#: misc/goniometry.cpp:122 #, fuzzy msgid "" "_: Translators: Radians\n" "Rad" msgstr "Radiány" -#: misc/goniometry.cc:123 +#: misc/goniometry.cpp:123 #, fuzzy msgid "" "_: Translators: Gradians\n" "Grad" msgstr "Grady" -#: misc/guiaction.cc:117 +#: misc/guiaction.cpp:117 #, fuzzy msgid "" "A normal point, i.e. one that is either independent or attached to a line, " "circle, segment." msgstr "A normální bod i e jedna je nebo přiloženo do a řádek." -#: misc/guiaction.cc:129 +#: misc/guiaction.cpp:129 msgid "Point" msgstr "Bod" -#: misc/guiaction.cc:170 +#: misc/guiaction.cpp:170 #, fuzzy msgid "Construct a text label." msgstr "a text popisek." -#: misc/guiaction.cc:180 +#: misc/guiaction.cpp:180 msgid "Text Label" msgstr "Textový popisek" -#: misc/guiaction.cc:201 +#: misc/guiaction.cpp:201 msgid "Construct a Point by its Coordinates" msgstr "Vytvořit bod podle souřadnic" -#: misc/guiaction.cc:211 +#: misc/guiaction.cpp:211 msgid "Point by Coordinates" msgstr "Bod podle souřadnic" -#: misc/guiaction.cc:224 +#: misc/guiaction.cpp:224 msgid "Fixed Point" msgstr "Pevný bod" -#: misc/guiaction.cc:225 +#: misc/guiaction.cpp:225 msgid "Enter the coordinates for the new point." msgstr "Zadej souřadnice nového bodu." -#: misc/kiginputdialog.cc:125 +#: misc/kiginputdialog.cpp:125 msgid "Set Angle Size" msgstr "Nastavit velikost úhlu" -#: misc/kiginputdialog.cc:136 +#: misc/kiginputdialog.cpp:136 msgid "Insert the new size of this angle:" msgstr "Zadejte novou velikost tohoto úhlu:" -#: misc/kiginputdialog.cc:146 +#: misc/kiginputdialog.cpp:146 msgid "Use this edit field to modify the size of this angle." msgstr "Použijte toto pole k úpravě velikosti tohoto úhlu." -#: misc/kiginputdialog.cc:154 +#: misc/kiginputdialog.cpp:154 #, fuzzy msgid "" "Choose from this list the goniometric unit you want to use to modify the " @@ -1274,17 +1274,17 @@ msgstr "" "Vybrat seznam do do velikost z<br> do jas in Úprava zapnuto levá strana do " "nové." -#: misc/lists.cc:304 misc/lists.cc:310 +#: misc/lists.cpp:304 misc/lists.cpp:310 #, fuzzy msgid "Could not open macro file '%1'" msgstr "ne otevřít soubor" -#: misc/lists.cc:321 +#: misc/lists.cpp:321 #, fuzzy msgid "Kig cannot open the macro file \"%1\"." msgstr "Kig otevřít soubor." -#: misc/lists.cc:322 +#: misc/lists.cpp:322 #, fuzzy msgid "" "This file was created by a very old Kig version (pre-0.4). Support for this " @@ -1295,382 +1295,382 @@ msgstr "" "soubor a staré Kig verze pro Kig Vy do a předchozí Kig verze do a než in " "nové." -#: misc/lists.cc:375 +#: misc/lists.cpp:375 #, c-format msgid "Unnamed Macro #%1" msgstr "Nepojmenované makro #%1" -#: misc/special_constructors.cc:97 +#: misc/special_constructors.cpp:97 #, fuzzy msgid "Radical Lines for Conics" msgstr "Čáry pro" -#: misc/special_constructors.cc:98 +#: misc/special_constructors.cpp:98 #, fuzzy msgid "" "The lines constructed through the intersections of two conics. This is also " "defined for non-intersecting conics." msgstr "řádky z dva je pro." -#: misc/special_constructors.cc:156 misc/special_constructors.cc:252 +#: misc/special_constructors.cpp:156 misc/special_constructors.cpp:252 msgid "Moving Point" msgstr "Přesouvání bodu" -#: misc/special_constructors.cc:157 +#: misc/special_constructors.cpp:157 #, fuzzy msgid "" "Select the moving point, which will be moved around while drawing the " "locus..." msgstr "Vybrat bod." -#: misc/special_constructors.cc:158 +#: misc/special_constructors.cpp:158 msgid "Following Point" msgstr "Následující bod" -#: misc/special_constructors.cc:159 +#: misc/special_constructors.cpp:159 #, fuzzy msgid "" "Select the following point, whose locations the locus will be drawn " "through..." msgstr "Vybrat bod jehož." -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 msgid "Locus" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:163 +#: misc/special_constructors.cpp:163 #, fuzzy msgid "A locus" msgstr "A" -#: misc/special_constructors.cc:253 +#: misc/special_constructors.cpp:253 msgid "Dependent Point" msgstr "Závislý bod" -#: misc/special_constructors.cc:289 +#: misc/special_constructors.cpp:289 msgid "Polygon by Its Vertices" msgstr "Mnohoúhelník pomocí jeho vrcholů" -#: misc/special_constructors.cc:294 +#: misc/special_constructors.cpp:294 #, fuzzy msgid "Construct a polygon by giving its vertices" msgstr "a" -#: misc/special_constructors.cc:366 +#: misc/special_constructors.cpp:366 #, fuzzy msgid "" "... with this vertex (click on the first vertex to terminate construction)" msgstr "s zapnuto 1. do" -#: misc/special_constructors.cc:367 +#: misc/special_constructors.cpp:367 #, fuzzy msgid "Construct a polygon with this vertex" msgstr "a s" -#: misc/special_constructors.cc:374 misc/special_constructors.cc:1235 +#: misc/special_constructors.cpp:374 misc/special_constructors.cpp:1235 #, fuzzy msgid "Select a point to be a vertex of the new polygon..." msgstr "Vybrat a bod do a z nové." -#: misc/special_constructors.cc:429 misc/special_constructors.cc:496 +#: misc/special_constructors.cpp:429 misc/special_constructors.cpp:496 msgid "Polygon" msgstr "Mnohoúhelník" -#: misc/special_constructors.cc:430 +#: misc/special_constructors.cpp:430 msgid "Construct the vertices of this polygon..." msgstr "Sestrojit vrcholy mnohoúhelníku" -#: misc/special_constructors.cc:434 +#: misc/special_constructors.cpp:434 msgid "Vertices of a Polygon" msgstr "Vrcholy mnohoúhelníku" -#: misc/special_constructors.cc:435 +#: misc/special_constructors.cpp:435 msgid "The vertices of a polygon." msgstr "Vrcholy mnohoúhelníku" -#: misc/special_constructors.cc:497 +#: misc/special_constructors.cpp:497 msgid "Construct the sides of this polygon..." msgstr "Sestrojit strany mnohoúhelníku" -#: misc/special_constructors.cc:501 +#: misc/special_constructors.cpp:501 msgid "Sides of a Polygon" msgstr "Strany mnohoúhelníku" -#: misc/special_constructors.cc:502 +#: misc/special_constructors.cpp:502 msgid "The sides of a polygon." msgstr "Strany mnohoúhelníku" -#: misc/special_constructors.cc:573 +#: misc/special_constructors.cpp:573 msgid "Regular Polygon with Given Center" msgstr "Pravidelný mnohoúhelník s daným středem" -#: misc/special_constructors.cc:578 +#: misc/special_constructors.cpp:578 msgid "Construct a regular polygon with a given center and vertex" msgstr "Sestrojit pravidelný mnohoúhelník s daným středem a vrcholem" -#: misc/special_constructors.cc:737 +#: misc/special_constructors.cpp:737 msgid "Construct a regular polygon with this center" msgstr "Sestrojit pravidelný mnohoúhelník s tímto středem" -#: misc/special_constructors.cc:741 +#: misc/special_constructors.cpp:741 msgid "Construct a regular polygon with this vertex" msgstr "Sestrojit pravidelná mnohoúhelník s tímto vrcholem" -#: misc/special_constructors.cc:754 +#: misc/special_constructors.cpp:754 msgid "Adjust the number of sides (%1/%2)" msgstr "Upravit počet stěn (%1/%2)" -#: misc/special_constructors.cc:760 +#: misc/special_constructors.cpp:760 msgid "Adjust the number of sides (%1)" msgstr "Upravit počet stěn (%1)" -#: misc/special_constructors.cc:777 +#: misc/special_constructors.cpp:777 msgid "Select the center of the new polygon..." msgstr "Vyberte střed nového mnohoúhelníku" -#: misc/special_constructors.cc:781 +#: misc/special_constructors.cpp:781 msgid "Select a vertex for the new polygon..." msgstr "Vyberte vrchol nového mnohoúhelníku" -#: misc/special_constructors.cc:785 +#: misc/special_constructors.cpp:785 #, fuzzy msgid "Move the cursor to get the desired number of sides..." msgstr "Přesunout do číslo z." -#: misc/special_constructors.cc:977 +#: misc/special_constructors.cpp:977 #, fuzzy msgid "Construct the Radical Lines of This Circle" msgstr "Čáry z Kruh" -#: misc/special_constructors.cc:979 +#: misc/special_constructors.cpp:979 #, fuzzy msgid "Construct the Radical Lines of This Conic" msgstr "Čáry z" -#: misc/special_constructors.cc:994 +#: misc/special_constructors.cpp:994 #, fuzzy msgid "Generic Affinity" msgstr "Obecné" -#: misc/special_constructors.cc:995 +#: misc/special_constructors.cpp:995 #, fuzzy msgid "" "The unique affinity that maps three points (or a triangle) onto three other " "points (or a triangle)" msgstr "bodů nebo a trojúhelník jiné bodů nebo a trojúhelník" -#: misc/special_constructors.cc:1018 +#: misc/special_constructors.cpp:1018 #, fuzzy msgid "Generic Projective Transformation" msgstr "Obecné Transformace" -#: misc/special_constructors.cc:1019 +#: misc/special_constructors.cpp:1019 #, fuzzy msgid "" "The unique projective transformation that maps four points (or a " "quadrilateral) onto four other points (or a quadrilateral)" msgstr "bodů nebo a jiné bodů nebo a" -#: misc/special_constructors.cc:1046 +#: misc/special_constructors.cpp:1046 msgid "Inversion of Point, Line or Circle" msgstr "Inverze bodu, přímky nebo kruhu" -#: misc/special_constructors.cc:1047 +#: misc/special_constructors.cpp:1047 #, fuzzy msgid "The inversion of a point, line or circle with respect to a circle" msgstr "z a bod řádek nebo s do a" -#: misc/special_constructors.cc:1104 +#: misc/special_constructors.cpp:1104 msgid "Measure Transport" msgstr "Přenos měřítka" -#: misc/special_constructors.cc:1109 +#: misc/special_constructors.cpp:1109 msgid "Transport the measure of a segment or arc over a line or circle." msgstr "Přenos měřítka úsečky nebo oblouku na přímku nebo kruh." -#: misc/special_constructors.cc:1210 objects/special_calcers.cc:24 +#: misc/special_constructors.cpp:1210 objects/special_calcers.cpp:24 msgid "Segment to transport" msgstr "Úsečka k přenosu" -#: misc/special_constructors.cc:1212 +#: misc/special_constructors.cpp:1212 msgid "Arc to transport" msgstr "Oblouk k přenosu" -#: misc/special_constructors.cc:1214 +#: misc/special_constructors.cpp:1214 msgid "Transport a measure on this line" msgstr "Přenést měřitko na tento přímku" -#: misc/special_constructors.cc:1216 objects/special_calcers.cc:22 +#: misc/special_constructors.cpp:1216 objects/special_calcers.cpp:22 msgid "Transport a measure on this circle" msgstr "Přenést měšítko na tento kruh" -#: misc/special_constructors.cc:1220 +#: misc/special_constructors.cpp:1220 msgid "Start transport from this point of the circle" msgstr "Začít s transportem v tomto bodě kruhu" -#: misc/special_constructors.cc:1222 +#: misc/special_constructors.cpp:1222 msgid "Start transport from this point of the line" msgstr "Začít s transportem v tohoto bodu přímky" -#: misc/special_constructors.cc:1224 +#: misc/special_constructors.cpp:1224 msgid "Start transport from this point of the curve" msgstr "Začít s transportem v tomto bodě křivky" -#: misc/special_constructors.cc:1267 +#: misc/special_constructors.cpp:1267 msgid "Intersect" msgstr "Průnik" -#: misc/special_constructors.cc:1268 +#: misc/special_constructors.cpp:1268 msgid "The intersection of two objects" msgstr "Průnik dvou objektů" -#: misc/special_constructors.cc:1335 +#: misc/special_constructors.cpp:1335 msgid "Intersect this Circle" msgstr "Průnik tohoto kruhu" -#: misc/special_constructors.cc:1337 +#: misc/special_constructors.cpp:1337 msgid "Intersect this Conic" msgstr "Průnik tohoto oválu" -#: misc/special_constructors.cc:1339 +#: misc/special_constructors.cpp:1339 msgid "Intersect this Line" msgstr "Průnik této úsečky" -#: misc/special_constructors.cc:1341 +#: misc/special_constructors.cpp:1341 msgid "Intersect this Cubic Curve" msgstr "" -#: misc/special_constructors.cc:1343 +#: misc/special_constructors.cpp:1343 msgid "Intersect this Arc" msgstr "Průnik tohoto oblouku" -#: misc/special_constructors.cc:1345 +#: misc/special_constructors.cpp:1345 msgid "Intersect this Polygon" msgstr "Průnik tohoto mnohoúhelníku" -#: misc/special_constructors.cc:1350 +#: misc/special_constructors.cpp:1350 msgid "with this