diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-10 01:26:13 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-10 01:26:13 +0000 |
commit | 9e24eda83608feca225093fb353232e86c6fc790 (patch) | |
tree | 10f507a34149e2b18d396c95f121697cda6434c8 /tde-i18n-cy/messages | |
parent | 0f2d9aa5f87c309e0f2b0c3961e0f63ad8427d58 (diff) | |
download | tde-i18n-9e24eda83608feca225093fb353232e86c6fc790.tar.gz tde-i18n-9e24eda83608feca225093fb353232e86c6fc790.zip |
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cy/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cy/messages/tdebase/kcmperformance.po | 208 |
1 files changed, 104 insertions, 104 deletions
diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdebase/kcmperformance.po b/tde-i18n-cy/messages/tdebase/kcmperformance.po index 5b89dfd5112..58c7ef5223b 100644 --- a/tde-i18n-cy/messages/tdebase/kcmperformance.po +++ b/tde-i18n-cy/messages/tdebase/kcmperformance.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmperformance\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-04 08:02-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-04 17:09+0100\n" "Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" @@ -16,13 +16,25 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.2\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: kcmperformance.cpp:48 msgid "" "<h1>TDE Performance</h1> You can configure settings that improve TDE " "performance here." msgstr "" -"<h1>Perfformiad TDE</h1> Gallwch ffurfweddu gosodiadau sy'n gwella perfformiad " -"TDE yma." +"<h1>Perfformiad TDE</h1> Gallwch ffurfweddu gosodiadau sy'n gwella " +"perfformiad TDE yma." #: kcmperformance.cpp:56 msgid "Konqueror" @@ -34,19 +46,19 @@ msgstr "Cysawd" #: kcmperformance.cpp:106 msgid "" -"<h1>Konqueror Performance</h1> You can configure several settings that improve " -"Konqueror performance here. These include options for reusing already running " -"instances and for keeping instances preloaded." +"<h1>Konqueror Performance</h1> You can configure several settings that " +"improve Konqueror performance here. These include options for reusing " +"already running instances and for keeping instances preloaded." msgstr "" "<h1>Perfformiad Konqueror</h1> Gallwch ffurfweddu sawl gosodiad sy'n gwella " -"perfformiad Konqueror yma. Ymysg yr rhain mae dewisiadau ar gyfer ailddefnyddio " -"enghreifftiau sy'n rhedeg eisioes, ac ar gyfer cadw enghreifftiau'n " -"rhaglwythedig." +"perfformiad Konqueror yma. Ymysg yr rhain mae dewisiadau ar gyfer " +"ailddefnyddio enghreifftiau sy'n rhedeg eisioes, ac ar gyfer cadw " +"enghreifftiau'n rhaglwythedig." #: konqueror.cpp:37 msgid "" -"Disables the minimization of memory usage and allows you to make each browsing " -"activity independent from the others" +"Disables the minimization of memory usage and allows you to make each " +"browsing activity independent from the others" msgstr "" "Analluoga lleihau defnydd cof a galluoga i chi wneud bob gweithgaredd bori'n " "annibynnol o'r lleill." @@ -54,161 +66,149 @@ msgstr "" #: konqueror.cpp:40 msgid "" "With this option activated, only one instance of Konqueror used for file " -"browsing will exist in the memory of your computer at any moment, no matter how " -"many file browsing windows you open, thus reducing resource requirements." -"<p>Be aware that this also means that, if something goes wrong, all your file " -"browsing windows will be closed simultaneously" +"browsing will exist in the memory of your computer at any moment, no matter " +"how many file browsing windows you open, thus reducing resource requirements." +"<p>Be aware that this also means that, if something goes wrong, all your " +"file browsing windows will be closed simultaneously" msgstr "" "Â'r dewisiad yma'n alluog, dim ond un enghraifft o Konqueror a ddefnyddir ar " -"gyfer pori ffeiliau fydd yn bodoli yng nghof eich cyfrifiadur ar unrhyw adeg, " -"pa sawl bynnag ffenestr bori ffeiliau yr argorwch, gan leihau anghenion " -"adnoddau. " -"<p>Golyga hyn hefyd os â rhywbeth o'i le, bydd pob un o'ch ffenestri pori " -"ffeiliau'n cau gyda'i gilydd" +"gyfer pori ffeiliau fydd yn bodoli yng nghof eich cyfrifiadur ar unrhyw " +"adeg, pa sawl bynnag ffenestr bori ffeiliau yr argorwch, gan leihau " +"anghenion adnoddau. <p>Golyga hyn hefyd os â rhywbeth o'i le, bydd pob un " +"o'ch ffenestri pori ffeiliau'n cau gyda'i gilydd" #: konqueror.cpp:48 msgid "" "With this option activated, only one instance of Konqueror will exist in the " -"memory of your computer at any moment, no matter how many browsing windows you " -"open, thus reducing resource requirements." -"<p>Be aware that this also means that, if something goes wrong, all your " -"browsing windows will be closed simultaneously." +"memory of your computer at any moment, no matter how many browsing windows " +"you open, thus reducing resource requirements.<p>Be aware that this also " +"means that, if something goes wrong, all your browsing windows will be " +"closed simultaneously." msgstr "" -"Â'r dewisiad yma'n alluog, dim ond un enghraifft o Konqueror fydd yn bodoli yng " -"nghof eich cyfrifiadur ar unrhyw adeg, pa sawl bynnag ffenestr bori yr " -"argorwch, gan leihau anghenion adnoddau. " -"<p>Golyga hyn hefyd os â rhywbeth o'i le, bydd pob un o'ch ffenestri pori " -"ffeiliau'n cau gyda'i gilydd" +"Â'r dewisiad yma'n alluog, dim ond un enghraifft o Konqueror fydd yn bodoli " +"yng nghof eich cyfrifiadur ar unrhyw adeg, pa sawl bynnag ffenestr bori yr " +"argorwch, gan leihau anghenion adnoddau. <p>Golyga hyn hefyd os â rhywbeth " +"o'i le, bydd pob un o'ch ffenestri pori ffeiliau'n cau gyda'i gilydd" #: konqueror.cpp:60 msgid "" -"If non-zero, this option allows keeping Konqueror instances in memory after all " -"their windows have been closed, up to the number specified in this option." -"<p>When a new Konqueror instance is needed, one of these preloaded instances " -"will be reused instead, improving responsiveness at the expense of the memory " -"required by the preloaded instances." +"If non-zero, this option allows keeping Konqueror instances in memory after " +"all their windows have been closed, up to the number specified in this " +"option.<p>When a new Konqueror instance is needed, one of these preloaded " +"instances will be reused instead, improving responsiveness at the expense of " +"the memory required by the preloaded instances." msgstr "" -"Os ddim yn sero, caniatâ'r dewisiad yma gadw enghreifftiau Konqueror yn y cof " -"wedi cau eu holl ffenestri, hyd at y nifer a benodir yn y dewisiad yma." +"Os ddim yn sero, caniatâ'r dewisiad yma gadw enghreifftiau Konqueror yn y " +"cof wedi cau eu holl ffenestri, hyd at y nifer a benodir yn y dewisiad yma." "<p> Pan fo angen enghraifft Konqueror newydd, ail-ddefnyddir un o'r rhai " -"rhaglwythedig yma yn ei le, gan wella ymatebrwydd ar draul y cof sydd ei angen " -"ar yr enghreifftiau rhaglwythedig." +"rhaglwythedig yma yn ei le, gan wella ymatebrwydd ar draul y cof sydd ei " +"angen ar yr enghreifftiau rhaglwythedig." #: konqueror.cpp:69 msgid "" -"If enabled, an instance of Konqueror will be preloaded after the ordinary TDE " -"startup sequence." -"<p>This will make the first Konqueror window open faster, but at the expense of " -"longer TDE startup times (but you will be able to work while it is loading, so " -"you may not even notice that it is taking longer)." +"If enabled, an instance of Konqueror will be preloaded after the ordinary " +"TDE startup sequence.<p>This will make the first Konqueror window open " +"faster, but at the expense of longer TDE startup times (but you will be able " +"to work while it is loading, so you may not even notice that it is taking " +"longer)." msgstr "" -"Os yn alluog, rhaglwythir enghraifft o Konqueror ar ôl y dilyniant cychwyn TDE " -"arferol." -"<p> Fe achosa hyn i'r ffenestr Konqueror cyntaf agor yn gyflymach, ond ar draul " -"amseroedd cychwyn TDE hirach (ond byddwch yn gallu gweithio tra'i fod yn " -"llwytho, felly efallai na fyddwch yn sylwi ei bod yn cymeryd yn hirach)." +"Os yn alluog, rhaglwythir enghraifft o Konqueror ar ôl y dilyniant cychwyn " +"TDE arferol.<p> Fe achosa hyn i'r ffenestr Konqueror cyntaf agor yn " +"gyflymach, ond ar draul amseroedd cychwyn TDE hirach (ond byddwch yn gallu " +"gweithio tra'i fod yn llwytho, felly efallai na fyddwch yn sylwi ei bod yn " +"cymeryd yn hirach)." #: konqueror.cpp:75 +#, fuzzy msgid "" -"If enabled, TDE will always try to have one preloaded Konqueror instance ready; " -"preloading a new instance in the background whenever there is not one " -"available, so that windows will always open quickly." -"<p><b>Warning:</b> In some cases, it is actually possible that this will reduce " -"perceived performance." +"If enabled, TDE will always try to have one preloaded Konqueror instance " +"ready preloading a new instance in the background whenever there is not one " +"available, so that windows will always open quickly.<p><b>Warning:</b> In " +"some cases, it is actually possible that this will reduce perceived " +"performance." msgstr "" -"Os yn alluog, bydd TDE yn ceisio cadw un enghraifft Konqueror rhaglwythedig ar " -"gael ar unrhyw adeg; gan raglwytho enghraifft newydd yn y cefndir pan nad oes " -"un ar gael, fel bo ffenestri'n agor yn gyflym bob amser." -"<p><b>Rhybudd:</b> Mewn rhai achosion, mae'n bosibl y bydd hyn yn lleihau " -"perfformiad canfyddedig." - -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 27 -#: rc.cpp:3 +"Os yn alluog, bydd TDE yn ceisio cadw un enghraifft Konqueror rhaglwythedig " +"ar gael ar unrhyw adeg; gan raglwytho enghraifft newydd yn y cefndir pan nad " +"oes un ar gael, fel bo ffenestri'n agor yn gyflym bob amser.<p><b>Rhybudd:</" +"b> Mewn rhai achosion, mae'n bosibl y bydd hyn yn lleihau perfformiad " +"canfyddedig." + +#: system.cpp:34 +msgid "" +"<p>During startup TDE needs to perform a check of its system configuration " +"(mimetypes, installed applications, etc.), and in case the configuration has " +"changed since the last time, the system configuration cache (TDESyCoCa) " +"needs to be updated.</p><p>This option delays the check, which avoid " +"scanning all directories containing files describing the system during TDE " +"startup, thus making TDE startup faster. However, in the rare case the " +"system configuration has changed since the last time, and the change is " +"needed before this delayed check takes place, this option may lead to " +"various problems (missing applications in the TDE Menu, reports from " +"applications about missing required mimetypes, etc.).</p><p>Changes of " +"system configuration mostly happen by (un)installing applications. It is " +"therefore recommended to turn this option temporarily off while " +"(un)installing applications.</p><p>For this reason, usage of this option is " +"not recommended. The TDE crash handler will refuse to provide backtrace for " +"the bugreport with this option turned on (you will need to reproduce it " +"again with this option turned off, or turn on the developer mode for the " +"crash handler).</p>" +msgstr "" + +#: konqueror_ui.ui:27 #, no-c-format msgid "Minimize Memory Usage" msgstr "Lleihau Defnydd Cof" -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 38 -#: rc.cpp:6 +#: konqueror_ui.ui:38 #, no-c-format msgid "&Never" msgstr "&Byth" -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 46 -#: rc.cpp:9 +#: konqueror_ui.ui:46 #, no-c-format msgid "For &file browsing only (recommended)" msgstr "Ar gyfer pori &ffeiliau'n unig (argymelledig)" -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 54 -#: rc.cpp:12 +#: konqueror_ui.ui:54 #, no-c-format msgid "Alwa&ys (use with care)" msgstr "Bob &amser (defnyddiwch yn ofalus)" -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 64 -#: rc.cpp:15 +#: konqueror_ui.ui:64 #, no-c-format msgid "Preloading" msgstr "Rhaglwytho" -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 83 -#: rc.cpp:18 +#: konqueror_ui.ui:83 #, no-c-format msgid "Maximum number of instances kept &preloaded:" msgstr "Uchafswm nifer engrheifftiau i'w cadw'n &rhaglwythedig:" -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 118 -#: rc.cpp:21 +#: konqueror_ui.ui:118 #, no-c-format msgid "Preload an instance after TDE startup" msgstr "Rhaglwytho enghraifft ar ôl cychwyn TDE" -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 126 -#: rc.cpp:24 +#: konqueror_ui.ui:126 #, no-c-format msgid "Always try to have at least one preloaded instance" msgstr "Ceisio cadw un engrhaifft rhaglwythedig o leiaf ar gael" -#. i18n: file system_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:27 +#: system_ui.ui:24 #, no-c-format msgid "System Configuration" msgstr "Ffurfweddiad Cysawd" -#. i18n: file system_ui.ui line 35 -#: rc.cpp:30 +#: system_ui.ui:35 #, no-c-format msgid "Disable &system configuration startup check" msgstr "" -#. i18n: file system_ui.ui line 43 -#: rc.cpp:33 +#: system_ui.ui:43 #, no-c-format msgid "" -"<b>WARNING:</b> This option may in rare cases lead to various problems. Consult " -"the What's This? (Shift+F1) help for details." -msgstr "" - -#: system.cpp:34 -msgid "" -"<p>During startup TDE needs to perform a check of its system configuration " -"(mimetypes, installed applications, etc.), and in case the configuration has " -"changed since the last time, the system configuration cache (TDESyCoCa) needs " -"to be updated.</p>" -"<p>This option delays the check, which avoid scanning all directories " -"containing files describing the system during TDE startup, thus making TDE " -"startup faster. However, in the rare case the system configuration has changed " -"since the last time, and the change is needed before this delayed check takes " -"place, this option may lead to various problems (missing applications in the " -"TDE Menu, reports from applications about missing required mimetypes, etc.).</p>" -"<p>Changes of system configuration mostly happen by (un)installing " -"applications. It is therefore recommended to turn this option temporarily off " -"while (un)installing applications.</p>" -"<p>For this reason, usage of this option is not recommended. The TDE crash " -"handler will refuse to provide backtrace for the bugreport with this option " -"turned on (you will need to reproduce it again with this option turned off, or " -"turn on the developer mode for the crash handler).</p>" +"<b>WARNING:</b> This option may in rare cases lead to various problems. " +"Consult the What's This? (Shift+F1) help for details." msgstr "" #~ msgid "Form1" |