summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-csb/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <slavek.banko@axis.cz>2020-12-30 20:30:08 +0100
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2020-12-30 20:30:08 +0100
commitd62945a16596c320e3d8bc985b9b511890e6bdcb (patch)
tree8fe52afbb740680dcef4a20321214ea2bb2cb26c /tde-i18n-csb/messages/tdebase
parentb137a4d036ff939b93e7724c42f8da21af017aa8 (diff)
downloadtde-i18n-d62945a16596c320e3d8bc985b9b511890e6bdcb.tar.gz
tde-i18n-d62945a16596c320e3d8bc985b9b511890e6bdcb.zip
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-csb/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-csb/messages/tdebase/kcmusb.po15
1 files changed, 12 insertions, 3 deletions
diff --git a/tde-i18n-csb/messages/tdebase/kcmusb.po b/tde-i18n-csb/messages/tdebase/kcmusb.po
index 8f478ac7601..2e24fde85f1 100644
--- a/tde-i18n-csb/messages/tdebase/kcmusb.po
+++ b/tde-i18n-csb/messages/tdebase/kcmusb.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-30 19:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-02 16:28+0100\n"
"Last-Translator: Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>\n"
"Language-Team: Kashubian <csb@li.org>\n"
@@ -136,8 +136,8 @@ msgstr "<tr><td><i>Pëtanczi isochr.</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:482
#, fuzzy
msgid ""
-"Could not open one or more USB controller, Make sure you have read access to "
-"all BSD controllers that shoudl be listed here."
+"Could not open one or more USB controller. Make sure you have read access to "
+"all USB controllers that should be listed here."
msgstr ""
"Nie mòże òtemknąc co nômni jednegò kòntroléra USB. Proszã ùgwësnic sã, że "
"môsz prawa do òdczëtu do wszëtczéch kòntrolérów USB, jaczé mają bëc tuwò "
@@ -335,6 +335,15 @@ msgstr "Òpisónô pòdklasa dotëżnika"
msgid "Vendor specific"
msgstr "Òpisóny dotëżnik"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Could not open one or more USB controller, Make sure you have read access "
+#~ "to all BSD controllers that shoudl be listed here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nie mòże òtemknąc co nômni jednegò kòntroléra USB. Proszã ùgwësnic sã, że "
+#~ "môsz prawa do òdczëtu do wszëtczéch kòntrolérów USB, jaczé mają bëc tuwò "
+#~ "pòkôzanié."
+
#~ msgid ""
#~ "Could not open one or more USB controller. Make sure, you have read "
#~ "access to all USB controllers that should be listed here."