Circle" msgstr "s tímto kruhem" -#: misc/special_constructors.cc:1352 +#: misc/special_constructors.cpp:1352 msgid "with this Conic" msgstr "s tímto oválem" -#: misc/special_constructors.cc:1354 +#: misc/special_constructors.cpp:1354 msgid "with this Line" msgstr "s touto úsečkou" -#: misc/special_constructors.cc:1356 +#: misc/special_constructors.cpp:1356 #, fuzzy msgid "with this Cubic Curve" msgstr "s Krychlový Křivka" -#: misc/special_constructors.cc:1358 +#: misc/special_constructors.cpp:1358 msgid "with this Arc" msgstr "s tímto obloukem" -#: misc/special_constructors.cc:1360 +#: misc/special_constructors.cpp:1360 msgid "with this Polygon" msgstr "s tímto mnohoúhelníkem" -#: misc/special_constructors.cc:1370 +#: misc/special_constructors.cpp:1370 msgid "Construct Midpoint of This Point and Another One" msgstr "Sestroj střed mezi tímto a dalším bodem" -#: misc/special_constructors.cc:1371 +#: misc/special_constructors.cpp:1371 msgid "" "Select the first of the points of which you want to construct the midpoint..." msgstr "Vyberte první ze dvou bodů mezi nimiž bude středový bod" -#: misc/special_constructors.cc:1372 +#: misc/special_constructors.cpp:1372 msgid "Construct the midpoint of this point and another one" msgstr "Sestrojit středový bod pomocí tohoto bodu a dalšího" -#: misc/special_constructors.cc:1373 +#: misc/special_constructors.cpp:1373 msgid "Select the other of the points of which to construct the midpoint..." msgstr "Vyberte další bod pro sestrojení středového bodu" -#: misc/special_constructors.cc:1483 +#: misc/special_constructors.cpp:1483 msgid "Select the first object to intersect..." msgstr "Vyberte první objekt k průniku" -#: misc/special_constructors.cc:1485 +#: misc/special_constructors.cpp:1485 msgid "Select the second object to intersect..." msgstr "Vyberte druhý objekt k průniku" -#: misc/special_constructors.cc:1490 +#: misc/special_constructors.cpp:1490 msgid "Tangent" msgstr "Tangens" -#: misc/special_constructors.cc:1491 +#: misc/special_constructors.cpp:1491 #, fuzzy msgid "The line tangent to a curve" msgstr "řádek do a" -#: misc/special_constructors.cc:1533 +#: misc/special_constructors.cpp:1533 #, fuzzy msgid "Tangent to This Circle" msgstr "Tangens do Kruh" -#: misc/special_constructors.cc:1535 +#: misc/special_constructors.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Tangent to This Conic" msgstr "Tangens do" -#: misc/special_constructors.cc:1537 +#: misc/special_constructors.cpp:1537 #, fuzzy msgid "Tangent to This Arc" msgstr "Tangens do Oblouk" -#: misc/special_constructors.cc:1539 +#: misc/special_constructors.cpp:1539 #, fuzzy msgid "Tangent to This Cubic Curve" msgstr "Tangens do Krychlový Křivka" -#: misc/special_constructors.cc:1541 +#: misc/special_constructors.cpp:1541 #, fuzzy msgid "Tangent to This Curve" msgstr "Tangens do Křivka" -#: misc/special_constructors.cc:1543 +#: misc/special_constructors.cpp:1543 #, fuzzy msgid "Tangent at This Point" msgstr "Tangens na Bod" -#: misc/special_constructors.cc:1564 +#: misc/special_constructors.cpp:1564 msgid "Center Of Curvature" msgstr "Střed zakřivení" -#: misc/special_constructors.cc:1565 +#: misc/special_constructors.cpp:1565 #, fuzzy msgid "The center of the osculating circle to a curve" msgstr "střed z do a" -#: misc/special_constructors.cc:1600 +#: misc/special_constructors.cpp:1600 #, fuzzy msgid "Center of Curvature of This Conic" msgstr "Střed z Zakřivení z" -#: misc/special_constructors.cc:1602 +#: misc/special_constructors.cpp:1602 #, fuzzy msgid "Center of Curvature of This Cubic Curve" msgstr "Střed z Zakřivení z Krychlový Křivka" -#: misc/special_constructors.cc:1604 +#: misc/special_constructors.cpp:1604 #, fuzzy msgid "Center of Curvature of This Curve" msgstr "Střed z Zakřivení z Křivka" -#: misc/special_constructors.cc:1606 +#: misc/special_constructors.cpp:1606 #, fuzzy msgid "Center of Curvature at This Point" msgstr "Střed z Zakřivení na Bod" -#: modes/construct_mode.cc:262 modes/normal.cc:268 +#: modes/construct_mode.cpp:262 modes/normal.cpp:268 msgid "Which object?" msgstr "Který objekt?" -#: modes/construct_mode.cc:298 +#: modes/construct_mode.cpp:298 msgid "" "Click the location where you want to place the new point, or the curve that " "you want to attach it to..." @@ -1678,45 +1678,45 @@ msgstr "" "Kliknětě na místo kam chcete umístnit nový bod nebo křivku, ke které ho " "chcete připojit" -#: modes/construct_mode.cc:475 +#: modes/construct_mode.cpp:475 msgid "Now select the location for the result label." msgstr "Teď vyber místo pro výsledný popisek" -#: modes/edittype.cc:62 +#: modes/edittype.cpp:62 msgid "The name of the macro can not be empty." msgstr "Jméno makra nemůže být prázdné." -#: modes/label.cc:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 +#: modes/label.cpp:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "Jméno" -#: modes/label.cc:163 modes/popup.cc:555 modes/popup.cc:587 +#: modes/label.cpp:163 modes/popup.cpp:555 modes/popup.cpp:587 msgid "<unnamed object>" msgstr "<nepojmenovaný objekt>" -#: modes/label.cc:295 +#: modes/label.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "" "There are '%n' parts in the text that you have not selected a value for. " "Please remove them or select enough arguments." msgstr "n in text ne a jas pro nebo." -#: modes/label.cc:379 +#: modes/label.cpp:379 #, c-format msgid "argument %1" msgstr "argument %1" -#: modes/label.cc:409 +#: modes/label.cpp:409 #, c-format msgid "Selecting argument %1" msgstr "Vyberte argument %1" -#: modes/label.cc:518 +#: modes/label.cpp:518 msgid "Change Label" msgstr "Změnit popisek" -#: modes/macro.cc:106 +#: modes/macro.cpp:106 #, fuzzy msgid "" "One of the result objects you selected cannot be calculated from the given " @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgid "" "and construct the objects in the correct order..." msgstr "1 z Kig z Zpět a in." -#: modes/macro.cc:116 +#: modes/macro.cpp:116 #, fuzzy msgid "" "One of the given objects is not used in the calculation of the resultant " @@ -1732,103 +1732,103 @@ msgid "" "impossible. Please check the macro and try again." msgstr "1 z je ne used in z Kig do a." -#: modes/moving.cc:157 +#: modes/moving.cpp:157 msgid "Move %1 Objects" msgstr "Přesunout %1 objekty" -#: modes/moving.cc:240 +#: modes/moving.cpp:240 msgid "Redefine Point" msgstr "Znovu definovat bod" -#: modes/popup.cc:197 +#: modes/popup.cpp:197 msgid "Kig Document" msgstr "Dokument Kigu" -#: modes/popup.cc:206 +#: modes/popup.cpp:206 msgid "%1 Objects" msgstr "%1 objektů" -#: modes/popup.cc:276 +#: modes/popup.cpp:276 msgid "&Transform" msgstr "&Transformovat" -#: modes/popup.cc:277 +#: modes/popup.cpp:277 msgid "T&est" msgstr "T&est" -#: modes/popup.cc:278 +#: modes/popup.cpp:278 msgid "Const&ruct" msgstr "Sest&rojit" -#: modes/popup.cc:280 +#: modes/popup.cpp:280 msgid "Add Te&xt Label" msgstr "Přidat te&xtový popisek" -#: modes/popup.cc:281 +#: modes/popup.cpp:281 msgid "Set Co&lor" msgstr "Nastavit b&arvu" -#: modes/popup.cc:282 +#: modes/popup.cpp:282 msgid "Set &Pen Width" msgstr "Nastavit dé&lku" -#: modes/popup.cc:283 +#: modes/popup.cpp:283 msgid "Set St&yle" msgstr "Nastavit s&tyl" -#: modes/popup.cc:285 +#: modes/popup.cpp:285 msgid "Set Coordinate S&ystem" msgstr "Nastavit s&ystém souřadnic" -#: modes/popup.cc:393 +#: modes/popup.cpp:393 msgid "&Hide" msgstr "&Skrýt" -#: modes/popup.cc:397 +#: modes/popup.cpp:397 msgid "&Show" msgstr "&Zobrazit" -#: modes/popup.cc:401 +#: modes/popup.cpp:401 msgid "&Move" msgstr "&Pohyb" -#: modes/popup.cc:413 +#: modes/popup.cpp:413 msgid "&Custom Color" msgstr "&Vlastní Barva" -#: modes/popup.cc:502 +#: modes/popup.cpp:502 msgid "Set &Name..." msgstr "&Nastavit Jméno." -#: modes/popup.cc:506 +#: modes/popup.cpp:506 msgid "&Name" msgstr "Jmé&no" -#: modes/popup.cc:541 modes/popup.cc:563 +#: modes/popup.cpp:541 modes/popup.cpp:563 msgid "Set Object Name" msgstr "Nastavit jméno objektu" -#: modes/popup.cc:542 +#: modes/popup.cpp:542 msgid "Set Name of this Object:" msgstr "Jméno objektu:" -#: modes/popup.cc:661 +#: modes/popup.cpp:661 msgid "Change Object Color" msgstr "Změnit barvu objektu" -#: modes/popup.cc:677 +#: modes/popup.cpp:677 msgid "Change Object Width" msgstr "Změnit šířku objektu" -#: modes/popup.cc:705 +#: modes/popup.cpp:705 msgid "Change Point Style" msgstr "Změnit styl bodu" -#: modes/popup.cc:718 +#: modes/popup.cpp:718 msgid "Change Object Style" msgstr "Změnit styl objektu" -#: modes/popup.cc:1065 +#: modes/popup.cpp:1065 msgid "Edit Script..." msgstr "Upravit skript" @@ -1882,214 +1882,215 @@ msgstr "" msgid "More Than One Type Selected" msgstr "Zvolen více než jeden typ" -#: objects/angle_type.cc:39 +#: objects/angle_type.cpp:39 msgid "Construct an angle through this point" msgstr "Sestrojit úhel procházející tímto bodem" -#: objects/angle_type.cc:44 +#: objects/angle_type.cpp:44 msgid "" "Select a point that the first half-line of the angle should go through..." msgstr "Vyberte bod jímž prochází první polopřímka úhlu..." -#: objects/angle_type.cc:45 +#: objects/angle_type.cpp:45 msgid "Construct an angle at this point" msgstr "Sestrojit úhel v tomto bodě" -#: objects/angle_type.cc:46 +#: objects/angle_type.cpp:46 msgid "Select the point to construct the angle in..." msgstr "Vyberte bod k sestrojení úhlu..." -#: objects/angle_type.cc:48 +#: objects/angle_type.cpp:48 msgid "" "Select a point that the second half-line of the angle should go through..." msgstr "Vyberte bod jímž prochází druhá polopřímka úhlu..." -#: objects/angle_type.cc:103 +#: objects/angle_type.cpp:103 msgid "Set Si&ze" msgstr "Na&stavit velikost" -#: objects/angle_type.cc:147 +#: objects/angle_type.cpp:147 msgid "Resize Angle" msgstr "Změnit velikost úhlu" -#: objects/arc_type.cc:41 +#: objects/arc_type.cpp:41 msgid "Construct an arc starting at this point" msgstr "Sestroj oblouk s počátkem v tomto bodě" -#: objects/arc_type.cc:46 objects/arc_type.cc:148 +#: objects/arc_type.cpp:46 objects/arc_type.cpp:148 msgid "Select the start point of the new arc..." msgstr "Vyberte počáteční bod nového oblouku..." -#: objects/arc_type.cc:47 +#: objects/arc_type.cpp:47 msgid "Construct an arc through this point" msgstr "Sestrojit oblouk procházející tímto bodem" -#: objects/arc_type.cc:48 +#: objects/arc_type.cpp:48 msgid "Select a point for the new arc to go through..." msgstr "Vyberte bod jímž nový oblouk prochází..." -#: objects/arc_type.cc:49 +#: objects/arc_type.cpp:49 msgid "Construct an arc ending at this point" msgstr "Sestroj oblouk končící v tomto bodě" -#: objects/arc_type.cc:50 +#: objects/arc_type.cpp:50 msgid "Select the end point of the new arc..." msgstr "Vyberte koncový bod nového oblouku..." -#: objects/arc_type.cc:145 +#: objects/arc_type.cpp:145 msgid "Construct an arc with this center" msgstr "Sestrojit oblouk s tímto středem" -#: objects/arc_type.cc:146 +#: objects/arc_type.cpp:146 msgid "Select the center of the new arc..." msgstr "Vybrat střed nového oblouku..." -#: objects/arc_type.cc:149 +#: objects/arc_type.cpp:149 msgid "Construct an arc with this angle" msgstr "Sestroj oblouk s tímto úhlem" -#: objects/arc_type.cc:150 +#: objects/arc_type.cpp:150 msgid "Select the angle of the new arc..." msgstr "Vyberte úhel nového oblouku..." -#: objects/bogus_imp.cc:338 +#: objects/bogus_imp.cpp:338 msgid "Test Result" msgstr "Test výsledeku" #: macros/evolute.kigt:11 macros/osculating_circle.kigt:11 -#: objects/centerofcurvature_type.cc:35 objects/tangent_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:35 objects/tangent_type.cpp:36 msgid "Select the curve..." msgstr "Zvolit křivku..." -#: objects/centerofcurvature_type.cc:36 +#: objects/centerofcurvature_type.cpp:36 msgid "Select a point on the curve..." msgstr "Vyberte