diff options
author | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
commit | e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch) | |
tree | d91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-cy/messages/tdebase/kicker.po | |
parent | 0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff) | |
download | tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip |
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cy/messages/tdebase/kicker.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cy/messages/tdebase/kicker.po | 46 |
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdebase/kicker.po b/tde-i18n-cy/messages/tdebase/kicker.po index 3b32b8d9c84..7189576e132 100644 --- a/tde-i18n-cy/messages/tdebase/kicker.po +++ b/tde-i18n-cy/messages/tdebase/kicker.po @@ -41,8 +41,8 @@ msgstr "Dewislen K" #: buttons/nonkdeappbutton.cpp:245 #, fuzzy -msgid "Cannot execute non-KDE application." -msgstr "Methu gweithredu cymhwysiad di-KDE!" +msgid "Cannot execute non-TDE application." +msgstr "Methu gweithredu cymhwysiad di-TDE!" #: buttons/nonkdeappbutton.cpp:246 msgid "Kicker Error" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Cuddio'r panel" #: core/extensionmanager.cpp:117 #, fuzzy msgid "" -"The KDE panel (kicker) could not load the main panel due to a problem with your " +"The TDE panel (kicker) could not load the main panel due to a problem with your " "installation. " msgstr "Ni ellir llwytho'r rhaglennig %1. Gwiriwch eich gosodiad." @@ -113,17 +113,17 @@ msgstr "Dangos y Penbwrdd ai Peidio" #: core/main.cpp:47 #, fuzzy -msgid "The KDE panel" -msgstr "Panel Penbwrdd KDE" +msgid "The TDE panel" +msgstr "Panel Penbwrdd TDE" #: core/main.cpp:110 -msgid "KDE Panel" -msgstr "Panel KDE" +msgid "TDE Panel" +msgstr "Panel TDE" #: core/main.cpp:112 #, fuzzy -msgid "(c) 1999-2004, The KDE Team" -msgstr "(h)(c) 1999-2002, Y Tîm KDE" +msgid "(c) 1999-2004, The TDE Team" +msgstr "(h)(c) 1999-2002, Y Tîm TDE" #: core/main.cpp:114 msgid "Current maintainer" @@ -312,8 +312,8 @@ msgid "Add as Quick&Browser" msgstr "Ychwanegu fel &Porwr Cyflym" #: ui/exe_dlg.cpp:52 ui/exe_dlg.cpp:56 -msgid "Non-KDE Application Configuration" -msgstr "Ffurfwedd Cymhwysiad Di-KDE" +msgid "Non-TDE Application Configuration" +msgstr "Ffurfwedd Cymhwysiad Di-TDE" #: ui/exe_dlg.cpp:189 msgid "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgid "" "<br>An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first " "session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions " "by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, " -"the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.</p>" +"the TDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.</p>" msgstr "" "<p>Rydych wedi dewis agor sesiwn penbwrdd arall. " "<br>Cuddir y sesiwn cyfredol a dangosir sgrîn mewngofnodi newydd." @@ -465,8 +465,8 @@ msgstr "Ychwanegu'r Ddewislen Hon" #: ui/service_mnu.cpp:274 #, fuzzy -msgid "Add Non-KDE Application" -msgstr "Cymhwysiad Di-KDE" +msgid "Add Non-TDE Application" +msgstr "Cymhwysiad Di-TDE" #: ui/service_mnu.cpp:314 msgid "" @@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "" msgid "&Add to Panel" msgstr "" -#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 30 +#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 30 #: rc.cpp:33 rc.cpp:58 #, no-c-format msgid "" @@ -579,13 +579,13 @@ msgid "" "If it is not in your $PATH then you will need to provide an absolute path." msgstr "" -#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 38 +#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 38 #: rc.cpp:36 #, fuzzy, no-c-format msgid "Co&mmand line arguments (optional):" msgstr "Ymresymiadau llinell orchymyn dewisol:" -#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 46 +#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 46 #: rc.cpp:39 rc.cpp:50 #, no-c-format msgid "" @@ -594,13 +594,13 @@ msgid "" "<i>Example</i>: For the command `rm -rf` enter \"-rf\" in this text box." msgstr "" -#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 54 +#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 54 #: rc.cpp:44 #, fuzzy, no-c-format msgid "Run in a &terminal window" msgstr "Rhedeg mewn terfynnell" -#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 57 +#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 57 #: rc.cpp:47 #, no-c-format msgid "" @@ -608,25 +608,25 @@ msgid "" "be able to see its output when run." msgstr "" -#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 75 +#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 75 #: rc.cpp:55 #, no-c-format msgid "&Executable:" msgstr "&Gweithredadwyn:" -#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 97 +#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 97 #: rc.cpp:61 rc.cpp:67 rc.cpp:73 rc.cpp:76 #, no-c-format msgid "Enter the name you would like to appear for this button here." msgstr "" -#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 105 +#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 105 #: rc.cpp:64 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Button title:" msgstr "Eicon botwm:" -#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 167 +#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 167 #: rc.cpp:70 #, no-c-format msgid "&Description:" |