diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2013-01-27 21:01:36 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2013-01-27 21:01:36 -0600 |
commit | 455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f (patch) | |
tree | 6910e440943b7d1929e56f7fc5ae70e87c61e605 /tde-i18n-cy/messages/tdepim/tdeio_sieve.po | |
parent | dfb8a40a51a635068684372771d3042e39230471 (diff) | |
download | tde-i18n-455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f.tar.gz tde-i18n-455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f.zip |
Rename kiobuffer and KHTML
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cy/messages/tdepim/tdeio_sieve.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cy/messages/tdepim/tdeio_sieve.po | 171 |
1 files changed, 171 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdepim/tdeio_sieve.po b/tde-i18n-cy/messages/tdepim/tdeio_sieve.po new file mode 100644 index 00000000000..78c7d431012 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-cy/messages/tdepim/tdeio_sieve.po @@ -0,0 +1,171 @@ +# translation of kio_sieve.po to Cymraeg +# Penbwrdd yn Gymraeg. +# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# www.kyfieithu.co.uk<kyfieithu@dotmon.com>, 2003. +# KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>, 2004. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_sieve\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 02:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-08 21:20+0000\n" +"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n" +"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.2\n" +"\n" + +#: sieve.cpp:332 +msgid "Connecting to %1..." +msgstr "Yn cysylltu â %1..." + +#: sieve.cpp:335 +msgid "The connection to the server was lost." +msgstr "Collwyd y cysylltiad â'r gweinydd.f" + +#: sieve.cpp:347 +msgid "Server identification failed." +msgstr "Methodd dynodi'r gweinydd." + +#: sieve.cpp:374 +msgid "Authenticating user..." +msgstr "Yn dilysu'r defnyddiwr..." + +#: sieve.cpp:377 +msgid "Authentication failed." +msgstr "Methodd y dilysu." + +#: sieve.cpp:441 sieve.cpp:653 sieve.cpp:743 sieve.cpp:777 +msgid "Done." +msgstr "Wedi'i wneud." + +#: sieve.cpp:453 +msgid "Activating script..." +msgstr "Yn gweithredoli sgript..." + +#: sieve.cpp:469 +msgid "There was an error activating the script." +msgstr "Bu gwall tra'n gweithredoli'r sgript." + +#: sieve.cpp:487 +msgid "There was an error deactivating the script." +msgstr "Bu gwall tra'n gweithredoli'r sgript." + +#: sieve.cpp:515 +msgid "Sending data..." +msgstr "Yn anfon data..." + +#: sieve.cpp:532 +msgid "KIO data supply error." +msgstr "Gwall darparu data KIO." + +#: sieve.cpp:559 +msgid "Quota exceeded" +msgstr "Aethpwyd dros y ddogn" + +#: sieve.cpp:592 sieve.cpp:1156 +msgid "Network error." +msgstr "Gwall rhwydwaith." + +#: sieve.cpp:603 +msgid "Verifying upload completion..." +msgstr "Yn gwirio cyflawniad lanlwytho..." + +#: sieve.cpp:629 sieve.cpp:637 +#, c-format +msgid "" +"The script did not upload successfully.\n" +"This is probably due to errors in the script.\n" +"The server responded:\n" +"%1" +msgstr "" +"Ni lanlwythodd y sgript yn llwyddiannus.\n" +" Mae'n debyg taw o achos gwallau yn y sgript mae hyn.\n" +" Ymatebodd y gweinydd:\n" +" %1" + +#: sieve.cpp:642 sieve.cpp:646 +msgid "" +"The script did not upload successfully.\n" +"The script may contain errors." +msgstr "" +"Ni lanlwythodd y sgript yn llwyddiannus.\n" +" Gall fod gwallau yn y sgript." + +#: sieve.cpp:681 +msgid "Retrieving data..." +msgstr "Yn nôl data..." + +#: sieve.cpp:730 +msgid "Finishing up..." +msgstr "Yn gorffen i fyny..." + +#: sieve.cpp:738 +msgid "A protocol error occurred while trying to negotiate script downloading." +msgstr "Digwyddodd gwall protocol tra'n ceisio trafod lawrlwytho sgript." + +#: sieve.cpp:750 +msgid "Folders are not supported." +msgstr "Ni chynhelir plygyll." + +#: sieve.cpp:758 +msgid "Deleting file..." +msgstr "Yn dileu'r ffeil..." + +#: sieve.cpp:773 +msgid "The server would not delete the file." +msgstr "Gwrthododd y gweinydd ddileu'r ffeil." + +#: sieve.cpp:792 +msgid "Cannot chmod to anything but 0700 (active) or 0600 (inactive script)." +msgstr "" +"Methu chmod i unrhywbeth heblaw am 0700 (gweithredol) neu 0600 (sgript " +"anweithredol)" + +#: sieve.cpp:941 +msgid "No authentication details supplied." +msgstr "Ni ddarperwyd manylion dilysu." + +#: sieve.cpp:999 +msgid "Sieve Authentication Details" +msgstr "Manylion Dilysu Rhidyll" + +#: sieve.cpp:1000 +msgid "" +"Please enter your authentication details for your sieve account (usually the " +"same as your email password):" +msgstr "" +"Rhowch eich manylion dilysu ar gyfer eich cyfrif ridyll (fel arfer yr un fath " +"a'ch cyfrinair ebost):" + +#: sieve.cpp:1067 sieve.cpp:1079 +#, c-format +msgid "" +"A protocol error occurred during authentication.\n" +"Choose a different authentication method to %1." +msgstr "" +"Digwyddodd gwall protocol yn ystod y dilysu.\n" +" Dewiswch dull dilysu sy'n wahanol i %1." + +#: sieve.cpp:1127 +#, c-format +msgid "" +"Authentication failed.\n" +"Most likely the password is wrong.\n" +"The server responded:\n" +"%1" +msgstr "" +"Methodd y dilysu.\n" +" Mwy na thebyg mae'r cyfrinair yn anghywir.\n" +" Dywedodd y gweinydd:\n" +" %1" + +#: sieve.cpp:1205 +msgid "A protocol error occurred." +msgstr "Digwyddodd gwall protocol." + +#~ msgid "No compatible authentication methods found." +#~ msgstr "Ni ganfuwyd dulliau dilysu cyfaddas." |