od na křivce..." -#: objects/circle_imp.cc:145 objects/polygon_imp.cc:227 +#: objects/circle_imp.cpp:145 objects/polygon_imp.cpp:227 msgid "Surface" msgstr "Povrch" -#: objects/circle_imp.cc:146 +#: objects/circle_imp.cpp:146 msgid "Circumference" msgstr "Obvod" -#: objects/circle_imp.cc:147 objects/other_imp.cc:368 +#: objects/circle_imp.cpp:147 objects/other_imp.cpp:368 msgid "Radius" msgstr "Poloměr" -#: objects/circle_imp.cc:149 +#: objects/circle_imp.cpp:149 msgid "Expanded Cartesian Equation" msgstr "Rozšířené rovnice" -#: objects/circle_imp.cc:150 objects/conic_imp.cc:84 objects/cubic_imp.cc:290 +#: objects/circle_imp.cpp:150 objects/conic_imp.cpp:84 +#: objects/cubic_imp.cpp:290 #, fuzzy msgid "Cartesian Equation" msgstr "Rovnice" -#: objects/circle_imp.cc:151 objects/conic_imp.cc:85 +#: objects/circle_imp.cpp:151 objects/conic_imp.cpp:85 #, fuzzy msgid "Polar Equation" msgstr "Polární síť Rovnice" -#: objects/circle_imp.cc:236 +#: objects/circle_imp.cpp:236 msgid "rho = %1 [centered at %2]" msgstr "rho = %1 [centered at %2]" -#: objects/circle_imp.cc:245 +#: objects/circle_imp.cpp:245 msgid "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" msgstr "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0" -#: objects/circle_imp.cc:255 +#: objects/circle_imp.cpp:255 msgid "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" msgstr "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3" -#: objects/circle_imp.cc:326 +#: objects/circle_imp.cpp:326 msgid "circle" msgstr "kružnice" -#: objects/circle_imp.cc:327 +#: objects/circle_imp.cpp:327 msgid "Select this circle" msgstr "Vybrat tento kruh" -#: objects/circle_imp.cc:328 +#: objects/circle_imp.cpp:328 #, c-format msgid "Select circle %1" msgstr "Vybrat kruh %1" -#: objects/circle_imp.cc:329 +#: objects/circle_imp.cpp:329 msgid "Remove a Circle" msgstr "Odstranit kruh" -#: objects/circle_imp.cc:330 +#: objects/circle_imp.cpp:330 msgid "Add a Circle" msgstr "Přidat kruh" -#: objects/circle_imp.cc:331 +#: objects/circle_imp.cpp:331 msgid "Move a Circle" msgstr "Přesunout kruh" -#: objects/circle_imp.cc:332 +#: objects/circle_imp.cpp:332 msgid "Attach to this circle" msgstr "Připojit k tomuto kruhu" -#: objects/circle_imp.cc:333 +#: objects/circle_imp.cpp:333 msgid "Show a Circle" msgstr "Zobrazit kruh" -#: objects/circle_imp.cc:334 +#: objects/circle_imp.cpp:334 msgid "Hide a Circle" msgstr "Skrýt kruh" -#: objects/circle_type.cc:29 +#: objects/circle_type.cpp:29 msgid "Construct a circle through this point" msgstr "Sestrojit kruh tímto bodem" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:14 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:10 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cc:31 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cpp:31 msgid "Construct a circle with this center" msgstr "Vytvořit kružnici se středem v tomto bodě" #: macros/circle_by_center_and_line.kigt:15 #: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:11 -#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cc:36 +#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cpp:36 msgid "Select the center of the new circle..." msgstr "Zadejte střed nové kružnice..." -#: objects/circle_type.cc:38 objects/circle_type.cc:72 -#: objects/circle_type.cc:74 objects/circle_type.cc:76 +#: objects/circle_type.cpp:38 objects/circle_type.cpp:72 +#: objects/circle_type.cpp:74 objects/circle_type.cpp:76 msgid "Select a point for the new circle to go through..." msgstr "Vyberte bod kterým prochází nový kruh..." -#: objects/conic_imp.cc:81 +#: objects/conic_imp.cpp:81 msgid "Conic Type" msgstr "Typ oválu" -#: objects/conic_imp.cc:82 +#: objects/conic_imp.cpp:82 msgid "First Focus" msgstr "První zaměření" -#: objects/conic_imp.cc:83 +#: objects/conic_imp.cpp:83 msgid "Second Focus" msgstr "Druhé zaměření" -#: objects/conic_imp.cc:192 +#: objects/conic_imp.cpp:192 msgid "Ellipse" msgstr "Elipsa" -#: objects/conic_imp.cc:194 +#: objects/conic_imp.cpp:194 msgid "Hyperbola" msgstr "Hyperbola" -#: objects/conic_imp.cc:196 +#: objects/conic_imp.cpp:196 msgid "Parabola" msgstr "Parabola" -#: objects/conic_imp.cc:205 +#: objects/conic_imp.cpp:205 msgid "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" msgstr "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0" -#: objects/conic_imp.cc:218 +#: objects/conic_imp.cpp:218 #, fuzzy msgid "" "rho = %1/(1 + %2 cos theta + %3 sin theta)\n" @@ -2098,2015 +2099,2019 @@ msgstr "" "rho = %1/(1 + %2 cos theta + %3 sin theta)\n" " [centered at %4]" -#: objects/conic_imp.cc:317 +#: objects/conic_imp.cpp:317 msgid "conic" msgstr "ovál" -#: objects/conic_imp.cc:318 +#: objects/conic_imp.cpp:318 msgid "Select this conic" msgstr "Vybrat tento ovál" -#: objects/conic_imp.cc:319 +#: objects/conic_imp.cpp:319 #, fuzzy, c-format msgid "Select conic %1" msgstr "Vybrat ovál 1" -#: objects/conic_imp.cc:320 +#: objects/conic_imp.cpp:320 msgid "Remove a Conic" msgstr "Odstranit ovál" -#: objects/conic_imp.cc:321 +#: objects/conic_imp.cpp:321 msgid "Add a Conic" msgstr "Přidat ovál" -#: objects/conic_imp.cc:322 +#: objects/conic_imp.cpp:322 msgid "Move a Conic" msgstr "Přesunout ovál" -#: objects/conic_imp.cc:323 +#: objects/conic_imp.cpp:323 msgid "Attach to this conic" msgstr "Připojit k tomuto oválu" -#: objects/conic_imp.cc:324 +#: objects/conic_imp.cpp:324 msgid "Show a Conic" msgstr "Zobrazit ovál" -#: objects/conic_imp.cc:325 +#: objects/conic_imp.cpp:325 msgid "Hide a Conic" msgstr "Skrýt ovál" -#: objects/conic_types.cc:33 objects/conic_types.cc:87 -#: objects/conic_types.cc:221 +#: objects/conic_types.cpp:33 objects/conic_types.cpp:87 +#: objects/conic_types.cpp:221 msgid "Construct a conic through this point" msgstr "Sestrojit ovál procházející tímto bodem" -#: objects/conic_types.cc:38 objects/conic_types.cc:40 -#: objects/conic_types.cc:42 objects/conic_types.cc:44 -#: objects/conic_types.cc:46 objects/conic_types.cc:88 -#: objects/conic_types.cc:222 +#: objects/conic_types.cpp:38 objects/conic_types.cpp:40 +#: objects/conic_types.cpp:42 objects/conic_types.cpp:44 +#: objects/conic_types.cpp:46 objects/conic_types.cpp:88 +#: objects/conic_types.cpp:222 msgid "Select a point for the new conic to go through..." msgstr "Vyberte bod kterým bude nový ovál procházet" -#: objects/conic_types.cc:83 objects/conic_types.cc:85 +#: objects/conic_types.cpp:83 objects/conic_types.cpp:85 msgid "Construct a conic with this asymptote" msgstr "Sestrojit ovál pomocí této asymptoty" -#: objects/conic_types.cc:84 +#: objects/conic_types.cpp:84 msgid "Select the first asymptote of the new conic..." msgstr "Vyberte první asymptotu pro nový ovál..." -#: objects/conic_types.cc:86 +#: objects/conic_types.cpp:86 msgid "Select the second asymptote of the new conic..." msgstr "Vyberte druhou asymptotu pro nový ovál..." -#: objects/conic_types.cc:140 +#: objects/conic_types.cpp:140 msgid "Construct an ellipse with this focus" msgstr "Sestrojit elipsu s tímto ohniskem" -#: objects/conic_types.cc:145 +#: objects/conic_types.cpp:145 msgid "Select the first focus of the new ellipse..." msgstr "Vyberte první ohnisko nové elipsy" -#: objects/conic_types.cc:147 +#: objects/conic_types.cpp:147 msgid "Select the second focus of the new ellipse..." msgstr "Vyberte druhé ohnisko nové elipsy" -#: objects/conic_types.cc:148 +#: objects/conic_types.cpp:148 msgid "Construct an ellipse through this point" msgstr "Sestrojit elipsu procházející tímto bodem" -#: objects/conic_types.cc:149 +#: objects/conic_types.cpp:149 msgid "Select a point for the new ellipse to go through..." msgstr "Vyberte bod kterým bude nová elipsa procházet" -#: objects/conic_types.cc:175 +#: objects/conic_types.cpp:175 msgid "Construct a hyperbola with this focus" msgstr "Sestrojit hyperbolu s tímto ohniskem" -#: objects/conic_types.cc:180 +#: objects/conic_types.cpp:180 msgid "Select the first focus of the new hyperbola..." msgstr "Vyberte první ohnisko nové hyperboly" -#: objects/conic_types.cc:182 +#: objects/conic_types.cpp:182 msgid "Select the second focus of the new hyperbola..." msgstr "Vyberte druhé ohnisko nové hyperboly" -#: objects/conic_types.cc:183 objects/conic_types.cc:417 +#: objects/conic_types.cpp:183 objects/conic_types.cpp:417 msgid "Construct a hyperbola through this point" msgstr "Sestrojit hyperbolu procházející tímto bodem" -#: objects/conic_types.cc:184 objects/conic_types.cc:422 -#: objects/conic_types.cc:424 objects/conic_types.cc:426 -#: objects/conic_types.cc:428 +#: objects/conic_types.cpp:184 objects/conic_types.cpp:422 +#: objects/conic_types.cpp:424 objects/conic_types.cpp:426 +#: objects/conic_types.cpp:428 msgid "Select a point for the new hyperbola to go through..." msgstr "Vyberte bod kterým bude nová hyperbola procházet" -#: objects/conic_types.cc:217 +#: objects/conic_types.cpp:217 msgid "Construct a conic with this line as directrix" msgstr "Sestroj ovál " -#: objects/conic_types.cc:218 +#: objects/conic_types.cpp:218 #, fuzzy msgid "Select the directrix of the new conic..." msgstr "Vybrat z nové." -#: objects/conic_types.cc:219 +#: objects/conic_types.cpp:219 #, fuzzy msgid "Construct a conic with this point as focus" msgstr "a s bod" -#: objects/conic_types.cc:220 +#: objects/conic_types.cpp:220 #, fuzzy msgid "Select the focus of the new conic..." msgstr "Vybrat z nové." -#: objects/conic_types.cc:260 +#: objects/conic_types.cpp:260 #, fuzzy msgid "Construct a parabola through this point" msgstr "a bod" -#: objects/conic_types.cc:265 objects/conic_types.cc:267 -#: objects/conic_types.cc:269 +#: objects/conic_types.cpp:265 objects/conic_types.cpp:267 +#: objects/conic_types.cpp:269 #, fuzzy msgid "Select a point for the new parabola to go through..." msgstr "Vybrat a bod pro nové do." -#: objects/conic_types.cc:307 +#: objects/conic_types.cpp:307 #, fuzzy msgid "Construct a polar point wrt. this conic" msgstr "a bod" -#: objects/conic_types.cc:308 objects/conic_types.cc:344 +#: objects/conic_types.cpp:308 objects/conic_types.cpp:344 #, fuzzy msgid "Select the conic wrt. which you want to construct a polar point..." msgstr "Vybrat do a bod." -#: objects/conic_types.cc:309 +#: objects/conic_types.cpp:309 #, fuzzy msgid "Construct the polar point of this line" msgstr "bod z řádek" -#: objects/conic_types.cc:310 objects/conic_types.cc:346 +#: objects/conic_types.cpp:310 objects/conic_types.cpp:346 #, fuzzy msgid "Select the line of which you want to construct the polar point..." msgstr "Vybrat řádek z do bod." -#: objects/conic_types.cc:343 +#: objects/conic_types.cpp:343 #, fuzzy msgid "Construct a polar line wrt. this conic" msgstr "a řádek" -#: objects/conic_types.cc:345 +#: objects/conic_types.cpp:345 #, fuzzy msgid "Construct the polar line of this point" msgstr "řádek z bod" -#: objects/conic_types.cc:380 +#: objects/conic_types.cpp:380 #, fuzzy msgid "Construct the directrix of this conic" msgstr "z" -#: objects/conic_types.cc:381 +#: objects/conic_types.cpp:381 #, fuzzy msgid "Select the conic of which you want to construct the directrix..." msgstr "Vybrat z do." -#: objects/conic_types.cc:465 +#: objects/conic_types.cpp:465 #, fuzzy msgid "Construct a parabola with this directrix" msgstr "a s" -#: objects/conic_types.cc:466 +#: objects/conic_types.cpp:466 #, fuzzy msgid "Select the directrix of the new parabola..." msgstr "Vybrat z nové." -#: objects/conic_types.cc:467 +#: objects/conic_types.cpp:467 #, fuzzy msgid "Construct a parabola with this focus" msgstr "a s" -#: objects/conic_types.cc:468 +#: objects/conic_types.cpp:468 #, fuzzy msgid "Select the focus of the new parabola..." msgstr "Vybrat z nové." -#: objects/conic_types.cc:505 +#: objects/conic_types.cpp:505 #, fuzzy msgid "Construct the asymptotes of this conic" msgstr "z" -#: objects/conic_types.cc:506 +#: objects/conic_types.cpp:506 #, fuzzy msgid "Select the conic of which you want to construct the asymptotes..." msgstr "Vybrat z do." -#: objects/conic_types.cc:543 +#: objects/conic_types.cpp:543 #, fuzzy msgid "Construct the radical lines of this conic" msgstr "řádky z" -#: objects/conic_types.cc:548 +#: objects/conic_types.cpp:548 #, fuzzy msgid "" "Select the first of the two conics of which you want to construct the " "radical line..." msgstr "Vybrat 1. z dva z do řádek." -#: objects/conic_types.cc:550 +#: objects/conic_types.cpp:550 #, fuzzy msgid "" "Select the other of the two conic of which you want to construct the radical " "line..." msgstr "Vybrat jiné z dva z do řádek." -#: objects/conic_types.cc:669 +#: objects/conic_types.cpp:669 msgid "Switch Radical Lines" msgstr "Přepnout čáry" -#: objects/cubic_imp.cc:353 +#: objects/cubic_imp.cpp:353 msgid "cubic curve" msgstr "" -#: objects/cubic_imp.cc:354 +#: objects/cubic_imp.cpp:354 #, fuzzy msgid "Select this cubic curve" msgstr "Vybrat" -#: objects/cubic_imp.cc:355 +#: objects/cubic_imp.cpp:355 #, fuzzy, c-format msgid "Select cubic curve %1" msgstr "Vybrat 1" -#: objects/cubic_imp.cc:356 +#: objects/cubic_imp.cpp:356 #, fuzzy msgid "Remove a Cubic Curve" msgstr "Odstranit a krychlový křivka" -#: objects/cubic_imp.cc:357 +#: objects/cubic_imp.cpp:357 #, fuzzy msgid "Add a Cubic Curve" msgstr "Přidat a Krychlový Křivka" -#: objects/cubic_imp.cc:358 +#: objects/cubic_imp.cpp:358 #, fuzzy msgid "Move a Cubic Curve" msgstr "Přesunout a Krychlový Křivka" -#: objects/cubic_imp.cc:359 +#: objects/cubic_imp.cpp:359 #, fuzzy msgid "Attach to this cubic curve" msgstr "Příloha do" -#: objects/cubic_imp.cc:360 +#: objects/cubic_imp.cpp:360 #, fuzzy msgid "Show a Cubic Curve" msgstr "Zobrazit a Krychlový Křivka" -#: objects/cubic_imp.cc:361 +#: objects/cubic_imp.cpp:361 #, fuzzy msgid "Hide a Cubic Curve" msgstr "Skrýt a Krychlový Křivka" -#: objects/cubic_imp.cc:419 +#: objects/cubic_imp.cpp:419 #, fuzzy msgid "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y" msgstr "x y 0" -#: objects/cubic_imp.cc:430 +#: objects/cubic_imp.cpp:430 msgid " + %1 = 0" msgstr " + %1 = 0" -#: objects/cubic_type.cc:26 +#: objects/cubic_type.cpp:26 #, fuzzy msgid "Construct a cubic curve through this point" msgstr "a bod" -#: objects/cubic_type.cc:31 objects/cubic_type.cc:33 objects/cubic_type.cc:35 -#: objects/cubic_type.cc:37 objects/cubic_type.cc:39 objects/cubic_type.cc:41 -#: objects/cubic_type.cc:43 objects/cubic_type.cc:45 objects/cubic_type.cc:47 -#: objects/cubic_type.cc:85 objects/cubic_type.cc:87 objects/cubic_type.cc:89 -#: objects/cubic_type.cc:91 objects/cubic_type.cc:93 objects/cubic_type.cc:95 -#: objects/cubic_type.cc:133 objects/cubic_type.cc:135 -#: objects/cubic_type.cc:137 objects/cubic_type.cc:139 +#: objects/cubic_type.cpp:31 objects/cubic_type.cpp:33 +#: objects/cubic_type.cpp:35 objects/cubic_type.cpp:37 +#: objects/cubic_type.cpp:39 objects/cubic_type.cpp:41 +#: objects/cubic_type.cpp:43 objects/cubic_type.cpp:45 +#: objects/cubic_type.cpp:47 objects/cubic_type.cpp:85 +#: objects/cubic_type.cpp:87 objects/cubic_type.cpp:89 +#: objects/cubic_type.cpp:91 objects/cubic_type.cpp:93 +#: objects/cubic_type.cpp:95 objects/cubic_type.cpp:133 +#: objects/cubic_type.cpp:135 objects/cubic_type.cpp:137 +#: objects/cubic_type.cpp:139 #, fuzzy msgid "Select a point for the new cubic to go through..." msgstr "Vybrat a bod pro nové do." -#: objects/curve_imp.cc:25 +#: objects/curve_imp.cpp:25 msgid "curve" msgstr "křivka" -#: objects/curve_imp.cc:26 +#: objects/curve_imp.cpp:26 msgid "Select this curve" msgstr "Vybrat tuto křivku" -#: objects/curve_imp.cc:27 +#: objects/curve_imp.cpp:27 #, c-format msgid "Select curve %1" msgstr "Vybrat křivku %1" -#: objects/curve_imp.cc:28 +#: objects/curve_imp.cpp:28 msgid "Remove a Curve" msgstr "Odstranit křivku" -#: objects/curve_imp.cc:29 +#: objects/curve_imp.cpp:29 msgid "Add a Curve" msgstr "Přidat křivku" -#: objects/curve_imp.cc:30 +#: objects/curve_imp.cpp:30 msgid "Move a Curve" msgstr "Přesunout křivku" -#: objects/curve_imp.cc:31 +#: objects/curve_imp.cpp:31 msgid "Attach to this curve" msgstr "Připojit k této křivce" -#: objects/curve_imp.cc:32 +#: objects/curve_imp.cpp:32 msgid "Show a Curve" msgstr "Zobrazit křivku" -#: objects/curve_imp.cc:33 +#: objects/curve_imp.cpp:33 msgid "Hide a Curve" msgstr "Skrýt křivku" -#: objects/intersection_types.cc:30 +#: objects/intersection_types.cpp:30 msgid "Intersect with this line" msgstr "Průnik této úsečky" -#: objects/intersection_types.cc:34 objects/intersection_types.cc:87 +#: objects/intersection_types.cpp:34 objects/intersection_types.cpp:87 msgid "Intersect with this conic" msgstr "Průnik tímto oválem" -#: objects/intersection_types.cc:90 +#: objects/intersection_types.cpp:90 #, fuzzy msgid "Already computed intersection point" msgstr "průnik bod" -#: objects/intersection_types.cc:183 +#: objects/intersection_types.cpp:183 #, fuzzy msgid "Intersect with this cubic curve" msgstr "Průnik s" -#: objects/intersection_types.cc:243 objects/intersection_types.cc:245 +#: objects/intersection_types.cpp:243 objects/intersection_types.cpp:245 msgid "Intersect with this circle" msgstr "Průnik tohoto kruhu" -#: objects/intersection_types.cc:295 +#: objects/intersection_types.cpp:295 msgid "Intersect with this arc" msgstr "Průnik tímto obloukem" -#: objects/inversion_type.cc:29 +#: objects/inversion_type.cpp:29 #, fuzzy msgid "Invert with respect to this circle" msgstr "Invertovat s do" -#: objects/inversion_type.cc:30 +#: objects/inversion_type.cpp:30 #, fuzzy msgid "Select the circle we want to invert against..." msgstr "Vybrat do." -#: objects/inversion_type.cc:34 +#: objects/inversion_type.cpp:34 #, fuzzy msgid "Compute the inversion of this point" msgstr "z bod" -#: objects/inversion_type.cc:35 +#: objects/inversion_type.cpp:35 #, fuzzy msgid "Select the point to invert..." msgstr "Vybrat bod do." -#: objects/inversion_type.cc:80 +#: objects/inversion_type.cpp:80 #, fuzzy msgid "Compute the inversion of this line" msgstr "z řádek" -#: objects/inversion_type.cc:81 +#: objects/inversion_type.cpp:81 #, fuzzy msgid "Select the line to invert..." msgstr "Vybrat řádek do." -#: objects/inversion_type.cc:133 +#: objects/inversion_type.cpp:133 #, fuzzy msgid "Compute the inversion of this segment" msgstr "z bod" -#: objects/inversion_type.cc:134 +#: objects/inversion_type.cpp:134 #, fuzzy msgid "Select the segment to invert..." msgstr "Vybrat bod do." -#: objects/inversion_type.cc:224 +#: objects/inversion_type.cpp:224 #, fuzzy msgid "Compute the inversion of this circle" msgstr "z" -#: objects/inversion_type.cc:225 +#: objects/inversion_type.cpp:225 #, fuzzy msgid "Select the circle to invert..." msgstr "Vybrat do." -#: objects/inversion_type.cc:289 +#: objects/inversion_type.cpp:289 #, fuzzy msgid "Compute the inversion of this arc" msgstr "z" -#: objects/inversion_type.cc:290 +#: objects/inversion_type.cpp:290 #, fuzzy msgid "Select the arc to invert..." msgstr "Vybrat do." -#: objects/line_imp.cc:96 +#: objects/line_imp.cpp:96 msgid "Slope" msgstr "Sklon" -#: objects/line_imp.cc:97 +#: objects/line_imp.cpp:97 msgid "Equation" msgstr "Rovnice" -#: objects/line_imp.cc:121 objects/other_imp.cc:212 +#: objects/line_imp.cpp:121 objects/other_imp.cpp:212 msgid "Length" msgstr "Délka" -#: objects/line_imp.cc:123 objects/other_imp.cc:374 +#: objects/line_imp.cpp:123 objects/other_imp.cpp:374 msgid "First End Point" msgstr "První koncový bod" -#: objects/line_imp.cc:124 objects/other_imp.cc:375 +#: objects/line_imp.cpp:124 objects/other_imp.cpp:375 msgid "Second End Point" msgstr "Druhý koncový bod" -#: objects/line_imp.cc:439 objects/line_imp.cc:448 +#: objects/line_imp.cpp:439 objects/line_imp.cpp:448 msgid "line" msgstr "přímka" -#: objects/line_imp.cc:440 +#: objects/line_imp.cpp:440 msgid "Select a Line" msgstr "Vybrat přímku" -#: objects/line_imp.cc:449 +#: objects/line_imp.cpp:449 msgid "Select this line" msgstr "Vyberte tuto přímku" -#: objects/line_imp.cc:450 +#: objects/line_imp.cpp:450 #, c-format msgid "Select line %1" msgstr "Vyberte přímku %1" -#: objects/line_imp.cc:451 +#: objects/line_imp.cpp:451 msgid "Remove a Line" msgstr "Odstranit přímku" -#: objects/line_imp.cc:452 +#: objects/line_imp.cpp:452 msgid "Add a Line" msgstr "Přidat přímku" -#: objects/line_imp.cc:453 +#: objects/line_imp.cpp:453 msgid "Move a Line" msgstr "Přesunout přímku" -#: objects/line_imp.cc:454 +#: objects/line_imp.cpp:454 msgid "Attach to this line" msgstr "Připojit k této přímce" -#: objects/line_imp.cc:455 +#: objects/line_imp.cpp:455 msgid "Show a Line" msgstr "Zobrazit přímku" -#: objects/line_imp.cc:456 +#: objects/line_imp.cpp:456 msgid "Hide a Line" msgstr "Skrýt přímku" -#: objects/line_imp.cc:465 +#: objects/line_imp.cpp:465 msgid "segment" msgstr "úsečka" -#: objects/line_imp.cc:466 +#: objects/line_imp.cpp:466 msgid "Select this segment" msgstr "Vyberte tuto úsečku" -#: objects/line_imp.cc:467 +#: objects/line_imp.cpp:467 #, c-format msgid "Select segment %1" msgstr "Vyberte úsečku %1" -#: objects/line_imp.cc:468 +#: objects/line_imp.cpp:468 msgid "Remove a Segment" msgstr "Odstranit úsečku" -#: objects/line_imp.cc:469 +#: objects/line_imp.cpp:469 msgid "Add a Segment" msgstr "Přidej úsečku" -#: objects/line_imp.cc:470 +#: objects/line_imp.cpp:470 msgid "Move a Segment" msgstr "Přesunout úsečku" -#: objects/line_imp.cc:471 +#: objects/line_imp.cpp:471 msgid "Attach to this segment" msgstr "Připojit k této úsečce" -#: objects/line_imp.cc:472 +#: objects/line_imp.cpp:472 msgid "Show a Segment" msgstr "Zobrazit úsečku" -#: objects/line_imp.cc:473 +#: objects/line_imp.cpp:473 msgid "Hide a Segment" msgstr "Skrýt úsečku" -#: objects/line_imp.cc:482 +#: objects/line_imp.cpp:482 msgid "half-line" msgstr "Polopřímka" -#: objects/line_imp.cc:483 +#: objects/line_imp.cpp:483 msgid "Select this half-line" msgstr "Vybrat tuto polopřímku" -#: objects/line_imp.cc:484 +#: objects/line_imp.cpp:484 #, c-format msgid "Select half-line %1" msgstr "Vybrat polopřímku %1" -#: objects/line_imp.cc:485 +#: objects/line_imp.cpp:485 msgid "Remove a Half-Line" msgstr "Odstranit polopřímku" -#: objects/line_imp.cc:486 +#: objects/line_imp.cpp:486 msgid "Add a Half-Line" msgstr "Přidat polopřímku" -#: objects/line_imp.cc:487 +#: objects/line_imp.cpp:487 msgid "Move a Half-Line" msgstr "Přesunout polopřímku" -#: objects/line_imp.cc:488 +#: objects/line_imp.cpp:488 msgid "Attach to this half-line" msgstr "Připojit k této polopřímce" -#: objects/line_imp.cc:489 +#: objects/line_imp.cpp:489 msgid "Show a Half-Line" msgstr "Zobrazit polopřímku" -#: objects/line_imp.cc:490 +#: objects/line_imp.cpp:490 msgid "Hide a Half-Line" msgstr "Skrýt polopřímku" -#: objects/line_type.cc:38 +#: objects/line_type.cpp:38 msgid "Construct a segment starting at this point" msgstr "Sestrojit úsečku začínající v tomto bodě" -#: objects/line_type.cc:39 +#: objects/line_type.cpp:39 msgid "Select the start point of the new segment..." msgstr "Vyberte počáteční bod nové úsečky" -#: objects/line_type.cc:40 +#: objects/line_type.cpp:40 msgid "Construct a segment ending at this point" msgstr "Sestrojit úsečku končící v tomto bodě" -#: objects/line_type.cc:41 +#: objects/line_type.cpp:41 msgid "Select the end point of the new segment..." msgstr "Vyberte koncový bod nové úsečky" -#: objects/line_type.cc:66 +#: objects/line_type.cpp:66 msgid "Construct a line through this point" msgstr "Sestrojit přímku tímto bodem" -#: objects/line_type.cc:71 +#: objects/line_type.cpp:71 msgid "Select a point for the line to go through..." msgstr "Vyberte bod jímž bude přímka procházet" -#: objects/line_type.cc:73 +#: objects/line_type.cpp:73 