summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-da/docs/kdebase/kcontrol/kcmaccess/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
commit9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch)
treef83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-da/docs/kdebase/kcontrol/kcmaccess/index.docbook
downloadtde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz
tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/docs/kdebase/kcontrol/kcmaccess/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-da/docs/kdebase/kcontrol/kcmaccess/index.docbook224
1 files changed, 224 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/docs/kdebase/kcontrol/kcmaccess/index.docbook b/tde-i18n-da/docs/kdebase/kcontrol/kcmaccess/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..99fccb627ed
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-da/docs/kdebase/kcontrol/kcmaccess/index.docbook
@@ -0,0 +1,224 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Danish "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article>
+<articleinfo>
+
+<authorgroup
+>
+<author
+>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
+&erik.kjaer.pedersen.role;
+</authorgroup>
+
+<date
+>2005-12-21</date>
+<releaseinfo
+>3.01.00</releaseinfo>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KControl</keyword>
+<keyword
+>tilgængelighed</keyword>
+</keywordset>
+</articleinfo>
+
+<sect1 id="accessibility">
+<title
+>Tilgængelighed</title>
+<sect2 id="accessibility-intro">
+
+<title
+>Indledning</title>
+
+<para
+>Dette modul er beregnet til at hjælpe brugere der har besvær med at høre lydene eller har problemer med at bruge et tastatur. </para>
+
+<para
+>Modulet er opdelt i to faneblade: <link linkend="access-bell"
+><guilabel
+>Klokke</guilabel
+></link
+> og <link linkend="access-kb"
+><guilabel
+>Tastatur</guilabel
+></link
+>. </para>
+
+<sect3 id="access-bell">
+<title
+><guilabel
+>Klokke</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Dette panel er opdelt i et <guilabel
+>Hørbar klokke</guilabel
+>-afsnit og et <guilabel
+>Visuel klokke</guilabel
+>-afsnit. </para>
+
+<para
+>Den øverste afkrydsningsfelt ved navn <guilabel
+>Brug systemklokke</guilabel
+>, afgør om den normale Systemklokke ringer. Hvis dette er deaktiveret vil Systemklokken være stille. </para>
+
+<para
+>Den næste afkrydsningsfelt kan bruges til at spille en anden lyd når systemklokken udløses. Placér et mærke i afkrydsningsfeltet ved navn <guilabel
+>Brug brugerindstillet klokke</guilabel
+> for at aktivere dette, og indtast det fuldstændige stinavn til lydfilen i tekstfeltet ved navn <guilabel
+>Lyd der skal spilles</guilabel
+>. Hvis du ønsker det kan du vælge <guibutton
+>Gennemsøg</guibutton
+> knappen for at navigere dig gennem filsystemet for at finde den nøjagtige fil. </para>
+
+<para
+>For de brugere der har svært ved at høre Systemklokken, eller de brugere der har en computer uden lyd, tilbyder &kde; den <emphasis
+>Visuelle klokke</emphasis
+>. Denne giver et visuelt signal (inverterer skærmen eller sender en farve hen over skærmen), når systemklokken normalt ville lyde. </para>
+
+<para
+>For at bruge den visuelle klokke, skal man først placere et mærke i feltet ved navn <guilabel
+>Brug visuel klokke</guilabel
+>. </para>
+
+<para
+>Derefter kan du vælge mellem <guilabel
+>Invertér skærm</guilabel
+>, eller <guilabel
+>Flash skærm</guilabel
+>. Hvis du vælger <guilabel
+>Invertér skærm</guilabel
+> vil alle farver på skærmen blive vendt om. Hvis du vælger <guilabel
+>Flash skærm</guilabel
+>, kan du vælge farven ved at klikke på knappen til højre i <guilabel
+>Flash skærm</guilabel
+> afdelingen. </para>
+
+<para
+>Glidebjælken kan bruges til at justere varigheden af den visuelle klokke. Standardværdien er 500ms, eller et halvt sekund. </para>
+
+</sect3>
+
+<sect3 id="access-kb">
+<title
+><guilabel
+>Tastatur</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Der er tre afsnit i dette panel.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Brug klæbende taster</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Hvis dette valg er aktiveret, kan brugeren trykke og give slip på &Shift;, &Alt; eller &Ctrl; tasterne, og så trykke på en anden tast for at få en tastekombination (eksempel: <keycombo action="simul"
+>&Ctrl; &Alt; <keycap
+>Del</keycap
+></keycombo
+> kan gøres som &Ctrl; så &Alt; så <keycap
+>Del</keycap
+>). </para>
+
+<para
+>I dette afsnit er der også en afkrydsningsfelt ved navn <guilabel
+>Lås klæbende taster</guilabel
+>. Hvis det er aktiveret, så vil &Alt;, &Ctrl; og &Shift;tasterne forblive <quote
+>valgte</quote
+> indtil de bliver <quote
+>af-valgt</quote
+> af brugeren. </para>
+
+<para
+>For eksempel: </para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>Med <guilabel
+>Lås klæbrige taster</guilabel
+> deaktiveret:</term>
+<listitem>
+<para
+>Hvis du trykker på &Shift; tasten, og så trykker på <keycap
+>F</keycap
+> tasten. Så vil computeren oversætte dette til <keycombo action="simul"
+>&Shift;<keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+> . Hvis brugeren nu skriver et <keycap
+>P</keycap
+>, så fortolker computeren dette som bogstavet p (ikke P). </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Med <guilabel
+>Lås klæbrige taster</guilabel
+> aktiveret:</term>
+<listitem>
+<para
+>Hvis du trykker på &Shift; tasten <emphasis
+>to gange</emphasis
+> og trykker så på <keycap
+>F</keycap
+> tasten. Computeren oversætter dette til <keycombo action="simul"
+>&Shift;<keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+>. Hvis du nu skriver <keycap
+>p</keycap
+>, fortolker computeren dette som bogstavet P (<keycombo action="simul"
+>&Shift;<keycap
+>P</keycap
+></keycombo
+>). For at fravælge &Shift;-tasten trykkes den igen. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Langsomme taster</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Hvis dette valg er aktiveret, må du holde tasten nede et stykke tid (justerbart med skyderen) før indtastningen bliver accepteret. Dette hjælper til at forhindre tilfældige indtastninger. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Elastiske taster</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Hvis dette valg er aktiveret må du vente et bestemt stykke tid (som kan indstilles med skyderen), før den næste tast bliver accepteret. Dette forhindrer tilfældige indtastninger. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect3>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+</article>