msgid "Select another point for the line to go through..." msgstr "Vyberte další bod jimž bude přímka procházet" -#: objects/line_type.cc:98 +#: objects/line_type.cpp:98 msgid "Construct a half-line starting at this point" msgstr "Sestrojit polopřímku s počátkem v tomto bodě" -#: objects/line_type.cc:103 objects/line_type.cc:301 +#: objects/line_type.cpp:103 objects/line_type.cpp:301 msgid "Select the start point of the new half-line..." msgstr "Vyberte počáteční bod nové polopřímky" -#: objects/line_type.cc:104 +#: objects/line_type.cpp:104 msgid "Construct a half-line through this point" msgstr "Sestrojit polopřímku tímto bodem" -#: objects/line_type.cc:105 +#: objects/line_type.cpp:105 msgid "Select a point for the half-line to go through..." msgstr "Vyberte bod jímž bude polopřímka procházet" -#: objects/line_type.cc:146 +#: objects/line_type.cpp:146 msgid "Construct a line parallel to this line" msgstr "Sestrojit rovnoběžku k této přímce" -#: objects/line_type.cc:147 +#: objects/line_type.cpp:147 msgid "Select a line parallel to the new line..." msgstr "Vyberte rovnoběžku k nové přímce" -#: objects/line_type.cc:148 +#: objects/line_type.cpp:148 msgid "Construct the parallel line through this point" msgstr "Sestrojit rovnoběžku procházející tímto bodem" -#: objects/line_type.cc:149 objects/line_type.cc:182 objects/line_type.cc:261 +#: objects/line_type.cpp:149 objects/line_type.cpp:182 +#: objects/line_type.cpp:261 #, fuzzy msgid "Select a point for the new line to go through..." msgstr "Vybrat a bod pro nové řádek do." -#: objects/line_type.cc:179 +#: objects/line_type.cpp:179 msgid "Construct a line perpendicular to this line" msgstr "Sestrojit přímku kolmou na tuto přímku" -#: objects/line_type.cc:180 +#: objects/line_type.cpp:180 msgid "Select a line perpendicular to the new line..." msgstr "Vyberte přímku kolmou na novou přímku" -#: objects/line_type.cc:181 +#: objects/line_type.cpp:181 msgid "Construct a perpendicular line through this point" msgstr "Sestroj kolmici procházející tímto bodem" -#: objects/line_type.cc:224 +#: objects/line_type.cpp:224 msgid "Set &Length..." msgstr "Nastavit &délku..." -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Set Segment Length" msgstr "Nastavit délku úsečky" -#: objects/line_type.cc:243 +#: objects/line_type.cpp:243 msgid "Choose the new length: " msgstr "Vybrat novou délku" -#: objects/line_type.cc:251 +#: objects/line_type.cpp:251 msgid "Resize Segment" msgstr "Změnit velikost úsečky" -#: objects/line_type.cc:258 +#: objects/line_type.cpp:258 msgid "Construct a line by this vector" msgstr "Sestrojit přímku tímto vektorem" -#: objects/line_type.cc:259 +#: objects/line_type.cpp:259 msgid "Select a vector in the direction of the new line..." msgstr "Vyberte vektor ve smeru nové přímky" -#: objects/line_type.cc:298 +#: objects/line_type.cpp:298 msgid "Construct a half-line by this vector" msgstr "Sestrojit polompřímku tímto vektorem" -#: objects/line_type.cc:299 +#: objects/line_type.cpp:299 msgid "Select a vector in the direction of the new half-line..." msgstr "Vyberte vektor ve směru nové polopřímky" -#: objects/locus_imp.cc:357 +#: objects/locus_imp.cpp:357 msgid "locus" msgstr "" -#: objects/locus_imp.cc:358 +#: objects/locus_imp.cpp:358 #, fuzzy msgid "Select this locus" msgstr "Vybrat" -#: objects/locus_imp.cc:359 +#: objects/locus_imp.cpp:359 #, fuzzy, c-format msgid "Select locus %1" msgstr "Vybrat 1" -#: objects/locus_imp.cc:360 +#: objects/locus_imp.cpp:360 #, fuzzy msgid "Remove a Locus" msgstr "Odstranit a" -#: objects/locus_imp.cc:361 +#: objects/locus_imp.cpp:361 #, fuzzy msgid "Add a Locus" msgstr "Přidat a" -#: objects/locus_imp.cc:362 +#: objects/locus_imp.cpp:362 #, fuzzy msgid "Move a Locus" msgstr "Přesunout a" -#: objects/locus_imp.cc:363 +#: objects/locus_imp.cpp:363 #, fuzzy msgid "Attach to this locus" msgstr "Příloha do" -#: objects/locus_imp.cc:364 +#: objects/locus_imp.cpp:364 #, fuzzy msgid "Show a Locus" msgstr "Zobrazit a" -#: objects/locus_imp.cc:365 +#: objects/locus_imp.cpp:365 #, fuzzy msgid "Hide a Locus" msgstr "Skrýt a" -#: objects/object_imp.cc:54 +#: objects/object_imp.cpp:54 msgid "Object Type" msgstr "Typ objektu" -#: objects/object_imp.cc:266 +#: objects/object_imp.cpp:266 msgid "Object" msgstr "Objekt" -#: objects/object_imp.cc:267 +#: objects/object_imp.cpp:267 msgid "Select this object" msgstr "Vybrat objekt" -#: objects/object_imp.cc:268 +#: objects/object_imp.cpp:268 #, c-format msgid "Select object %1" msgstr "Vybrat objekt %1" -#: objects/object_imp.cc:269 +#: objects/object_imp.cpp:269 msgid "Remove an object" msgstr "Odstranit objekt" -#: objects/object_imp.cc:270 +#: objects/object_imp.cpp:270 msgid "Add an object" msgstr "Přidat objekt" -#: objects/object_imp.cc:271 +#: objects/object_imp.cpp:271 msgid "Move an object" msgstr "Přesunout objekt" -#: objects/object_imp.cc:272 +#: objects/object_imp.cpp:272 msgid "Attach to this object" msgstr "Připojit k objektu" -#: objects/object_imp.cc:273 +#: objects/object_imp.cpp:273 msgid "Show an object" msgstr "Zobrazit objekt" -#: objects/object_imp.cc:274 +#: objects/object_imp.cpp:274 msgid "Hide an object" msgstr "Skrýt objekt" -#: objects/other_imp.cc:102 objects/other_imp.cc:371 +#: objects/other_imp.cpp:102 objects/other_imp.cpp:371 msgid "Angle in Radians" msgstr "Úhel v radiánech" -#: objects/other_imp.cc:103 objects/other_imp.cc:370 +#: objects/other_imp.cpp:103 objects/other_imp.cpp:370 msgid "Angle in Degrees" msgstr "Úhel ve stupních" -#: objects/other_imp.cc:213 +#: objects/other_imp.cpp:213 msgid "Midpoint" msgstr "Středový bod" -#: objects/other_imp.cc:214 +#: objects/other_imp.cpp:214 #, fuzzy msgid "X length" msgstr "X" -#: objects/other_imp.cc:215 +#: objects/other_imp.cpp:215 #, fuzzy msgid "Y length" msgstr "délka " -#: objects/other_imp.cc:216 +#: objects/other_imp.cpp:216 msgid "Opposite Vector" msgstr "Opačný vektor" -#: objects/other_imp.cc:369 +#: objects/other_imp.cpp:369 msgid "Angle" msgstr "Úhel" -#: objects/other_imp.cc:372 +#: objects/other_imp.cpp:372 msgid "Sector Surface" msgstr "" -#: objects/other_imp.cc:373 +#: objects/other_imp.cpp:373 #, fuzzy msgid "Arc Length" msgstr "Oblouk Délka" -#: objects/other_imp.cc:557 +#: objects/other_imp.cpp:557 msgid "angle" msgstr "úhel" -#: objects/other_imp.cc:558 +#: objects/other_imp.cpp:558 msgid "Select this angle" msgstr "Vybrat tento úhel" -#: objects/other_imp.cc:559 +#: objects/other_imp.cpp:559 #, c-format msgid "Select angle %1" msgstr "Vybrat úhel %1" -#: objects/other_imp.cc:560 +#: objects/other_imp.cpp:560 msgid "Remove an Angle" msgstr "Odstranit úhel" -#: objects/other_imp.cc:561 +#: objects/other_imp.cpp:561 msgid "Add an Angle" msgstr "Přidat úhel" -#: objects/other_imp.cc:562 +#: objects/other_imp.cpp:562 msgid "Move an Angle" msgstr "Přesunout úhel" -#: objects/other_imp.cc:563 +#: objects/other_imp.cpp:563 msgid "Attach to this angle" msgstr "Připojit k úhlu" -#: objects/other_imp.cc:564 +#: objects/other_imp.cpp:564 msgid "Show an Angle" msgstr "Zobrazit úhel" -#: objects/other_imp.cc:565 +#: objects/other_imp.cpp:565 msgid "Hide an Angle" msgstr "Skrýt úhel" -#: objects/other_imp.cc:573 +#: objects/other_imp.cpp:573 msgid "vector" msgstr "vektor" -#: objects/other_imp.cc:574 +#: objects/other_imp.cpp:574 msgid "Select this vector" msgstr "Vybrat tento vektor" -#: objects/other_imp.cc:575 +#: objects/other_imp.cpp:575 #, c-format msgid "Select vector %1" msgstr "Vybrat vektor %1" -#: objects/other_imp.cc:576 +#: objects/other_imp.cpp:576 msgid "Remove a Vector" msgstr "Odstranit vektor" -#: objects/other_imp.cc:577 +#: objects/other_imp.cpp:577 msgid "Add a Vector" msgstr "Přidat vektor" -#: objects/other_imp.cc:578 +#: objects/other_imp.cpp:578 msgid "Move a Vector" msgstr "Přesunout vektro" -#: objects/other_imp.cc:579 +#: objects/other_imp.cpp:579 msgid "Attach to this vector" msgstr "Připojit k tomuto vektoru" -#: objects/other_imp.cc:580 +#: objects/other_imp.cpp:580 msgid "Show a Vector" msgstr "Zobrazit vektor" -#: objects/other_imp.cc:581 +#: objects/other_imp.cpp:581 msgid "Hide a Vector" msgstr "Skrýt vektor" -#: objects/other_imp.cc:589 +#: objects/other_imp.cpp:589 msgid "arc" msgstr "oblouk" -#: objects/other_imp.cc:590 +#: objects/other_imp.cpp:590 msgid "Select this arc" msgstr "Vybrat tento oblouk" -#: objects/other_imp.cc:591 +#: objects/other_imp.cpp:591 #, fuzzy, c-format msgid "Select arc %1" msgstr "Vybrat oblouk 1" -#: objects/other_imp.cc:592 +#: objects/other_imp.cpp:592 msgid "Remove an Arc" msgstr "Odstranit oblouk" -#: objects/other_imp.cc:593 +#: objects/other_imp.cpp:593 msgid "Add an Arc" msgstr "Přidat oblouk" -#: objects/other_imp.cc:594 +#: objects/other_imp.cpp:594 msgid "Move an Arc" msgstr "Přesunout oblouk" -#: objects/other_imp.cc:595 +#: objects/other_imp.cpp:595 msgid "Attach to this arc" msgstr "Připojit k oblouku" -#: objects/other_imp.cc:596 +#: objects/other_imp.cpp:596 msgid "Show an Arc" msgstr "Zobrazit oblouk" -#: objects/other_imp.cc:597 +#: objects/other_imp.cpp:597 msgid "Hide an Arc" msgstr "Skrýt oblouk" -#: objects/point_imp.cc:75 +#: objects/point_imp.cpp:75 msgid "Coordinate" msgstr "Souřadnice" -#: objects/point_imp.cc:76 +#: objects/point_imp.cpp:76 msgid "X coordinate" msgstr "souřadnice X" -#: objects/point_imp.cc:77 +#: objects/point_imp.cpp:77 msgid "Y coordinate" msgstr "souřadnice Y" -#: objects/point_imp.cc:163 +#: objects/point_imp.cpp:163 msgid "point" msgstr "bod" -#: objects/point_imp.cc:164 +#: objects/point_imp.cpp:164 msgid "Select this point" msgstr "Vyberte tento bod" -#: objects/point_imp.cc:165 +#: objects/point_imp.cpp:165 #, c-format msgid "Select point %1" msgstr "Vyberte bod %1" -#: objects/point_imp.cc:166 +#: objects/point_imp.cpp:166 msgid "Remove a Point" msgstr "Odstranit bod" -#: objects/point_imp.cc:167 +#: objects/point_imp.cpp:167 msgid "Add a Point" msgstr "Přidat bod" -#: objects/point_imp.cc:168 +#: objects/point_imp.cpp:168 msgid "Move a Point" msgstr "Přesunout bod" -#: objects/point_imp.cc:169 +#: objects/point_imp.cpp:169 msgid "Attach to this point" msgstr "Připojit k tomuto bodu" -#: objects/point_imp.cc:170 +#: objects/point_imp.cpp:170 msgid "Show a Point" msgstr "Zobrazit bod" -#: objects/point_imp.cc:171 +#: objects/point_imp.cpp:171 msgid "Hide a Point" msgstr "Skrýt bod" -#: objects/point_type.cc:261 objects/point_type.cc:263 +#: objects/point_type.cpp:261 objects/point_type.cpp:263 msgid "Construct the midpoint of this point and another point" msgstr "Sestrojit střed mezi tímto a dalším bodem" -#: objects/point_type.cc:262 +#: objects/point_type.cpp:262 msgid "" "Select the first of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." msgstr "Vybrat první ze dvou bodů pro sestrojení středu..." -#: objects/point_type.cc:264 +#: objects/point_type.cpp:264 msgid "" "Select the other of the two points of which you want to construct the " "midpoint..." msgstr "Vybrat druhý ze dvou bodů pro sestrojení středu..." -#: objects/point_type.cc:366 +#: objects/point_type.cpp:366 msgid "Set &Coordinate..." msgstr "Nastavit &souřadnice" -#: objects/point_type.cc:367 objects/point_type.cc:375 +#: objects/point_type.cpp:367 objects/point_type.cpp:375 msgid "Redefine" msgstr "Předefinovat" -#: objects/point_type.cc:374 +#: objects/point_type.cpp:374 #, fuzzy msgid "Set &Parameter..." msgstr "Nastavit &Parametr." -#: objects/point_type.cc:397 +#: objects/point_type.cpp:397 msgid "Set Coordinate" msgstr "Nastavit Souřadnici" -#: objects/point_type.cc:398 +#: objects/point_type.cpp:398 msgid "Enter the new coordinate." msgstr "Zadat novou souřadnici" -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 #, fuzzy msgid "Set Point Parameter" msgstr "Nastavit Bod Parametr" -#: objects/point_type.cc:439 +#: objects/point_type.cpp:439 #, fuzzy msgid "Choose the new parameter: " msgstr "Vybrat nové " -#: objects/point_type.cc:445 +#: objects/point_type.cpp:445 #, fuzzy msgid "Change Parameter of Constrained Point" msgstr "Změněno Parametr z Bod" -#: objects/point_type.cc:635 +#: objects/point_type.cpp:635 #, fuzzy msgid "Select the circle on which to transport a measure..." msgstr "Vybrat zapnuto do a." -#: objects/point_type.cc:637 +#: objects/point_type.cpp:637 msgid "Select a point on the circle..." msgstr "Vybrat bod na kružnici...." -#: objects/point_type.cc:639 +#: objects/point_type.cpp:639 #, fuzzy msgid "Select the segment to transport on the circle..." msgstr "Vybrat do zapnuto." -#: objects/polygon_imp.cc:225 +#: objects/polygon_imp.cpp:225 msgid "Number of sides" msgstr "Počet stran" -#: objects/polygon_imp.cc:226 +#: objects/polygon_imp.cpp:226 msgid "Perimeter" msgstr "Obvod" -#: objects/polygon_imp.cc:228 +#: objects/polygon_imp.cpp:228 #, fuzzy msgid "Center of Mass of the Vertices" msgstr "Střed z z" -#: objects/polygon_imp.cc:229 +#: objects/polygon_imp.cpp:229 #, fuzzy msgid "Winding Number" msgstr "Číslo" -#: objects/polygon_imp.cc:342 +#: objects/polygon_imp.cpp:342 msgid "polygon" msgstr "mnohoúhelník" -#: objects/polygon_imp.cc:343 +#: objects/polygon_imp.cpp:343 msgid "Select this polygon" msgstr "Vybrat tento mnohoúhelník" -#: objects/polygon_imp.cc:344 +#: objects/polygon_imp.cpp:344 #, c-format msgid "Select polygon %1" msgstr "Vybrat mnohoúhelník %1" -#: objects/polygon_imp.cc:345 +#: objects/polygon_imp.cpp:345 msgid "Remove a Polygon" msgstr "Odstranit mnohoúhelník" -#: objects/polygon_imp.cc:346 +#: objects/polygon_imp.cpp:346 msgid "Add a Polygon" msgstr "Přidat mnohoúhelník" -#: objects/polygon_imp.cc:347 +#: objects/polygon_imp.cpp:347 msgid "Move a Polygon" msgstr "Přesunout mnohoúhelník" -#: objects/polygon_imp.cc:348 +#: objects/polygon_imp.cpp:348 msgid "Attach to this polygon" msgstr "Připojit k tomuto mnohoúhelníku" -#: objects/polygon_imp.cc:349 +#: objects/polygon_imp.cpp:349 msgid "Show a Polygon" msgstr "Zobrazit mnohoúhelník" -#: objects/polygon_imp.cc:350 +#: objects/polygon_imp.cpp:350 msgid "Hide a Polygon" msgstr "Skrýt mnohoúhelník" -#: objects/polygon_imp.cc:360 +#: objects/polygon_imp.cpp:360 msgid "triangle" msgstr "trojúhelník" -#: objects/polygon_imp.cc:361 +#: objects/polygon_imp.cpp:361 msgid "Select this triangle" msgstr "Vybrat trojúhelník" -#: objects/polygon_imp.cc:362 +#: objects/polygon_imp.cpp:362 #, c-format msgid "Select triangle %1" msgstr "Vybrat trojúhelník %1" -#: objects/polygon_imp.cc:363 +#: objects/polygon_imp.cpp:363 msgid "Remove a Triangle" msgstr "Odstranit trojúhelník" -#: objects/polygon_imp.cc:364 +#: objects/polygon_imp.cpp:364 msgid "Add a Triangle" msgstr "Přidat trojúhelník" -#: objects/polygon_imp.cc:365 +#: objects/polygon_imp.cpp:365 msgid "Move a Triangle" msgstr "Přesunout trojúhelník" -#: objects/polygon_imp.cc:366 +#: objects/polygon_imp.cpp:366 msgid "Attach to this triangle" msgstr "Připojit k tomuto trojúhleníku" -#: objects/polygon_imp.cc:367 +#: objects/polygon_imp.cpp:367 msgid "Show a Triangle" msgstr "Zobrazit trojúhelník" -#: objects/polygon_imp.cc:368 +#: objects/polygon_imp.cpp:368 msgid "Hide a Triangle" msgstr "Skrýt trojúhelník" -#: objects/polygon_imp.cc:378 +#: objects/polygon_imp.cpp:378 msgid "quadrilateral" msgstr "čtyřúhelník" -#: objects/polygon_imp.cc:379 +#: objects/polygon_imp.cpp:379 msgid "Select this quadrilateral" msgstr "Vybrat tento čtyřúhelník" -#: objects/polygon_imp.cc:380 +#: objects/polygon_imp.cpp:380 #, c-format msgid "Select quadrilateral %1" msgstr "Vybrat čtyřúhelník %1" -#: objects/polygon_imp.cc:381 +#: objects/polygon_imp.cpp:381 msgid "Remove a Quadrilateral" msgstr "Odstranit čtyřúhelník" -#: objects/polygon_imp.cc:382 +#: objects/polygon_imp.cpp:382 msgid "Add a Quadrilateral" msgstr "Přidat ačtyřúhelník" -#: objects/polygon_imp.cc:383 +#: objects/polygon_imp.cpp:383 msgid "Move a Quadrilateral" msgstr "Přesunout čtyřúhelník" -#: objects/polygon_imp.cc:384 +#: objects/polygon_imp.cpp:384 msgid "Attach to this quadrilateral" msgstr "Připojit k tomuto čtyřúhelníku" -#: objects/polygon_imp.cc:385 +#: objects/polygon_imp.cpp:385 msgid "Show a Quadrilateral" msgstr "Zobrazit čtyřúhelník" -#: objects/polygon_imp.cc:386 +#: objects/polygon_imp.cpp:386 msgid "Hide a Quadrilateral" msgstr "Skrýt čtyřúhelník" -#: objects/polygon_type.cc:36 +#: objects/polygon_type.cpp:36 #, fuzzy msgid "Construct a triangle with this vertex" msgstr "a trojúhelník s" -#: objects/polygon_type.cc:37 +#: objects/polygon_type.cpp:37 #, fuzzy msgid "Select a point to be a vertex of the new triangle..." msgstr "Vybrat a bod do a z nové trojúhelník." -#: objects/polygon_type.cc:406 +#: objects/polygon_type.cpp:406 msgid "Intersect this polygon with a line" msgstr "Průnik tohoto mnohoúhelníku s úsečkou" -#: objects/polygon_type.cc:407 +#: objects/polygon_type.cpp:407 msgid "Select the polygon of which you want the intersection with a line..." msgstr "Vyberte mnohoúhelník pro průnik s úsečkou" -#: objects/polygon_type.cc:543 +#: objects/polygon_type.cpp:543 msgid "Construct the vertices of this polygon" msgstr "Sestroj vrcholy tohoto mnohoúhelníku" -#: objects/polygon_type.cc:544 +#: objects/polygon_type.cpp:544 #, fuzzy msgid "Select the polygon of which you want to construct the vertices..." msgstr "Vybrat z do." -#: objects/polygon_type.cc:586 +#: objects/polygon_type.cpp:586 msgid "Construct the sides of this polygon" msgstr "Sestrojit stranu tohoto mnohoúhelníku" -#: objects/polygon_type.cc:587 +#: objects/polygon_type.cpp:587 #, fuzzy msgid "Select the polygon of which you want to construct the sides..." msgstr "Vybrat z do." -#: objects/polygon_type.cc:632 +#: objects/polygon_type.cpp:632 #, fuzzy msgid "Construct the convex hull of this polygon" msgstr "z" -#: objects/polygon_type.cc:633 +#: objects/polygon_type.cpp:633 #, fuzzy msgid "Select the polygon of which you want to construct the convex hull..." msgstr "Vybrat z do." -#: objects/special_calcers.cc:23 +#: objects/special_calcers.cpp:23 #, fuzzy msgid "Project this point onto the circle" msgstr "Projekt bod" -#: objects/tangent_type.cc:38 +#: objects/tangent_type.cpp:38 #, fuzzy msgid "Select the point for the tangent to go through..." msgstr "Vybrat bod pro do." -#: objects/tests_type.cc:30 +#: objects/tests_type.cpp:30 msgid "Is this line parallel?" msgstr "Je tato přímka rovnoběžná?" -#: objects/tests_type.cc:31 +#: objects/tests_type.cpp:31 #, fuzzy msgid "Select the first of the two possibly parallel lines..." msgstr "Vybrat 1. z dva řádky." -#: objects/tests_type.cc:32 +#: objects/tests_type.cpp:32 msgid "Parallel to this line?" msgstr "Je rovnoběžná?" -#: objects/tests_type.cc:33 +#: objects/tests_type.cpp:33 #, fuzzy msgid "Select the other of the two possibly parallel lines..." msgstr "Vybrat jiné z dva řádky." -#: objects/tests_type.cc:61 +#: objects/tests_type.cpp:61 msgid "These lines are parallel." msgstr "Přímky jsou rovnoběžné." -#: objects/tests_type.cc:63 +#: objects/tests_type.cpp:63 msgid "These lines are not parallel." msgstr "Přímky nejsou rovnoběžné." -#: objects/tests_type.cc:74 +#: objects/tests_type.cpp:74 msgid "Is this line orthogonal?" msgstr "Je tato přímka kolmá?" -#: objects/tests_type.cc:75 +#: objects/tests_type.cpp:75 msgid "Select the first of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "Vyberte první ze dvou pravděpodobně kolmých přímek..." -#: objects/tests_type.cc:76 +#: objects/tests_type.cpp:76 msgid "Orthogonal to this line?" msgstr "Kolmá na tuto přímku?" -#: objects/tests_type.cc:77 +#: objects/tests_type.cpp:77 msgid "Select the other of the two possibly orthogonal lines..." msgstr "Vyberte další ze dvou pravděpodobně kolmých přímek..." -#: objects/tests_type.cc:105 +#: objects/tests_type.cpp:105 msgid "These lines are orthogonal." msgstr "Tyto přímky jsou kolmé." -#: objects/tests_type.cc:107 +#: objects/tests_type.cpp:107 msgid "These lines are not orthogonal." msgstr "Tyto přímky nejsou kolmé." -#: objects/tests_type.cc:118 +#: objects/tests_type.cpp:118 msgid "Check collinearity of this point" msgstr "Zkontrolovat zda je tento bod v přímce" -#: objects/tests_type.cc:119 +#: objects/tests_type.cpp:119 msgid "Select the first of the three possibly collinear points..." msgstr "Vyberte první ze tří bodů pro test..." -#: objects/tests_type.cc:120 +#: objects/tests_type.cpp:120 msgid "and this second point" msgstr "a tento druhý bod" -#: objects/tests_type.cc:121 +#: objects/tests_type.cpp:121 msgid "Select the second of the three possibly collinear points..." msgstr "Vyberte druhý ze tří bodů pro test..." -#: objects/tests_type.cc:122 +#: objects/tests_type.cpp:122 msgid "with this third point" msgstr "s tímto třetím bodem" -#: objects/tests_type.cc:123 +#: objects/tests_type.cpp:123 msgid "Select the last of the three possibly collinear points..." msgstr "Vyberte poslední ze tří bodů pro test..." -#: objects/tests_type.cc:152 +#: objects/tests_type.cpp:152 msgid "These points are collinear." msgstr "Tyto body jsou v jedné přímce" -#: objects/tests_type.cc:154 +#: objects/tests_type.cpp:154 msgid "These points are not collinear." msgstr "Tyto body nejsou v jedné přímce." -#: objects/tests_type.cc:164 +#: objects/tests_type.cpp:164 #, fuzzy msgid "Check whether this point is on a curve" msgstr "Kontrola bod je zapnuto a" -#: objects/tests_type.cc:165 objects/tests_type.cc:211 +#: objects/tests_type.cpp:165 objects/tests_type.cpp:211 msgid "Select the point you want to test..." msgstr "Zvolte bod, který si přejete otestovat..." -#: objects/tests_type.cc:166 +#: objects/tests_type.cpp:166 #, fuzzy msgid "Check whether the point is on this curve" msgstr "Kontrola bod je zapnuto" -#: objects/tests_type.cc:167 +#: objects/tests_type.cpp:167 #, fuzzy msgid "Select the curve that the point might be on..." msgstr "Vybrat bod zapnuto." -#: objects/tests_type.cc:194 +#: objects/tests_type.cpp:194 #, fuzzy msgid "This curve contains the point." msgstr "obsahuje bod." -#: objects/tests_type.cc:196 +#: objects/tests_type.cpp:196 #, fuzzy msgid "This curve does not contain the point." msgstr "ne obsahují bod." -#: objects/tests_type.cc:210 +#: objects/tests_type.cpp:210 #, fuzzy msgid "Check whether this point is in a polygon" msgstr "Kontrola bod je in a" -#: objects/tests_type.cc:212 +#: objects/tests_type.cpp:212 #, fuzzy msgid "Check whether the point is in this polygon" msgstr "Kontrola bod je in" -#: objects/tests_type.cc:213 +#: objects/tests_type.cpp:213 msgid "Select the polygon that the point might be in..." msgstr "Zvolte mnohoúhelník, který by mohl bod obsahovat..." -#: objects/tests_type.cc:240 +#: objects/tests_type.cpp:240 msgid "This polygon contains the point." msgstr "Mnohoúhelník obsahuje bod." -#: objects/tests_type.cc:242 +#: objects/tests_type.cpp:242 msgid "This polygon does not contain the point." msgstr "Mnohoúhelník neobsahuje bod." -#: objects/tests_type.cc:256 +#: objects/tests_type.cpp:256 #, fuzzy msgid "Check whether this polygon is convex" msgstr "Kontrola je" -#: objects/tests_type.cc:257 +#: objects/tests_type.cpp:257 #, fuzzy msgid "Select the polygon you want to test for convexity..." msgstr "Vybrat do test pro." -#: objects/tests_type.cc:283 +#: objects/tests_type.cpp:283 #, fuzzy msgid "This polygon is convex." msgstr "je." -#: objects/tests_type.cc:285 +#: objects/tests_type.cpp:285 #, fuzzy msgid "This polygon is not convex." msgstr "je ne." -#: objects/tests_type.cc:299 +#: objects/tests_type.cpp:299 #, fuzzy msgid "Check if this point has the same distance" msgstr "Kontrola bod stejná" -#: objects/tests_type.cc:300 +#: objects/tests_type.cpp:300 #, fuzzy msgid "" "Select the point which might have the same distance from two other points..." msgstr "Vybrat bod stejná dva jiné bodů." -#: objects/tests_type.cc:301 +#: objects/tests_type.cpp:301 msgid "from this point" msgstr "od tohoto bodu" -#: objects/tests_type.cc:302 +#: objects/tests_type.cpp:302 #, fuzzy msgid "Select the first of the two other points..." msgstr "Vybrat 1. z dva jiné bodů." -#: objects/tests_type.cc:303 +#: objects/tests_type.cpp:303 #, fuzzy msgid "and from this second point" msgstr "a 2. bod" -#: objects/tests_type.cc:304 +#: objects/tests_type.cpp:304 #, fuzzy msgid "Select the other of the two other points..." msgstr "Vybrat jiné z dva jiné bodů." -#: objects/tests_type.cc:332 +#: objects/tests_type.cpp:332 msgid "The two distances are the same." msgstr "Vzdálenosti jsou stejné." -#: objects/tests_type.cc:334 +#: objects/tests_type.cpp:334 msgid "The two distances are not the same." msgstr "Vzdálenosti nejsou stejné." -#: objects/tests_type.cc:344 +#: objects/tests_type.cpp:344 #, fuzzy msgid "Check whether this vector is equal to another vector" msgstr "Kontrola vector je jsou rovny do vector" -#: objects/tests_type.cc:345 +#: objects/tests_type.cpp:345 #, fuzzy msgid "Select the first of the two possibly equal vectors..." msgstr "Vybrat 1. z dva jsou rovny." -#: objects/tests_type.cc:346 +#: objects/tests_type.cpp:346 #, fuzzy msgid "Check whether this vector is equal to the other vector" msgstr "Kontrola vector je jsou rovny do jiné vector" -#: objects/tests_type.cc:347 +#: objects/tests_type.cpp:347 #, fuzzy msgid "Select the other of the two possibly equal vectors..." msgstr "Vybrat jiné z dva jsou rovny." -#: objects/tests_type.cc:374 +#: objects/tests_type.cpp:374 msgid "The two vectors are the same." msgstr "Vektory jsou shodné." -#: objects/tests_type.cc:376 +#: objects/tests_type.cpp:376 msgid "The two vectors are not the same." msgstr "Vektory nejsou shodné." -#: objects/text_imp.cc:84 +#: objects/text_imp.cpp:84 msgid "Text" msgstr "Text" -#: objects/text_imp.cc:147 +#: objects/text_imp.cpp:147 msgid "label" msgstr "popisek" -#: objects/text_imp.cc:148 +#: objects/text_imp.cpp:148 msgid "Select this label" msgstr "Zvolit tento popisek" -#: objects/text_imp.cc:149 +#: objects/text_imp.cpp:149 #, c-format msgid "Select label %1" msgstr "Zvolit popisek %1" -#: objects/text_imp.cc:150 +#: objects/text_imp.cpp:150 msgid "Remove a Label" msgstr "Odstranit popisek" -#: objects/text_imp.cc:151 +#: objects/text_imp.cpp:151 msgid "Add a Label" msgstr "Přidat popisek" -#: objects/text_imp.cc:152 +#: objects/text_imp.cpp:152 msgid "Move a Label" msgstr "Přesunout popisek" -#: objects/text_imp.cc:153 +#: objects/text_imp.cpp:153 msgid "Attach to this label" msgstr "Připojit popisek" -#: objects/text_imp.cc:154 +#: objects/text_imp.cpp:154 msgid "Show a Label" msgstr "Zobrazit popisek" -#: objects/text_imp.cc:155 +#: objects/text_imp.cpp:155 msgid "Hide a Label" msgstr "Skrýt popisek" -#: objects/text_type.cc:126 +#: objects/text_type.cpp:126 msgid "&Copy Text" msgstr "&Kopírovat text" -#: objects/text_type.cc:127 +#: objects/text_type.cpp:127 #, fuzzy msgid "&Toggle Frame" msgstr "Rámec" -#: objects/text_type.cc:128 +#: objects/text_type.cpp:128 msgid "&Redefine..." msgstr "&Předefinovat..." -#: objects/text_type.cc:157 +#: objects/text_type.cpp:157 #, fuzzy msgid "Toggle Label Frame" msgstr "Popisek Rámec" -#: objects/transform_types.cc:32 +#: objects/transform_types.cpp:32 msgid "Translate this object" msgstr "Posunout tento objekt" -#: objects/transform_types.cc:33 +#: objects/transform_types.cpp:33 #, fuzzy msgid "Select the object to translate..." msgstr "Vybrat objekt do posunout." -#: objects/transform_types.cc:34 +#: objects/transform_types.cpp:34 msgid "Translate by this vector" msgstr "Posunout tímto vektorem" -#: objects/transform_types.cc:35 +#: objects/transform_types.cpp:35 msgid "Select the vector to translate by..." msgstr "Vybrat vektor pro posunutí" -#: objects/transform_types.cc:67 objects/transform_types.cc:102 +#: objects/transform_types.cpp:67 objects/transform_types.cpp:102 #, fuzzy msgid "Reflect this object" msgstr "Odraz objekt" -#: objects/transform_types.cc:68 objects/transform_types.cc:103 +#: objects/transform_types.cpp:68 objects/transform_types.cpp:103 #, fuzzy msgid "Select the object to reflect..." msgstr "Vybrat objekt do." -#: objects/transform_types.cc:69 +#: objects/transform_types.cpp:69 #, fuzzy msgid "Reflect in this point" msgstr "Odraz in bod" -#: objects/transform_types.cc:70 +#: objects/transform_types.cpp:70 #, fuzzy msgid "Select the point to reflect in..." msgstr "Vybrat bod do in." -#: objects/transform_types.cc:104 +#: objects/transform_types.cpp:104 #, fuzzy msgid "Reflect in this line" msgstr "Odraz in řádek" -#: objects/transform_types.cc:105 +#: objects/transform_types.cpp:105 #, fuzzy msgid "Select the line to reflect in..." msgstr "Vybrat řádek do in." -#: objects/transform_types.cc:137 +#: objects/transform_types.cpp:137 msgid "Rotate this object" msgstr "Rotovat tento objekt" -#: objects/transform_types.cc:138 +#: objects/transform_types.cpp:138 msgid "Select the object to rotate..." msgstr "Zvolit objekt rotace..." -#: objects/transform_types.cc:139 +#: objects/transform_types.cpp:139 msgid "Rotate around this point" msgstr "Rotovat kolem bodu" -#: objects/transform_types.cc:140 +#: objects/transform_types.cpp:140 msgid "Select the center point of the rotation..." msgstr "Zvolit středový bod rotace..." -#: objects/transform_types.cc:141 +#: objects/transform_types.cpp:141 msgid "Rotate by this angle" msgstr "Rotovat podle osy" -#: objects/transform_types.cc:142 +#: objects/transform_types.cpp:142 #, fuzzy msgid "Select the angle of the rotation..." msgstr "Vybrat z." -#: objects/transform_types.cc:174 objects/transform_types.cc:211 -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:174 objects/transform_types.cpp:211 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 #, fuzzy msgid "Scale this object" msgstr "Měřítko objekt" -#: objects/transform_types.cc:175 objects/transform_types.cc:212 +#: objects/transform_types.cpp:175 objects/transform_types.cpp:212 #, fuzzy msgid "Select the object to scale..." msgstr "Vybrat objekt do zvětšit." -#: objects/transform_types.cc:176 objects/transform_types.cc:213 +#: objects/transform_types.cpp:176 objects/transform_types.cpp:213 #, fuzzy msgid "Scale with this center" msgstr "Měřítko s střed" -#: objects/transform_types.cc:177 objects/transform_types.cc:214 +#: objects/transform_types.cpp:177 objects/transform_types.cpp:214 #, fuzzy msgid "Select the center point of the scaling..." msgstr "Vybrat střed bod z." -#: objects/transform_types.cc:178 objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:178 objects/transform_types.cpp:253 #, fuzzy msgid "Scale by the length of this segment" msgstr "Měřítko z" -#: objects/transform_types.cc:179 +#: objects/transform_types.cpp:179 #, fuzzy msgid "Select a segment whose length is the factor of the scaling..." msgstr "Vybrat a jehož je z." -#: objects/transform_types.cc:215 objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:215 objects/transform_types.cpp:287 #, fuzzy msgid "Scale the length of this segment..." msgstr "Měřítko z." -#: objects/transform_types.cc:216 +#: objects/transform_types.cpp:216 #, fuzzy msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "Vybrat 1. z dva jehož poměr je z." -#: objects/transform_types.cc:217 +#: objects/transform_types.cpp:217 #, fuzzy msgid "...to the length of this other segment" msgstr "do z jiné" -#: objects/transform_types.cc:218 +#: objects/transform_types.cpp:218 #, fuzzy msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor of the scaling..." msgstr "Vybrat 2. z dva jehož poměr je z." -#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285 +#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285 #, fuzzy msgid "Select the object to scale" msgstr "Vybrat objekt do zvětšit" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 #, fuzzy msgid "Scale over this line" msgstr "Měřítko řádek" -#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286 +#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286 #, fuzzy msgid "Select the line to scale over" msgstr "Vybrat řádek do zvětšit" -#: objects/transform_types.cc:253 +#: objects/transform_types.cpp:253 #, fuzzy msgid "Select a segment whose length is the factor for the scaling" msgstr "Vybrat a jehož je pro" -#: objects/transform_types.cc:287 +#: objects/transform_types.cpp:287 #, fuzzy msgid "" "Select the first of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "Vybrat 1. z dva jehož poměr je pro" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 #, fuzzy msgid "...to the length of this segment" msgstr "do z" -#: objects/transform_types.cc:288 +#: objects/transform_types.cpp:288 #, fuzzy msgid "" "Select the second of two segments whose ratio is the factor for the scaling" msgstr "Vybrat 2. z dva jehož poměr je pro" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 #, fuzzy msgid "Projectively rotate this object" msgstr "rotovat objekt" -#: objects/transform_types.cc:321 +#: objects/transform_types.cpp:321 #, fuzzy msgid "Select the object to rotate projectively" msgstr "Vybrat objekt do rotovat" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 #, fuzzy msgid "Projectively rotate with this half-line" msgstr "rotovat s řádek" -#: objects/transform_types.cc:322 +#: objects/transform_types.cpp:322 #, fuzzy msgid "" "Select the half line of the projective rotation that you want to apply to " "the object" msgstr "Vybrat řádek z do do objekt" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 #, fuzzy msgid "Projectively rotate by this angle" msgstr "rotovat" -#: objects/transform_types.cc:323 +#: objects/transform_types.cpp:323 #, fuzzy msgid "" "Select the angle of the projective rotation that you want to apply to the " "object" msgstr "Vybrat z do do objekt" -#: objects/transform_types.cc:358 +#: objects/transform_types.cpp:358 #, fuzzy msgid "Harmonic Homology of this object" msgstr "z objekt" -#: objects/transform_types.cc:359 objects/transform_types.cc:396 -#: objects/transform_types.cc:438 objects/transform_types.cc:495 -#: objects/transform_types.cc:537 objects/transform_types.cc:860 +#: objects/transform_types.cpp:359 objects/transform_types.cpp:396 +#: objects/transform_types.cpp:438 objects/transform_types.cpp:495 +#: objects/transform_types.cpp:537 objects/transform_types.cpp:860 msgid "Select the object to transform..." msgstr "Vybrat objekt k transformaci..." -#: objects/transform_types.cc:360 +#: objects/transform_types.cpp:360 #, fuzzy msgid "Harmonic Homology with this center" msgstr "s střed" -#: objects/transform_types.cc:361 +#: objects/transform_types.cpp:361 #, fuzzy msgid "Select the center point of the harmonic homology..." msgstr "Vybrat střed bod z." -#: objects/transform_types.cc:362 +#: objects/transform_types.cpp:362 #, fuzzy msgid "Harmonic Homology with this axis" msgstr "s" -#: objects/transform_types.cc:363 +#: objects/transform_types.cpp:363 #, fuzzy msgid "Select the axis of the harmonic homology..." msgstr "Vybrat z." -#: objects/transform_types.cc:395 objects/transform_types.cc:437 +#: objects/transform_types.cpp:395 objects/transform_types.cpp:437 #, fuzzy msgid "Generic affinity of this object" msgstr "Obecné z objekt" -#: objects/transform_types.cc:397 +#: objects/transform_types.cpp:397 msgid "Map this triangle" msgstr "Mapovat trojúhelník" -#: objects/transform_types.cc:398 +#: objects/transform_types.cpp:398 #, fuzzy msgid "Select the triangle that has to be transformed onto a given triangle..." msgstr "Vybrat trojúhelník do a trojúhelník." -#: objects/transform_types.cc:399 +#: objects/transform_types.cpp:399 #, fuzzy msgid "onto this other triangle" msgstr "jiné trojúhelník" -#: objects/transform_types.cc:400 +#: objects/transform_types.cpp:400 #, fuzzy msgid "" "Select the triangle that is the image by the affinity of the first " "triangle..." msgstr "Vybrat trojúhelník je obraz z 1. trojúhelník." -#: objects/transform_types.cc:439 +#: objects/transform_types.cpp:439 msgid "First of 3 starting points" msgstr "První ze 3 počátečních bodů" -#: objects/transform_types.cc:440 +#: objects/transform_types.cpp:440 #, fuzzy msgid "" "Select the first of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "Vybrat 1. z bodů z." -#: objects/transform_types.cc:441 +#: objects/transform_types.cpp:441 msgid "Second of 3 starting points" msgstr "Druhý ze 3 počátečních bodů" -#: objects/transform_types.cc:442 +#: objects/transform_types.cpp:442 #, fuzzy msgid "" "Select the second of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "Vybrat 2. z bodů z." -#: objects/transform_types.cc:443 +#: objects/transform_types.cpp:443 msgid "Third of 3 starting points" msgstr "Třetí ze 3 počátečních bodů" -#: objects/transform_types.cc:444 +#: objects/transform_types.cpp:444 #, fuzzy msgid "" "Select the third of the three starting points of the generic affinity..." msgstr "Vybrat 3. z bodů z." -#: objects/transform_types.cc:445 objects/transform_types.cc:546 +#: objects/transform_types.cpp:445 objects/transform_types.cpp:546 msgid "Transformed position of first point" msgstr "Transformovaná pozice prvního bodu" -#: objects/transform_types.cc:446 +#: objects/transform_types.cpp:446 #, fuzzy msgid "Select the first of the three end points of the generic affinity..." msgstr "Vybrat 1. z konec bodů z." -#: objects/transform_types.cc:447 objects/transform_types.cc:548 +#: objects/transform_types.cpp:447 objects/transform_types.cpp:548 #, fuzzy msgid "Transformed position of second point" msgstr "z 2. bod" -#: objects/transform_types.cc:448 +#: objects/transform_types.cpp:448 #, fuzzy msgid "Select the second of the three end points of the generic affinity..." msgstr "Vybrat 2. z konec bodů z." -#: objects/transform_types.cc:449 objects/transform_types.cc:550 +#: objects/transform_types.cpp:449 objects/transform_types.cpp:550 #, fuzzy msgid "Transformed position of third point" msgstr "z 3. bod" -#: objects/transform_types.cc:450 +#: objects/transform_types.cpp:450 #, fuzzy msgid "Select the third of the three end points of the generic affinity..." msgstr "Vybrat 3. z konec bodů z." -#: objects/transform_types.cc:494 objects/transform_types.cc:536 +#: objects/transform_types.cpp:494 objects/transform_types.cpp:536 #, fuzzy msgid "Generic projective transformation of this object" msgstr "Obecné z objekt" -#: objects/transform_types.cc:496 +#: objects/transform_types.cpp:496 msgid "Map this quadrilateral" msgstr "" -#: objects/transform_types.cc:497 +#: objects/transform_types.cpp:497 #, fuzzy msgid "" "Select the quadrilateral that has to be transformed onto a given " "quadrilateral..." msgstr "Vybrat do a." -#: objects/transform_types.cc:498 +#: objects/transform_types.cpp:498 #, fuzzy msgid "onto this other quadrilateral" msgstr "jiné" -#: objects/transform_types.cc:499 +#: objects/transform_types.cpp:499 #, fuzzy msgid "" "Select the quadrilateral that is the image by the projective transformation " "of the first quadrilateral..." msgstr "Vybrat je obraz z 1.." -#: objects/transform_types.cc:538 +#: objects/transform_types.cpp:538 msgid "First of 4 starting points" msgstr "První ze 4 počátečních bodů" -#: objects/transform_types.cc:539 +#: objects/transform_types.cpp:539 #, fuzzy msgid "" "Select the first of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "Vybrat 1. z bodů z." -#: objects/transform_types.cc:540 +#: objects/transform_types.cpp:540 msgid "Second of 4 starting points" msgstr "Druhý ze 4 počátečních bodů" -#: objects/transform_types.cc:541 +#: objects/transform_types.cpp:541 #, fuzzy msgid "" "Select the second of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "Vybrat 2. z bodů z." -#: objects/transform_types.cc:542 +#: objects/transform_types.cpp:542 msgid "Third of 4 starting points" msgstr "Třetí ze 4 počátečních bodů" -#: objects/transform_types.cc:543 +#: objects/transform_types.cpp:543 #, fuzzy msgid "" "Select the third of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "Vybrat 3. z bodů z." -#: objects/transform_types.cc:544 +#: objects/transform_types.cpp:544 msgid "Fourth of 4 starting points" msgstr "Čtvrtý ze čtyř počátečních bodů" -#: objects/transform_types.cc:545 +#: objects/transform_types.cpp:545 #, fuzzy msgid "" "Select the fourth of the four starting points of the generic projectivity..." msgstr "Vybrat 4. z bodů z." -#: objects/transform_types.cc:547 +#: objects/transform_types.cpp:547 #, fuzzy msgid "Select the first of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "Vybrat 1. z konec bodů z." -#: objects/transform_types.cc:549 +#: objects/transform_types.cpp:549 #, fuzzy msgid "Select the second of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "Vybrat 2. z konec bodů z." -#: objects/transform_types.cc:551 +#: objects/transform_types.cpp:551 #, fuzzy msgid "Select the third of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "Vybrat 3. z konec bodů z." -#: objects/transform_types.cc:552 +#: objects/transform_types.cpp:552 #, fuzzy msgid "Transformed position of fourth point" msgstr "z 4. bod" -#: objects/transform_types.cc:553 +#: objects/transform_types.cpp:553 #, fuzzy msgid "Select the fourth of the four end points of the generic projectivity..." msgstr "Vybrat 4. z konec bodů z." -#: objects/transform_types.cc:597 +#: objects/transform_types.cpp:597 #, fuzzy msgid "Cast the shadow of this object" msgstr "z objekt" -#: objects/transform_types.cc:598 +#: objects/transform_types.cpp:598 #, fuzzy msgid "Select the object of which you want to construct the shadow..." msgstr "Vybrat objekt z do." -#: objects/transform_types.cc:599 +#: objects/transform_types.cpp:599 #, fuzzy msgid "Cast a shadow from this light source" msgstr "a světlo zdroj" -#: objects/transform_types.cc:600 +#: objects/transform_types.cpp:600 #, fuzzy msgid "Select the light source from which the shadow should originate..." msgstr "Vybrat světlo zdroj." -#: objects/transform_types.cc:602 +#: objects/transform_types.cpp:602 #, fuzzy msgid "Cast a shadow on the horizon represented by this line" msgstr "a zapnuto řádek" -#: objects/transform_types.cc:603 +#: objects/transform_types.cpp:603 #, fuzzy msgid "Select the horizon for the shadow..." msgstr "Vybrat pro." -#: objects/transform_types.cc:785 +#: objects/transform_types.cpp:785 msgid "Transform this object" msgstr "Transformovat objekt" -#: objects/transform_types.cc:786 +#: objects/transform_types.cpp:786 #, fuzzy msgid "Transform using this transformation" msgstr "Transformace" -#: objects/transform_types.cc:859 +#: objects/transform_types.cpp:859 #, fuzzy msgid "Apply a similitude to this object" msgstr "Použít a do objekt" -#: objects/transform_types.cc:861 +#: objects/transform_types.cpp:861 #, fuzzy msgid "Apply a similitude with this center" msgstr "Použít a s střed" -#: objects/transform_types.cc:862 +#: objects/transform_types.cpp:862 #, fuzzy msgid "Select the center for the similitude..." msgstr "Vybrat střed pro." -#: objects/transform_types.cc:863 +#: objects/transform_types.cpp:863 #, fuzzy msgid "Apply a similitude mapping this point onto another point" msgstr "Použít a bod bod" -#: objects/transform_types.cc:864 +#: objects/transform_types.cpp:864 #, fuzzy msgid "Select the point which the similitude should map onto another point..." msgstr "Vybrat bod mapa bod." -#: objects/transform_types.cc:865 +#: objects/transform_types.cpp:865 #, fuzzy msgid "Apply a similitude mapping a point onto this point" msgstr "Použít a a bod bod" -#: objects/transform_types.cc:866 +#: objects/transform_types.cpp:866 #, fuzzy msgid "" "Select the point onto which the similitude should map the first point..." msgstr "Vybrat bod mapa 1. bod." -#: objects/vector_type.cc:26 +#: objects/vector_type.cpp:26 msgid "Construct a vector from this point" msgstr "Vytvořit vektor z tohoto bodu" -#: objects/vector_type.cc:27 +#: objects/vector_type.cpp:27 msgid "Select the start point of the new vector..." msgstr "Zvolte počáteční bod nového vektoru..." -#: objects/vector_type.cc:28 +#: objects/vector_type.cpp:28 msgid "Construct a vector to this point" msgstr "Vytvořit vektor tímto bodem" -#: objects/vector_type.cc:29 +#: objects/vector_type.cpp:29 msgid "Select the end point of the new vector..." msgstr "Zadejte koncový bod nového vektoru..." -#: objects/vector_type.cc:61 +#: objects/vector_type.cpp:61 #, fuzzy msgid "Construct the vector sum of this vector and another one." msgstr "vector z vector a jedna." -#: objects/vector_type.cc:62 +#: objects/vector_type.cpp:62 #, fuzzy msgid "" "Select the first of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "Vybrat 1. z dva z do." -#: objects/vector_type.cc:63 +#: objects/vector_type.cpp:63 #, fuzzy msgid "Construct the vector sum of this vector and the other one." msgstr "vector z vector a jiné jedna." -#: objects/vector_type.cc:64 +#: objects/vector_type.cpp:64 #, fuzzy msgid "" "Select the other of the two vectors of which you want to construct the sum..." msgstr "Vybrat jiné z dva z do." -#: objects/vector_type.cc:65 +#: objects/vector_type.cpp:65 #, fuzzy msgid "Construct the vector sum starting at this point." msgstr "vector na bod." -#: objects/vector_type.cc:66 +#: objects/vector_type.cpp:66 #, fuzzy msgid "Select the point to construct the sum vector in..." msgstr "Vybrat bod do vector in." -#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cc:34 +#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cpp:34 #, fuzzy, no-c-format msgid "Now fill in the code:" msgstr "Nyní in:" -#: scripting/script-common.cc:35 +#: scripting/script-common.cpp:35 msgid "Now fill in the Python code:" msgstr "Nyní zadejte Python kód:" -#: scripting/script-common.cc:53 +#: scripting/script-common.cpp:53 msgid "" "_: Note to translators: this should be a default name for an argument in a " "Python function. The default is \"arg%1\" which would become arg1, arg2, " @@ -4114,14 +4119,14 @@ msgid "" "arg%1" msgstr "arg%1" -#: scripting/script_mode.cc:205 +#: scripting/script_mode.cpp:205 #, fuzzy msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script and click the Finish button again." msgstr "Python chyba z váš a Dokončit." -#: scripting/script_mode.cc:207 scripting/script_mode.cc:325 +#: scripting/script_mode.cpp:207 scripting/script_mode.cpp:325 #, c-format msgid "" "The Python Interpreter generated the following error output:\n" @@ -4130,7 +4135,7 @@ msgstr "" "Interpret Jazyka Python vrátil následující chybové hlášení:\n" "%1" -#: scripting/script_mode.cc:212 +#: scripting/script_mode.cpp:212 #, fuzzy msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " @@ -4138,24 +4143,24 @@ msgid "" "script, and click the Finish button again." msgstr "do chyba in váš Python ne ne a objekt a Dokončit." -#: scripting/script_mode.cc:290 +#: scripting/script_mode.cpp:290 msgid "" "_: 'Edit' is a verb\n" "Edit Script" msgstr "" -#: scripting/script_mode.cc:313 +#: scripting/script_mode.cpp:313 msgid "Edit Python Script" msgstr "Editovat Python skript" -#: scripting/script_mode.cc:323 +#: scripting/script_mode.cpp:323 #, fuzzy msgid "" "The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " "Please fix the script." msgstr "Python chyba z váš a Dokončit." -#: scripting/script_mode.cc:330 +#: scripting/script_mode.cpp:330 #, fuzzy msgid "" "There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " |