summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-da/docs/tdeaddons/konq-plugins
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <darrella@hushmail.com>2014-01-21 22:06:48 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-01-21 22:06:48 -0600
commit0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch)
treed2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-da/docs/tdeaddons/konq-plugins
parenta1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff)
downloadtde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz
tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/docs/tdeaddons/konq-plugins')
-rw-r--r--tde-i18n-da/docs/tdeaddons/konq-plugins/babel/index.docbook86
-rw-r--r--tde-i18n-da/docs/tdeaddons/konq-plugins/crashes/index.docbook61
-rw-r--r--tde-i18n-da/docs/tdeaddons/konq-plugins/dirfilter/index.docbook63
-rw-r--r--tde-i18n-da/docs/tdeaddons/konq-plugins/domtreeviewer/index.docbook80
-rw-r--r--tde-i18n-da/docs/tdeaddons/konq-plugins/fsview/index.docbook172
-rw-r--r--tde-i18n-da/docs/tdeaddons/konq-plugins/imgallery/index.docbook279
-rw-r--r--tde-i18n-da/docs/tdeaddons/konq-plugins/index.docbook156
-rw-r--r--tde-i18n-da/docs/tdeaddons/konq-plugins/kuick/index.docbook151
-rw-r--r--tde-i18n-da/docs/tdeaddons/konq-plugins/mediaplayer/index.docbook71
-rw-r--r--tde-i18n-da/docs/tdeaddons/konq-plugins/tdehtmlsettings/index.docbook166
-rw-r--r--tde-i18n-da/docs/tdeaddons/konq-plugins/uachanger/index.docbook139
-rw-r--r--tde-i18n-da/docs/tdeaddons/konq-plugins/validators/index.docbook103
-rw-r--r--tde-i18n-da/docs/tdeaddons/konq-plugins/webarchiver/index.docbook67
13 files changed, 348 insertions, 1246 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdeaddons/konq-plugins/babel/index.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdeaddons/konq-plugins/babel/index.docbook
index 9b516b8c4d5..bca2f14e329 100644
--- a/tde-i18n-da/docs/tdeaddons/konq-plugins/babel/index.docbook
+++ b/tde-i18n-da/docs/tdeaddons/konq-plugins/babel/index.docbook
@@ -2,8 +2,7 @@
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Danish "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+<!ENTITY % Danish "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
@@ -12,96 +11,55 @@
<sect1info>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Lauri</firstname
-> <surname
->Watts</surname
-> <affiliation
-><address
->&Lauri.Watts.mail;</address
-></affiliation>
+<author><firstname>Lauri</firstname> <surname>Watts</surname> <affiliation><address>&Lauri.Watts.mail;</address></affiliation>
</author>
&erik.kjaer.pedersen.role;
</authorgroup>
-<date
->2006-02-26</date
-> <releaseinfo
->3.5.1</releaseinfo
-> <abstract
-> <para
->Babel &konqueror;-plugin giver dig hurtig adgang til Babelfish oversættelses-service.</para>
+<date>2006-02-26</date> <releaseinfo>3.5.1</releaseinfo> <abstract> <para>Babel &konqueror;-plugin giver dig hurtig adgang til Babelfish oversættelses-service.</para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->tdeaddons</keyword>
-<keyword
->konqueror</keyword>
-<keyword
->plugin</keyword>
-<keyword
->babelfish</keyword>
-<keyword
->oversæt</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>tdeaddons</keyword>
+<keyword>konqueror</keyword>
+<keyword>plugin</keyword>
+<keyword>babelfish</keyword>
+<keyword>oversæt</keyword>
</keywordset>
</sect1info>
-<title
->Babel &konqueror;-plugin</title>
+<title>Babel &konqueror;-plugin</title>
<sect2>
-<title
->Brug af Babelfish-plugin</title>
+<title>Brug af Babelfish-plugin</title>
-<para
->Babelfish er en maskinoversættelses-service givet af <ulink url="http://babel.altavista.com/"
->AltaVista</ulink
->.</para>
+<para>Babelfish er en maskinoversættelses-service givet af <ulink url="http://babel.altavista.com/">AltaVista</ulink>.</para>
-<para
->Dette plugin lader dig oversætte netsider automatisk mellem adskillige sprog.</para>
+<para>Dette plugin lader dig oversætte netsider automatisk mellem adskillige sprog.</para>
-<para
->Der er adgang til pluginnet Babel i &konqueror;s menulinje under <menuchoice
-><guimenu
->Værktøjer</guimenu
-> <guimenuitem
->Oversæt netside</guimenuitem
-></menuchoice
->. Vælg sprog at oversætte fra og sprog at oversætte til i listen som vises.</para>
+<para>Der er adgang til pluginnet Babel i &konqueror;s menulinje under <menuchoice><guimenu>Værktøjer</guimenu> <guimenuitem>Oversæt netside</guimenuitem></menuchoice>. Vælg sprog at oversætte fra og sprog at oversætte til i listen som vises.</para>
-<para
->Hvis du har en del af teksten på siden markeret, vil den blive oversat i stedet for hele &URL;'en.</para>
+<para>Hvis du har en del af teksten på siden markeret, vil den blive oversat i stedet for hele &URL;'en.</para>
-<para
->Ikke alle sprog er tilgængelige fra Babelfish's service.</para>
+<para>Ikke alle sprog er tilgængelige fra Babelfish's service.</para>
<important>
-<para
->Maskinoversættelse er ikke en perfekt videnskab! Babelfish vil i det bedste tilfælde give dig en grov oversættelse, og i det værste en meget morsom læsning. Basér ikke vigtige afgørelse på ting du har læst fra en side der er oversat af Babelfish, uden at få bekræftet at oversættelsen rent faktisk er rigtig.</para>
+<para>Maskinoversættelse er ikke en perfekt videnskab! Babelfish vil i det bedste tilfælde give dig en grov oversættelse, og i det værste en meget morsom læsning. Basér ikke vigtige afgørelse på ting du har læst fra en side der er oversat af Babelfish, uden at få bekræftet at oversættelsen rent faktisk er rigtig.</para>
</important>
-<note
->
-<para
->Du kan kun oversætte netsider der kan nås fra www. For at oversætte anden tekst må du gå til Babelfish-stedet selv, hvor du kan indsætte teksten der skal oversættes.</para>
+<note>
+<para>Du kan kun oversætte netsider der kan nås fra www. For at oversætte anden tekst må du gå til Babelfish-stedet selv, hvor du kan indsætte teksten der skal oversættes.</para>
</note>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Medvirkende</title>
+<title>Medvirkende</title>
-<para
->Babelfish-plugin er ophavsret (C) 2001 ved &Kurt.Granroth; &Kurt.Granroth.mail;</para>
+<para>Babelfish-plugin er ophavsret (C) 2001 ved &Kurt.Granroth; &Kurt.Granroth.mail;</para>
-<para
->Dokumentation ophavsret 2002 &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</para>
+<para>Dokumentation ophavsret 2002 &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</para>
&erik.kjaer.pedersen.credit;
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdeaddons/konq-plugins/crashes/index.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdeaddons/konq-plugins/crashes/index.docbook
index faf3b09b91a..aab8be43800 100644
--- a/tde-i18n-da/docs/tdeaddons/konq-plugins/crashes/index.docbook
+++ b/tde-i18n-da/docs/tdeaddons/konq-plugins/crashes/index.docbook
@@ -2,8 +2,7 @@
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Danish "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+<!ENTITY % Danish "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
@@ -12,71 +11,37 @@
<sect1info>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Gardner</firstname
-> <surname
->Bell</surname
-> <affiliation
-><address
-><email
->gbell72@rogers.com</email
-></address
-></affiliation>
+<author><firstname>Gardner</firstname> <surname>Bell</surname> <affiliation><address><email>gbell72@rogers.com</email></address></affiliation>
</author>
&erik.kjaer.pedersen.role;
</authorgroup>
-<date
->2004-07-21</date
-> <releaseinfo
->3.10.00</releaseinfo
-> <abstract
-> <para
->crashes-plugin sætter bogmærker til en liste af netsider som &konqueror; er brudt sammen på.</para>
+<date>2004-07-21</date> <releaseinfo>3.10.00</releaseinfo> <abstract> <para>crashes-plugin sætter bogmærker til en liste af netsider som &konqueror; er brudt sammen på.</para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->tdeaddons</keyword>
-<keyword
->konqueror</keyword>
-<keyword
->plugin</keyword>
-<keyword
-></keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>tdeaddons</keyword>
+<keyword>konqueror</keyword>
+<keyword>plugin</keyword>
+<keyword></keyword>
</keywordset>
</sect1info>
-<title
->Sammenbruds-plugin</title>
+<title>Sammenbruds-plugin</title>
<sect2>
-<title
->Brug af sammenbruds-plugin</title>
+<title>Brug af sammenbruds-plugin</title>
-<para
->For at bruge crashes-plugin lader du &konqueror; pege på <menuchoice
-><guimenu
->Værktøjer</guimenu
-><guimenuitem
->Sammenbrud</guimenuitem
-></menuchoice
->. Her kan du så vælge at vise stedet som &konqueror; brød sammen på eller rydde listen med sammenbrud hvis der er nogen på listen.</para>
+<para>For at bruge crashes-plugin lader du &konqueror; pege på <menuchoice><guimenu>Værktøjer</guimenu><guimenuitem>Sammenbrud</guimenuitem></menuchoice>. Her kan du så vælge at vise stedet som &konqueror; brød sammen på eller rydde listen med sammenbrud hvis der er nogen på listen.</para>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Medvirkende</title>
+<title>Medvirkende</title>
-<para
->crashesplugin er ophavsret &copy; 2002-2003 Alexander Kellett <email
->lypanov@kde.org</email
->.</para>
+<para>crashesplugin er ophavsret &copy; 2002-2003 Alexander Kellett <email>lypanov@kde.org</email>.</para>
</sect2>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdeaddons/konq-plugins/dirfilter/index.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdeaddons/konq-plugins/dirfilter/index.docbook
index 14483c313bc..6cd7eb58d18 100644
--- a/tde-i18n-da/docs/tdeaddons/konq-plugins/dirfilter/index.docbook
+++ b/tde-i18n-da/docs/tdeaddons/konq-plugins/dirfilter/index.docbook
@@ -2,8 +2,7 @@
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Danish "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+<!ENTITY % Danish "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
@@ -12,73 +11,37 @@
<sect1info>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Gardner</firstname
-> <surname
->Bell</surname
-> <affiliation
-><address
-><email
->gbell72@rogers.com</email
-></address
-></affiliation>
+<author><firstname>Gardner</firstname> <surname>Bell</surname> <affiliation><address><email>gbell72@rogers.com</email></address></affiliation>
</author>
&erik.kjaer.pedersen.role;
</authorgroup>
-<date
->2004-09-15</date
-> <releaseinfo
->3.10.00</releaseinfo
-> <abstract
-> <para
->Visningsfiltret for mapper lader dig vælge hvilke punkter der vises i en mappe.</para>
+<date>2004-09-15</date> <releaseinfo>3.10.00</releaseinfo> <abstract> <para>Visningsfiltret for mapper lader dig vælge hvilke punkter der vises i en mappe.</para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->tdeaddons</keyword>
-<keyword
->konqueror</keyword>
-<keyword
->plugin</keyword>
-<keyword
->dirfilter</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>tdeaddons</keyword>
+<keyword>konqueror</keyword>
+<keyword>plugin</keyword>
+<keyword>dirfilter</keyword>
</keywordset>
</sect1info>
-<title
->Vsiningsfilteret</title>
+<title>Vsiningsfilteret</title>
<sect2>
-<title
->Brug af visningsfilteret</title>
+<title>Brug af visningsfilteret</title>
-<para
->Visningsfilter-plugin (også kendt som <quote
->dirfilter</quote
->) kan findes i &konqueror;'s menulinje under <menuchoice
-><guimenu
->Værktøjer</guimenu
-><guimenuitem
->Visningsfilter</guimenuitem
-></menuchoice
->. Dette plugin tillader dig at filtrere &konqueror;'s nuværende arbejdsmappe på forskellige måder.</para>
+<para>Visningsfilter-plugin (også kendt som <quote>dirfilter</quote>) kan findes i &konqueror;'s menulinje under <menuchoice><guimenu>Værktøjer</guimenu><guimenuitem>Visningsfilter</guimenuitem></menuchoice>. Dette plugin tillader dig at filtrere &konqueror;'s nuværende arbejdsmappe på forskellige måder.</para>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Medvirkende</title>
+<title>Medvirkende</title>
-<para
->dirfilter-plugin er ophavsret &copy; 2000-2002 ved Dawit Alemayehu <email
->adawit@kde.org</email
->.</para>
+<para>dirfilter-plugin er ophavsret &copy; 2000-2002 ved Dawit Alemayehu <email>adawit@kde.org</email>.</para>
</sect2>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdeaddons/konq-plugins/domtreeviewer/index.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdeaddons/konq-plugins/domtreeviewer/index.docbook
index 82f0613921d..3be953ec91b 100644
--- a/tde-i18n-da/docs/tdeaddons/konq-plugins/domtreeviewer/index.docbook
+++ b/tde-i18n-da/docs/tdeaddons/konq-plugins/domtreeviewer/index.docbook
@@ -2,8 +2,7 @@
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Danish "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+<!ENTITY % Danish "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
@@ -12,90 +11,39 @@
<sect1info>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Gardner</firstname
-> <surname
->Bell</surname
-> <affiliation
-><address
-><email
->gbell72@rogers.com</email
-></address
-></affiliation>
+<author><firstname>Gardner</firstname> <surname>Bell</surname> <affiliation><address><email>gbell72@rogers.com</email></address></affiliation>
</author>
&erik.kjaer.pedersen.role;
</authorgroup>
-<date
->2006-02-26</date
-> <releaseinfo
->3.5.1</releaseinfo
-> <abstract
-> <para
-><acronym
->DOM</acronym
->-træviseren tillader en udvikler at vise stiler, attributter og elementer fra et netside-dokument.</para>
+<date>2006-02-26</date> <releaseinfo>3.5.1</releaseinfo> <abstract> <para><acronym>DOM</acronym>-træviseren tillader en udvikler at vise stiler, attributter og elementer fra et netside-dokument.</para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->tdeaddons</keyword>
-<keyword
->konqueror</keyword>
-<keyword
->plugin</keyword>
-<keyword
->DOMTreeViewer</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>tdeaddons</keyword>
+<keyword>konqueror</keyword>
+<keyword>plugin</keyword>
+<keyword>DOMTreeViewer</keyword>
</keywordset>
</sect1info>
-<title
-><acronym
->DOM</acronym
->-træviseren</title>
+<title><acronym>DOM</acronym>-træviseren</title>
<sect2>
-<title
->Brug af <acronym
->DOM</acronym
->-træviseren</title>
+<title>Brug af <acronym>DOM</acronym>-træviseren</title>
-<para
->For at begynde med at bruge <acronym
->DOM</acronym
->-træviseren i &konqueror; vælges <menuchoice
-><guimenu
->Værktøjer</guimenu
-><guimenuitem
->Vis DOM-træ</guimenuitem
-></menuchoice
->. Dette vil åbne et nyt vindue som viser <acronym
->DOM</acronym
-> for den side du kigger på. Som standard startes visningen ved rodknuden af dokumenteksemplet: <quote
->documentElement</quote
->, alle andre knuder som du ser er afledte af rodknuden.</para>
+<para>For at begynde med at bruge <acronym>DOM</acronym>-træviseren i &konqueror; vælges <menuchoice><guimenu>Værktøjer</guimenu><guimenuitem>Vis DOM-træ</guimenuitem></menuchoice>. Dette vil åbne et nyt vindue som viser <acronym>DOM</acronym> for den side du kigger på. Som standard startes visningen ved rodknuden af dokumenteksemplet: <quote>documentElement</quote>, alle andre knuder som du ser er afledte af rodknuden.</para>
-<para
->Hvis du ønsker at manipulere <acronym
->DOM</acronym
->-træet på nogen måde vil du skulle bruge et eksternt script til at gøre dette.</para>
+<para>Hvis du ønsker at manipulere <acronym>DOM</acronym>-træet på nogen måde vil du skulle bruge et eksternt script til at gøre dette.</para>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Medvirkende</title>
+<title>Medvirkende</title>
-<para
->domtreeviewer-plugin er ophavsret &copy; 2001 ved Kafka-holdet/Andreas Schlapbach <email
->kde-kafka@master.kde.org</email
-> <email
->schlpbch@unibe.ch</email
-></para>
+<para>domtreeviewer-plugin er ophavsret &copy; 2001 ved Kafka-holdet/Andreas Schlapbach <email>kde-kafka@master.kde.org</email> <email>schlpbch@unibe.ch</email></para>
</sect2>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdeaddons/konq-plugins/fsview/index.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdeaddons/konq-plugins/fsview/index.docbook
index e406acab07d..efb9849df34 100644
--- a/tde-i18n-da/docs/tdeaddons/konq-plugins/fsview/index.docbook
+++ b/tde-i18n-da/docs/tdeaddons/konq-plugins/fsview/index.docbook
@@ -1,12 +1,9 @@
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
-<!ENTITY fsview "<application
->FSView</application
->">
+<!ENTITY fsview "<application>FSView</application>">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Danish "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+<!ENTITY % Danish "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
@@ -15,171 +12,84 @@
<sect1info>
<authorgroup>
-<author
-><personname
-><firstname
->Josef</firstname
-> <surname
->Weidendorfer</surname
-></personname
-> <address
-><email
->Josef.Weidendorfer@gmx.de</email
-></address
-> </author>
+<author><personname><firstname>Josef</firstname> <surname>Weidendorfer</surname></personname> <address><email>Josef.Weidendorfer@gmx.de</email></address> </author>
&erik.kjaer.pedersen.role;
</authorgroup>
-<date
->2006-02-24</date
-> <releaseinfo
->3.5.1</releaseinfo
-> <abstract
-> <para
->&fsview;-plugin for &konqueror; er en anderledes visningstilstand for objekter af mimetypen <literal
->inode/directory</literal
-> for lokale filer. Det kan ses som et alternativ til de forskellige ikonvisninger og listevisninger til gennemsøgning af indholdet af dit lokale filsystem.</para>
+<date>2006-02-24</date> <releaseinfo>3.5.1</releaseinfo> <abstract> <para>&fsview;-plugin for &konqueror; er en anderledes visningstilstand for objekter af mimetypen <literal>inode/directory</literal> for lokale filer. Det kan ses som et alternativ til de forskellige ikonvisninger og listevisninger til gennemsøgning af indholdet af dit lokale filsystem.</para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->tdeaddons</keyword>
-<keyword
->konqueror</keyword>
-<keyword
->plugin</keyword>
-<keyword
-></keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>tdeaddons</keyword>
+<keyword>konqueror</keyword>
+<keyword>plugin</keyword>
+<keyword></keyword>
</keywordset>
</sect1info>
-<title
->&fsview; - Viser filsystemet</title>
+<title>&fsview; - Viser filsystemet</title>
<sect2>
-<title
->Indledning</title>
+<title>Indledning</title>
-<para
->&fsview;-plugin for &konqueror; er en anderledes visningstilstand for objekter af mimetypen <literal
->inode/directory</literal
-> for lokale filer. Det kan ses som et alternativ til de forskellige ikonvisninger og listevisninger til gennemsøgning af indholdet af dit lokale filsystem.</para>
+<para>&fsview;-plugin for &konqueror; er en anderledes visningstilstand for objekter af mimetypen <literal>inode/directory</literal> for lokale filer. Det kan ses som et alternativ til de forskellige ikonvisninger og listevisninger til gennemsøgning af indholdet af dit lokale filsystem.</para>
-<para
->&fsview;'s entydige egenskab er dens evne til at vise hele de indlejrede mappe-hierarkier ved brug af et såkaldt trækort til grafisk visualisering. Trækort tillader at man viser objekternes metrik i indlejrede strukturer: hvert objekt er repræsenteret at et rektangel hvis areal er proportional med dets metrik. Summen af de afledtes metrikker skal være mindre end eller lig med objektets metrik.</para>
+<para>&fsview;'s entydige egenskab er dens evne til at vise hele de indlejrede mappe-hierarkier ved brug af et såkaldt trækort til grafisk visualisering. Trækort tillader at man viser objekternes metrik i indlejrede strukturer: hvert objekt er repræsenteret at et rektangel hvis areal er proportional med dets metrik. Summen af de afledtes metrikker skal være mindre end eller lig med objektets metrik.</para>
-<para
->For &fsview; vælges filernes og mappernes størrelse som metrik, hvor en mappes størrelse defineres til at være summen af dens underpunkters størrelse. På denne måde er store filer, selv dybt nede i mappe-hierarkiet nemme at få øje på, da de er store rektangler. Så &fsview; kan betragtes som en grafisk og interaktiv udgave af &UNIX; <command
->du</command
->-kommando.</para>
+<para>For &fsview; vælges filernes og mappernes størrelse som metrik, hvor en mappes størrelse defineres til at være summen af dens underpunkters størrelse. På denne måde er store filer, selv dybt nede i mappe-hierarkiet nemme at få øje på, da de er store rektangler. Så &fsview; kan betragtes som en grafisk og interaktiv udgave af &UNIX; <command>du</command>-kommando.</para>
-<para
->Integrationen af &fsview; som en del af Konqueror tillader den at bruge standardegenskaber såsom sammenhæng-filmenuer, og mimetype-følsomme handlinger. Men det blev valgt ikke at implementere automatisk opdatering af filsystemændringer uden videre: hvis du sletter en fil vist i &fsview; udenfor &konqueror;, må du opdatere manuelt ved &eg; at trykke på <keycap
->F5</keycap
->. Grunden til denne beslutning er det potentielt enorme antal filer der ville skulle overvåges for ændringer, og som således kunne blive til en urimelig belastning for systemets ressourcer kun for at få en meget lille fordel.</para>
+<para>Integrationen af &fsview; som en del af Konqueror tillader den at bruge standardegenskaber såsom sammenhæng-filmenuer, og mimetype-følsomme handlinger. Men det blev valgt ikke at implementere automatisk opdatering af filsystemændringer uden videre: hvis du sletter en fil vist i &fsview; udenfor &konqueror;, må du opdatere manuelt ved &eg; at trykke på <keycap>F5</keycap>. Grunden til denne beslutning er det potentielt enorme antal filer der ville skulle overvåges for ændringer, og som således kunne blive til en urimelig belastning for systemets ressourcer kun for at få en meget lille fordel.</para>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Visualiseringsegenskaber</title>
+<title>Visualiseringsegenskaber</title>
-<para
->Dette afsnit forklarer den grafiske visualisering af &fsview; i detalje.</para>
+<para>Dette afsnit forklarer den grafiske visualisering af &fsview; i detalje.</para>
<sect3>
-<title
->Tegnetilvalg for punkter</title>
-
-<para
->I &fsview;, er et punkt i en trækort visualisering et rektangel der repræsenterer en fil eller en mappe i dit filsystem. For nemmere at kunne navigere, betyder rektanglernes farve- og etiket-tilvalg noget.</para>
-
-<para
->Farven på et rektangel, der kan ændres via menupunktet <menuchoice
-><guimenu
->Vis</guimenu
-><guisubmenu
->Farvetilstand</guisubmenu
-></menuchoice
-> kan være enten <guimenuitem
->Dybde</guimenuitem
-> for nemt at kunne se indlejringer, eller et farvekort af forskellige filattributter såsom navn, ejer, gruppe eller mimetype.</para>
-
-<para
->Et rektangel kan påtegnes med de forskellige attributter for de tilsvarende filer eller mapper. For en attribut, kan du vælge om den skal vises over hovedet, kun hvis der er plads nok, eller der skal tages plads fra de afledte (hvilket således introducerer fejl i den rene trækort tegnebegrænsning). Derudover, kan du vælge den relative placering af påskriften i rektanglet.</para>
+<title>Tegnetilvalg for punkter</title>
+
+<para>I &fsview;, er et punkt i en trækort visualisering et rektangel der repræsenterer en fil eller en mappe i dit filsystem. For nemmere at kunne navigere, betyder rektanglernes farve- og etiket-tilvalg noget.</para>
+
+<para>Farven på et rektangel, der kan ændres via menupunktet <menuchoice><guimenu>Vis</guimenu><guisubmenu>Farvetilstand</guisubmenu></menuchoice> kan være enten <guimenuitem>Dybde</guimenuitem> for nemt at kunne se indlejringer, eller et farvekort af forskellige filattributter såsom navn, ejer, gruppe eller mimetype.</para>
+
+<para>Et rektangel kan påtegnes med de forskellige attributter for de tilsvarende filer eller mapper. For en attribut, kan du vælge om den skal vises over hovedet, kun hvis der er plads nok, eller der skal tages plads fra de afledte (hvilket således introducerer fejl i den rene trækort tegnebegrænsning). Derudover, kan du vælge den relative placering af påskriften i rektanglet.</para>
</sect3>
<sect3>
-<title
->Trækortets tegnealgoritmer</title>
-
-<para
->For tegnealgoritmer i trækort, skal reglen at arealet er proportionalt med metrikken for et punkt være sand. Dette mål mødes ikke altid for trækortet i &fsview;: vi tegner kanter for at vise indlejringen af punkter, og denne kant optager plads for et punkt, som derved muligvis går tabt for de afledtes arealer. Bemærk at mindre plads går tabt for kanten hvis rektanglet er kvadratisk.</para>
-
-<para
->Tilsvarende er det godt for at få et bedre overblik at lade alle rektangler have i det mindste deres navn som en etiket, hvilket også forbruger plads. Det kan vælges altid at tvinge til at der er plads tiletiketter, eller kun at tegne påskrifterne når der er nok plads til det. I det sidste tilfælde, kan værktøjsvink der kommer frem når musen holdes over et punkt være en stor hjælp. De giver information for det punkt musen netop er over, sammen med afledningsrelationer op til rodpunktet i trækortet.</para>
-
-<para
->Hvordan pladsen for et punkt opdeles i delområder for afledte overlades til implementeringen. Det er altid bedre at prøve at opdele områder på en sådan måde at rektangler er så kvadratiske som muligt, både for påskrifternes skyld og fordi mindre plads går tabt til kanter. Den bedste metode i denne henseende er <guilabel
->Rækker</guilabel
->, <guilabel
->Søjler</guilabel
->, eller <guilabel
->Rekursiv bisektion</guilabel
->.</para>
-
-<para
->Du kan vælge det minimale areal for punkter der skal tegnes via menupunktet <menuchoice
-><guimenu
->Vis</guimenu
-><guimenuitem
->Stop ved \ areal</guimenuitem
-></menuchoice
->. I stedet vil et hash-mønster blive tegnet over de områder der afledes fra for at signalere at dette område rentfaktisk er optaget af en afledt.</para>
+<title>Trækortets tegnealgoritmer</title>
+
+<para>For tegnealgoritmer i trækort, skal reglen at arealet er proportionalt med metrikken for et punkt være sand. Dette mål mødes ikke altid for trækortet i &fsview;: vi tegner kanter for at vise indlejringen af punkter, og denne kant optager plads for et punkt, som derved muligvis går tabt for de afledtes arealer. Bemærk at mindre plads går tabt for kanten hvis rektanglet er kvadratisk.</para>
+
+<para>Tilsvarende er det godt for at få et bedre overblik at lade alle rektangler have i det mindste deres navn som en etiket, hvilket også forbruger plads. Det kan vælges altid at tvinge til at der er plads tiletiketter, eller kun at tegne påskrifterne når der er nok plads til det. I det sidste tilfælde, kan værktøjsvink der kommer frem når musen holdes over et punkt være en stor hjælp. De giver information for det punkt musen netop er over, sammen med afledningsrelationer op til rodpunktet i trækortet.</para>
+
+<para>Hvordan pladsen for et punkt opdeles i delområder for afledte overlades til implementeringen. Det er altid bedre at prøve at opdele områder på en sådan måde at rektangler er så kvadratiske som muligt, både for påskrifternes skyld og fordi mindre plads går tabt til kanter. Den bedste metode i denne henseende er <guilabel>Rækker</guilabel>, <guilabel>Søjler</guilabel>, eller <guilabel>Rekursiv bisektion</guilabel>.</para>
+
+<para>Du kan vælge det minimale areal for punkter der skal tegnes via menupunktet <menuchoice><guimenu>Vis</guimenu><guimenuitem>Stop ved \ areal</guimenuitem></menuchoice>. I stedet vil et hash-mønster blive tegnet over de områder der afledes fra for at signalere at dette område rentfaktisk er optaget af en afledt.</para>
</sect3>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Brugergrænseflade</title>
-
-<para
->&fsview; understøtter valg af flere punkter, ligesom ikonvisning og listevisning. Dette tillader at handlinger bliver udført samtidigt på et sæt filer. Et simpelt museklik vælger altid det enkelte punkt under musemarkøren. Brug et museklik i kombination med attrykke på &Shift;-tasten for område-valg eller &Ctrl;-tasten for at slå valg til og fra. Bemærk at når et punkt vælges, kan underpunkter ikke længere vælges. Valg af et punkt vil rydde udvalget af alle de punkter det er afledt fra.</para>
-
-<para
->Det er muligt at lave tastaturnavigation i trækort: brug <keycap
->Venstre pil</keycap
-> og <keycap
->Højre pil</keycap
-> til at flytte punkter sidelæns, og <keycap
->Op pil</keycap
-> og <keycap
->Ned pil</keycap
-> til at gå op og ned i indlejringshierarkiet. <keycap
->Mellemrum</keycap
-> vælger punktet, og sammen med &Shift; vælges et område, og med &Ctrl;-tasten holdt nede samtidigt, slås markeringen af det aktuelle punkt til og fra. Tryk på <keycap
->Enter</keycap
-> for at køre åbn-handlingen på det aktuelle punkt.</para>
+<title>Brugergrænseflade</title>
+
+<para>&fsview; understøtter valg af flere punkter, ligesom ikonvisning og listevisning. Dette tillader at handlinger bliver udført samtidigt på et sæt filer. Et simpelt museklik vælger altid det enkelte punkt under musemarkøren. Brug et museklik i kombination med attrykke på &Shift;-tasten for område-valg eller &Ctrl;-tasten for at slå valg til og fra. Bemærk at når et punkt vælges, kan underpunkter ikke længere vælges. Valg af et punkt vil rydde udvalget af alle de punkter det er afledt fra.</para>
+
+<para>Det er muligt at lave tastaturnavigation i trækort: brug <keycap>Venstre pil</keycap> og <keycap>Højre pil</keycap> til at flytte punkter sidelæns, og <keycap>Op pil</keycap> og <keycap>Ned pil</keycap> til at gå op og ned i indlejringshierarkiet. <keycap>Mellemrum</keycap> vælger punktet, og sammen med &Shift; vælges et område, og med &Ctrl;-tasten holdt nede samtidigt, slås markeringen af det aktuelle punkt til og fra. Tryk på <keycap>Enter</keycap> for at køre åbn-handlingen på det aktuelle punkt.</para>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Medvirkende og licens</title>
+<title>Medvirkende og licens</title>
-<para
->Oprindeligt var hensigten med &fsview; at være et lille testprogram og brugsøvelse for Trækortkontrollen udviklet indeni <application
->KCachegrind</application
->.</para>
+<para>Oprindeligt var hensigten med &fsview; at være et lille testprogram og brugsøvelse for Trækortkontrollen udviklet indeni <application>KCachegrind</application>.</para>
-<para
->Ophavsret ved Josef Weidendorfer, licens under GPL V2.</para>
+<para>Ophavsret ved Josef Weidendorfer, licens under GPL V2.</para>
&underGPL; &underFDL; </sect2>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdeaddons/konq-plugins/imgallery/index.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdeaddons/konq-plugins/imgallery/index.docbook
index e8592ff95ed..dd73f585dc6 100644
--- a/tde-i18n-da/docs/tdeaddons/konq-plugins/imgallery/index.docbook
+++ b/tde-i18n-da/docs/tdeaddons/konq-plugins/imgallery/index.docbook
@@ -2,8 +2,7 @@
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Danish "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+<!ENTITY % Danish "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
@@ -12,339 +11,187 @@
<sect1info>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Mike</firstname
-> <surname
->Diehl</surname
-> <affiliation
-><address
-><email
->madpenguin8@yahoo.com</email
-></address
-></affiliation>
+<author><firstname>Mike</firstname> <surname>Diehl</surname> <affiliation><address><email>madpenguin8@yahoo.com</email></address></affiliation>
</author>
&erik.kjaer.pedersen.role;
</authorgroup>
-<date
->2006-02-24</date
-> <releaseinfo
->3.00.00</releaseinfo
-> <abstract
-> <para
->Billedgalleri &konqueror;-plugin laver et billedgalleri af html-sider ud fra en valgt mappe.</para>
+<date>2006-02-24</date> <releaseinfo>3.00.00</releaseinfo> <abstract> <para>Billedgalleri &konqueror;-plugin laver et billedgalleri af html-sider ud fra en valgt mappe.</para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->tdeaddons</keyword>
-<keyword
->konqueror</keyword>
-<keyword
->plugin</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>tdeaddons</keyword>
+<keyword>konqueror</keyword>
+<keyword>plugin</keyword>
</keywordset>
</sect1info>
-<title
->Billedgalleri-plugin</title>
+<title>Billedgalleri-plugin</title>
<sect2>
-<title
->Brug af billedgalleri-plugin</title>
-
-<para
->Der er adgang til billedgalleri-plugin i &konqueror;'s menulinje under <menuchoice
-><guimenu
->Værktøjer</guimenu
-><guimenuitem
->Opret billedgalleri</guimenuitem
-></menuchoice
->, eller med <keycombo
->&Ctrl;<keycap
->I</keycap
-></keycombo
->.</para>
-
-<para
->Når du starter billedgalleri-plugin åbnes en dialog der tillader dig at justere den måde galleriet laves.</para>
+<title>Brug af billedgalleri-plugin</title>
+
+<para>Der er adgang til billedgalleri-plugin i &konqueror;'s menulinje under <menuchoice><guimenu>Værktøjer</guimenu><guimenuitem>Opret billedgalleri</guimenuitem></menuchoice>, eller med <keycombo>&Ctrl;<keycap>I</keycap></keycombo>.</para>
+
+<para>Når du starter billedgalleri-plugin åbnes en dialog der tillader dig at justere den måde galleriet laves.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="page_look_dialog">
-<title
->Sideudseende</title>
+<title>Sideudseende</title>
<screenshot>
-<screeninfo
->Skærmaftryk af udseende-dialog</screeninfo>
+<screeninfo>Skærmaftryk af udseende-dialog</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="look.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
-<phrase
->Skærmaftryk</phrase>
+<phrase>Skærmaftryk</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->Udseende-dialogen er til at justere udseendet af gallerisiden.</para>
+<para>Udseende-dialogen er til at justere udseendet af gallerisiden.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Sidetitel</guimenuitem
-></term>
-<listitem
-><para
->Sidetitlen har et felt til at putte tekst i, til at ændre titlen på billedgalleri-siden.</para
-></listitem>
+<term><guimenuitem>Sidetitel</guimenuitem></term>
+<listitem><para>Sidetitlen har et felt til at putte tekst i, til at ændre titlen på billedgalleri-siden.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Billeder pr række</guimenuitem
-></term>
-<listitem
-><para
->Billeder pr række har en skyder og et spinfelt til at justere antallet af miniaturer der er i en enkelt række i galleriet.</para
-></listitem>
+<term><guimenuitem>Billeder pr række</guimenuitem></term>
+<listitem><para>Billeder pr række har en skyder og et spinfelt til at justere antallet af miniaturer der er i en enkelt række i galleriet.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Vis billeders filnavne</guimenuitem
-></term>
-<listitem
-><para
->Afkrydsningsfeltet Vis billeders filnavne lader dig slå brugen af filnavne under galleriets miniaturer til og fra.</para
-></listitem>
+<term><guimenuitem>Vis billeders filnavne</guimenuitem></term>
+<listitem><para>Afkrydsningsfeltet Vis billeders filnavne lader dig slå brugen af filnavne under galleriets miniaturer til og fra.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Vis billeders filstørrelse</guimenuitem
-></term>
-<listitem
-><para
->Afkrydsningsfeltet Vis billeders filstørrelse lader dig slå brugen af filstørrelse under galleriets miniaturer til og fra.</para
-></listitem>
+<term><guimenuitem>Vis billeders filstørrelse</guimenuitem></term>
+<listitem><para>Afkrydsningsfeltet Vis billeders filstørrelse lader dig slå brugen af filstørrelse under galleriets miniaturer til og fra.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Vis billeddimensioner</guimenuitem
-></term>
-<listitem
-><para
->Afkrydsningsfeltet Vis billedets dimensioner tillader dig at aktivere eller deaktivere brug af billeddimensioner i billedpunkter under galleriets miniaturebilleder.</para
-></listitem>
+<term><guimenuitem>Vis billeddimensioner</guimenuitem></term>
+<listitem><para>Afkrydsningsfeltet Vis billedets dimensioner tillader dig at aktivere eller deaktivere brug af billeddimensioner i billedpunkter under galleriets miniaturebilleder.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Skrifttypenavn</guimenuitem
-></term>
-<listitem
-><para
->Kombinationsfeltet skrifttypenavn sørger for et valg af de skrifttyper der bruges når galleriet oprettes.</para
-></listitem>
+<term><guimenuitem>Skrifttypenavn</guimenuitem></term>
+<listitem><para>Kombinationsfeltet skrifttypenavn sørger for et valg af de skrifttyper der bruges når galleriet oprettes.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Skriftstørrelse</guimenuitem
-></term>
-<listitem
-><para
->Spinfeltet skriftstørrelse er til at ændre størrelsen af den skrifttype du valgte.</para
-></listitem>
+<term><guimenuitem>Skriftstørrelse</guimenuitem></term>
+<listitem><para>Spinfeltet skriftstørrelse er til at ændre størrelsen af den skrifttype du valgte.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Forgrundsfarve</guimenuitem
-></term>
-<listitem
-><para
->Tilvalget forgrundsfarve har en vælger til at vælge forgrundsfarven for galleriet, dette inkluderer tekstområderne.</para
-></listitem>
+<term><guimenuitem>Forgrundsfarve</guimenuitem></term>
+<listitem><para>Tilvalget forgrundsfarve har en vælger til at vælge forgrundsfarven for galleriet, dette inkluderer tekstområderne.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Baggrundsfarve</guimenuitem
-></term>
-<listitem
-><para
->Tilvalget baggrundsfarve har en vælger til at vælge baggrundsfarven for galleriet, dette inkluderer tekstområderne.</para
-></listitem>
+<term><guimenuitem>Baggrundsfarve</guimenuitem></term>
+<listitem><para>Tilvalget baggrundsfarve har en vælger til at vælge baggrundsfarven for galleriet, dette inkluderer tekstområderne.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="folders_dialog">
-<title
->Mapper</title>
+<title>Mapper</title>
<screenshot>
-<screeninfo
->Skærmaftryk af mappe-dialog</screeninfo>
+<screeninfo>Skærmaftryk af mappe-dialog</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="folders.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
-<phrase
->Skærmaftryk</phrase>
+<phrase>Skærmaftryk</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->Mappe-dialogen bruges til at vælge hvor galleriet gemmes. Denne dialog bruges også til at indstille hvilke mapper der bruges.</para>
+<para>Mappe-dialogen bruges til at vælge hvor galleriet gemmes. Denne dialog bruges også til at indstille hvilke mapper der bruges.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Gem til HTML-fil</guimenuitem
-></term>
-<listitem
-><para
->Gem til filvælgeren afgør hvor du ønsker at gemme dit billedgalleris html-side.</para
-></listitem>
+<term><guimenuitem>Gem til HTML-fil</guimenuitem></term>
+<listitem><para>Gem til filvælgeren afgør hvor du ønsker at gemme dit billedgalleris html-side.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Rekursive undermapper</guimenuitem
-></term>
-<listitem
-><para
->Afkrydsningsfeltet Rekursive undermapper aktiverer at gå rekursivt ind i undermapper. Hvis afkrydsningsfeltet er aktiveret, vil en skyder og et spinfelt kunne bruges til at vælge rekursionsdybden.</para
-></listitem>
+<term><guimenuitem>Rekursive undermapper</guimenuitem></term>
+<listitem><para>Afkrydsningsfeltet Rekursive undermapper aktiverer at gå rekursivt ind i undermapper. Hvis afkrydsningsfeltet er aktiveret, vil en skyder og et spinfelt kunne bruges til at vælge rekursionsdybden.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Kopiér originale filer</guimenuitem
-></term>
-<listitem
-><para
->Afkrydsningsfeltet Kopiér originale filer laver en billedmappe til at opbevare kopier af de originale billeder brugt i galleriet.</para
-></listitem>
+<term><guimenuitem>Kopiér originale filer</guimenuitem></term>
+<listitem><para>Afkrydsningsfeltet Kopiér originale filer laver en billedmappe til at opbevare kopier af de originale billeder brugt i galleriet.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Brug kommentarfil</guimenuitem
-></term>
-<listitem
-><para
->Afkrydsningsfeltet Brug kommentarfil aktiverer en filvælger til at vælge en kommentarfil til brug med dit galleri.</para
-></listitem>
+<term><guimenuitem>Brug kommentarfil</guimenuitem></term>
+<listitem><para>Afkrydsningsfeltet Brug kommentarfil aktiverer en filvælger til at vælge en kommentarfil til brug med dit galleri.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="thumbnails_dialog">
-<title
->Miniaturer</title>
+<title>Miniaturer</title>
<screenshot>
-<screeninfo
->Skærmaftryk af miniaturedialog</screeninfo>
+<screeninfo>Skærmaftryk af miniaturedialog</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="thumbnails.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
-<phrase
->Skærmaftryk</phrase>
+<phrase>Skærmaftryk</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->Miniaturedialogen bruges til at justere egenskaberne af miniaturerne i galleriet.</para>
+<para>Miniaturedialogen bruges til at justere egenskaberne af miniaturerne i galleriet.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Billedformat for miniaturerne</guimenuitem
-></term>
-<listitem
-><para
->Kombofeltet billedformat tillader dig at vælge hvilket format der bruges til miniaturebillederne.</para
-></listitem>
+<term><guimenuitem>Billedformat for miniaturerne</guimenuitem></term>
+<listitem><para>Kombofeltet billedformat tillader dig at vælge hvilket format der bruges til miniaturebillederne.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Miniaturestørrelse</guimenuitem
-></term>
-<listitem
-><para
->Miniaturestørrelse-tilvalget sørger for en skyder og et spinfelt til at justere størrelsen af miniaturerne brugt i galleriet.</para
-></listitem>
+<term><guimenuitem>Miniaturestørrelse</guimenuitem></term>
+<listitem><para>Miniaturestørrelse-tilvalget sørger for en skyder og et spinfelt til at justere størrelsen af miniaturerne brugt i galleriet.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Sæt forskellig farvedybde</guimenuitem
-></term>
-<listitem
-><para
->Afkrydsningsfeltet Sæt forskellig farvedybde aktiverer et kombinationsfelt til at vælge en anden farvedybde for miniaturerne hvis du ønsker at en anden farvedybde end den der er brugt i det originale billede.</para
-></listitem>
+<term><guimenuitem>Sæt forskellig farvedybde</guimenuitem></term>
+<listitem><para>Afkrydsningsfeltet Sæt forskellig farvedybde aktiverer et kombinationsfelt til at vælge en anden farvedybde for miniaturerne hvis du ønsker at en anden farvedybde end den der er brugt i det originale billede.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<sect2>
-<title
->Medvirkende</title>
-
-<para
->Ophavsret &copy; 2001,2003 Lukas Tinkl <email
->lukas@kde.org</email
-></para>
-<para
->Andreas Schlapbach <email
->schlpbch@iam.unibe.ch</email
-></para>
-
-<para
->Dokumentation ophavsret 2004 Mike Diehl <email
->madpenguin8@yahoo.com</email
-></para>
+<title>Medvirkende</title>
+
+<para>Ophavsret &copy; 2001,2003 Lukas Tinkl <email>lukas@kde.org</email></para>
+<para>Andreas Schlapbach <email>schlpbch@iam.unibe.ch</email></para>
+
+<para>Dokumentation ophavsret 2004 Mike Diehl <email>madpenguin8@yahoo.com</email></para>
</sect2>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdeaddons/konq-plugins/index.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdeaddons/konq-plugins/index.docbook
index bda993e9c1d..a5d37b14ce7 100644
--- a/tde-i18n-da/docs/tdeaddons/konq-plugins/index.docbook
+++ b/tde-i18n-da/docs/tdeaddons/konq-plugins/index.docbook
@@ -3,189 +3,109 @@
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&konqueror; Plugins">
<!ENTITY package "tdeaddons">
- <!ENTITY % Danish "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+ <!ENTITY % Danish "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
-<title
->&konqueror;-plugin-håndbogen</title>
+<title>&konqueror;-plugin-håndbogen</title>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Lauri</firstname
-> <surname
->Watts</surname
-> <affiliation
-><address
->&Lauri.Watts.mail;</address
-></affiliation>
+<author><firstname>Lauri</firstname> <surname>Watts</surname> <affiliation><address>&Lauri.Watts.mail;</address></affiliation>
</author>
&erik.kjaer.pedersen.role;
</authorgroup>
-<date
->2006-05-20</date>
-<releaseinfo
->3.5.2</releaseinfo
-> <!-- Used KDE version here -->
+<date>2006-05-20</date>
+<releaseinfo>3.5.2</releaseinfo> <!-- Used KDE version here -->
<copyright>
-<year
->2002</year>
-<holder
->&Lauri.Watts;</holder>
+<year>2002</year>
+<holder>&Lauri.Watts;</holder>
</copyright>
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
+<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
<abstract>
-<para
->Dette er håndbogen for de ekstra plugin for &konqueror; &kde;'s filhåndtering og browser. </para>
+<para>Dette er håndbogen for de ekstra plugin for &konqueror; &kde;'s filhåndtering og browser. </para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->tdeaddons</keyword>
-<keyword
->Konqueror</keyword>
-<keyword
->Plugin</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>tdeaddons</keyword>
+<keyword>Konqueror</keyword>
+<keyword>Plugin</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
-<title
->Indledning</title>
-
-<para
->&package; pakke indeholder adskillige plugin for &konqueror;. På trods af deres lille størrelse, giver de ekstra funktioner og gør brugen af nogle af de funktioner &konqueror; allerede indeholder nemmere, ved at gøre adgangen til dem nemmere. </para>
-
-<para
->Flere oplysninger om brugen af &konqueror; og dens indbyggede funktionalitet, kan findes i &konqueror;-håndbogen. </para>
-
-<para
->For at indlæse disse plugin inde i &konqueror;, vælges <menuchoice
-><guimenu
->Opsætning</guimenu
-> <guimenuitem
->Indstil udvidelser...</guimenuitem
-></menuchoice
->. Gå til fanebladet <guilabel
->Værktøjer</guilabel
-> og vælg de ønskede plugin. </para>
-
-<para
->Dette er en liste af <emphasis
->standard</emphasis
->-indstillingsmoduler der kommer med <application role="package"
->&kde;addons</application
->-pakken. Husk venligst at der muligvis er mange flere moduler på dit system hvis du har installeret yderligere software. </para>
+<title>Indledning</title>
+
+<para>&package; pakke indeholder adskillige plugin for &konqueror;. På trods af deres lille størrelse, giver de ekstra funktioner og gør brugen af nogle af de funktioner &konqueror; allerede indeholder nemmere, ved at gøre adgangen til dem nemmere. </para>
+
+<para>Flere oplysninger om brugen af &konqueror; og dens indbyggede funktionalitet, kan findes i &konqueror;-håndbogen. </para>
+
+<para>For at indlæse disse plugin inde i &konqueror;, vælges <menuchoice><guimenu>Opsætning</guimenu> <guimenuitem>Indstil udvidelser...</guimenuitem></menuchoice>. Gå til fanebladet <guilabel>Værktøjer</guilabel> og vælg de ønskede plugin. </para>
+
+<para>Dette er en liste af <emphasis>standard</emphasis>-indstillingsmoduler der kommer med <application role="package">&kde;addons</application>-pakken. Husk venligst at der muligvis er mange flere moduler på dit system hvis du har installeret yderligere software. </para>
<itemizedlist>
<listitem>
-<para
-><ulink url="help:/konq-plugins/babel/index.html"
->Babelfish</ulink
-></para>
+<para><ulink url="help:/konq-plugins/babel/index.html">Babelfish</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><ulink url="help:/konq-plugins/domtreeviewer/index.html"
-><acronym
->DOM</acronym
->-træviseren</ulink
-></para>
+<para><ulink url="help:/konq-plugins/domtreeviewer/index.html"><acronym>DOM</acronym>-træviseren</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><ulink url="help:/konq-plugins/imgallery/index.html"
->&konqueror;'s billedgalleri</ulink
-></para>
+<para><ulink url="help:/konq-plugins/imgallery/index.html">&konqueror;'s billedgalleri</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><ulink url="help:/konq-plugins/mediaplayer/index.html"
->Den indlejrede mediespiller</ulink
-></para>
+<para><ulink url="help:/konq-plugins/mediaplayer/index.html">Den indlejrede mediespiller</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><ulink url="help:/konq-plugins/validators/index.html"
->Validatorerne</ulink
-></para>
+<para><ulink url="help:/konq-plugins/validators/index.html">Validatorerne</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><ulink url="help:/konq-plugins/kuick/index.html"
->Kuick</ulink
-></para>
+<para><ulink url="help:/konq-plugins/kuick/index.html">Kuick</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><ulink url="help:/konq-plugins/dirfilter/index.html"
->Mappefilteret</ulink
-></para>
+<para><ulink url="help:/konq-plugins/dirfilter/index.html">Mappefilteret</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><ulink url="help:/konq-plugins/tdehtmlsettings/index.html"
->TDEHTML-Opsætning</ulink
-></para>
+<para><ulink url="help:/konq-plugins/tdehtmlsettings/index.html">TDEHTML-Opsætning</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><ulink url="help:/konq-plugins/uachanger/index.html"
->Brugeragent-ændrer</ulink
-></para>
+<para><ulink url="help:/konq-plugins/uachanger/index.html">Brugeragent-ændrer</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><ulink url="help:/konq-plugins/webarchiver/index.html"
->Web Archiver</ulink
-></para>
+<para><ulink url="help:/konq-plugins/webarchiver/index.html">Web Archiver</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><ulink url="help:/konq-plugins/crashes/index.html"
->Sammenbruds-plugin</ulink
-></para>
+<para><ulink url="help:/konq-plugins/crashes/index.html">Sammenbruds-plugin</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><ulink url="help:/konq-plugins/fsview/index.html"
->FSView - Viser filsystemet</ulink
-></para>
+<para><ulink url="help:/konq-plugins/fsview/index.html">FSView - Viser filsystemet</ulink></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</chapter>
<chapter id="credits">
-<title
->Medvirkende og licens</title>
+<title>Medvirkende og licens</title>
-<para
->Ophavsret for hvert plugin findes i det relevante kapitel. </para>
+<para>Ophavsret for hvert plugin findes i det relevante kapitel. </para>
&erik.kjaer.pedersen.credit;
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<appendix id="installation">
-<title
->Installation</title>
+<title>Installation</title>
&install.intro.documentation;
-<para
->Du skal installere tdebase-pakken som indeholder &konqueror; før du forsøger at kompilere denne pakke.</para>
+<para>Du skal installere tdebase-pakken som indeholder &konqueror; før du forsøger at kompilere denne pakke.</para>
&install.compile.documentation;
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdeaddons/konq-plugins/kuick/index.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdeaddons/konq-plugins/kuick/index.docbook
index 1979b307be0..bfd638d28fd 100644
--- a/tde-i18n-da/docs/tdeaddons/konq-plugins/kuick/index.docbook
+++ b/tde-i18n-da/docs/tdeaddons/konq-plugins/kuick/index.docbook
@@ -2,8 +2,7 @@
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Danish "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+<!ENTITY % Danish "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
@@ -12,105 +11,51 @@
<sect1info>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Burkhard</firstname
-> <surname
->Lück</surname
-> <affiliation
-><address
-> <email
->lueck@hube-lueck.de</email
-></address
-></affiliation>
+<author><firstname>Burkhard</firstname> <surname>Lück</surname> <affiliation><address> <email>lueck@hube-lueck.de</email></address></affiliation>
</author>
&erik.kjaer.pedersen.role;
</authorgroup>
-<date
->2006-03-11</date
-> <releaseinfo
->3.5.2</releaseinfo
-> <abstract
-> <para
->Kuick tillader dig hurtigt at flytte og kopiere filer fra en sammenhængsafhængig menu i &konqueror;.</para>
+<date>2006-03-11</date> <releaseinfo>3.5.2</releaseinfo> <abstract> <para>Kuick tillader dig hurtigt at flytte og kopiere filer fra en sammenhængsafhængig menu i &konqueror;.</para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->tdeaddons</keyword>
-<keyword
->konqueror</keyword>
-<keyword
->plugin</keyword>
-<keyword
->kuick</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>tdeaddons</keyword>
+<keyword>konqueror</keyword>
+<keyword>plugin</keyword>
+<keyword>kuick</keyword>
</keywordset>
</sect1info>
-<title
->Kuick &konqueror;-plugin</title>
+<title>Kuick &konqueror;-plugin</title>
<sect2 id="intro">
-<title
->Indledning</title>
+<title>Indledning</title>
-<para
->Kuick tilbyder en hurtig og enkel måde at kopiere eller flytte filer til en anden mappe. Åbn den sammenhængsafhængige menu med et højreklik på en fil eller et antal markerede filer. Vælg <guimenu
->Kopiér til</guimenu
-> eller <guimenu
->Flyt til</guimenu
-> for at vise en liste med følgende tilvalg: </para>
+<para>Kuick tilbyder en hurtig og enkel måde at kopiere eller flytte filer til en anden mappe. Åbn den sammenhængsafhængige menu med et højreklik på en fil eller et antal markerede filer. Vælg <guimenu>Kopiér til</guimenu> eller <guimenu>Flyt til</guimenu> for at vise en liste med følgende tilvalg: </para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Hjemmemappe</guimenuitem
-></term>
-<listitem
-><para
->Kopiér eller flyt markeringen til hjemmemappen eller dens undermapper</para
-></listitem>
+<term><guimenuitem>Hjemmemappe</guimenuitem></term>
+<listitem><para>Kopiér eller flyt markeringen til hjemmemappen eller dens undermapper</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Rodmappe</guimenuitem
-></term>
-<listitem
-><para
->Kopiér eller flyt markeringen til rodmappen eller dens undermapper</para
-></listitem>
+<term><guimenuitem>Rodmappe</guimenuitem></term>
+<listitem><para>Kopiér eller flyt markeringen til rodmappen eller dens undermapper</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Kontakt</guimenuitem
-></term>
-<listitem
-><para
->Endnu ikke skrevet</para
-></listitem>
+<term><guimenuitem>Kontakt</guimenuitem></term>
+<listitem><para>Endnu ikke skrevet</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Gennemse...</guimenuitem
-></term>
-<listitem
-><para
->Viser en dialog for at vælge en målmappe eller oprette en <guibutton
->Ny mappe</guibutton
->.</para
-></listitem>
+<term><guimenuitem>Gennemse...</guimenuitem></term>
+<listitem><para>Viser en dialog for at vælge en målmappe eller oprette en <guibutton>Ny mappe</guibutton>.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -118,54 +63,24 @@
</sect2>
<sect2 id="kcm-kuick">
-<title
->Kuick &kcontrolcenter;-modul</title>
-
-<para
->Vælg <menuchoice
-><guimenu
->KDE-komponenter</guimenu
-> <guimenuitem
->Filhåndtering</guimenuitem
-></menuchoice
-> i kontrolcentret. Indstil valgmulighederne for Kuick i fanebladet <guilabel
->Hurtigkopiering og -flytning</guilabel
->:</para>
-
-<para
->Markér <guilabel
->Vis "Kopiér til" og "Flyt til" i sammenhængsafhængig menuer</guilabel
-> for at aktivere Kuick-modulet.</para>
-
-<para
->Under <guilabel
->Kopieringshandlinger</guilabel
-> og <guilabel
->Flytningshandlinger</guilabel
-> kan du indstille antal senest placerede mapper med spinfeltet <guilabel
->Placér de seneste</guilabel
-> til en værdi mellem 1 og 6. Standardværdi er 5.</para>
-
-<para
->Hvis du vil fjerne alle placerede indgange, klik på knappen <guibutton
->Ryd liste</guibutton
->. </para>
+<title>Kuick &kcontrolcenter;-modul</title>
+
+<para>Vælg <menuchoice><guimenu>KDE-komponenter</guimenu> <guimenuitem>Filhåndtering</guimenuitem></menuchoice> i kontrolcentret. Indstil valgmulighederne for Kuick i fanebladet <guilabel>Hurtigkopiering og -flytning</guilabel>:</para>
+
+<para>Markér <guilabel>Vis "Kopiér til" og "Flyt til" i sammenhængsafhængig menuer</guilabel> for at aktivere Kuick-modulet.</para>
+
+<para>Under <guilabel>Kopieringshandlinger</guilabel> og <guilabel>Flytningshandlinger</guilabel> kan du indstille antal senest placerede mapper med spinfeltet <guilabel>Placér de seneste</guilabel> til en værdi mellem 1 og 6. Standardværdi er 5.</para>
+
+<para>Hvis du vil fjerne alle placerede indgange, klik på knappen <guibutton>Ryd liste</guibutton>. </para>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Medvirkende og licens</title>
-
-<para
->Kuick ophavsret (C) 2001 Holger Freyther <email
->freyther@yahoo.com</email
-></para>
-
-<para
->Dokumentation skrevet af Burkhard Lück <email
->lueck@hube-lueck.de</email
->, 2006</para>
+<title>Medvirkende og licens</title>
+
+<para>Kuick ophavsret (C) 2001 Holger Freyther <email>freyther@yahoo.com</email></para>
+
+<para>Dokumentation skrevet af Burkhard Lück <email>lueck@hube-lueck.de</email>, 2006</para>
&erik.kjaer.pedersen.credit;
&underFDL; &underGPL; </sect2>
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdeaddons/konq-plugins/mediaplayer/index.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdeaddons/konq-plugins/mediaplayer/index.docbook
index 34bc1845255..d82728210fc 100644
--- a/tde-i18n-da/docs/tdeaddons/konq-plugins/mediaplayer/index.docbook
+++ b/tde-i18n-da/docs/tdeaddons/konq-plugins/mediaplayer/index.docbook
@@ -2,8 +2,7 @@
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Danish "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+<!ENTITY % Danish "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
@@ -12,81 +11,39 @@
<sect1info>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Gardner</firstname
-> <surname
->Bell</surname
-> <affiliation
-><address
-><email
->gbell72@rogers.com</email
-></address
-></affiliation>
+<author><firstname>Gardner</firstname> <surname>Bell</surname> <affiliation><address><email>gbell72@rogers.com</email></address></affiliation>
</author>
&erik.kjaer.pedersen.role;
</authorgroup>
-<date
->2004-09-09</date
-> <releaseinfo
->3.10.00</releaseinfo
-> <abstract
-> <para
->Sidebjælke-medieafspillereren tillader dig at afspille musikfiler direkte i &konqueror;.</para>
+<date>2004-09-09</date> <releaseinfo>3.10.00</releaseinfo> <abstract> <para>Sidebjælke-medieafspillereren tillader dig at afspille musikfiler direkte i &konqueror;.</para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->tdeaddons</keyword>
-<keyword
->konqueror</keyword>
-<keyword
->plugin</keyword>
-<keyword
->sidebjælke-medieafspiller</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>tdeaddons</keyword>
+<keyword>konqueror</keyword>
+<keyword>plugin</keyword>
+<keyword>sidebjælke-medieafspiller</keyword>
</keywordset>
</sect1info>
-<title
->Sidebjælke-mediespileren</title>
+<title>Sidebjælke-mediespileren</title>
<sect2>
-<title
->Brug af sidebjælke-mediespileren</title>
+<title>Brug af sidebjælke-mediespileren</title>
-<para
->Der er adgang til sidebjælke-medieafspilleren i &konqueror;'s menulinje under<menuchoice
-><guimenu
->Vindue</guimenu
-><guimenuitem
->Vis navigationspanel</guimenuitem
-></menuchoice
-> eller ved at bruge genvejen <keycap
->F9</keycap
->.</para>
+<para>Der er adgang til sidebjælke-medieafspilleren i &konqueror;'s menulinje under<menuchoice><guimenu>Vindue</guimenu><guimenuitem>Vis navigationspanel</guimenuitem></menuchoice> eller ved at bruge genvejen <keycap>F9</keycap>.</para>
-<para
->For at bruge den klikkes på <inlinemediaobject
-><imageobject
-><imagedata fileref="cr22-app-konqsidebar_mediaplayer.png" format="PNG" width="22"/></imageobject
-></inlinemediaobject
-> i navigationspanelet i &konqueror;, og træk og slip de musikfiler du ønsker at lytte til hen på medieafspilleren.</para
->
+<para>For at bruge den klikkes på <inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref="cr22-app-konqsidebar_mediaplayer.png" format="PNG" width="22"/></imageobject></inlinemediaobject> i navigationspanelet i &konqueror;, og træk og slip de musikfiler du ønsker at lytte til hen på medieafspilleren.</para>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Medvirkende</title>
+<title>Medvirkende</title>
-<para
->Sidebjælke-medieafspilleren er ophavsret &copy; ved 2001 Joseph Wenninger <email
->jowenn@kde.org</email
->.</para>
+<para>Sidebjælke-medieafspilleren er ophavsret &copy; ved 2001 Joseph Wenninger <email>jowenn@kde.org</email>.</para>
</sect2>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdeaddons/konq-plugins/tdehtmlsettings/index.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdeaddons/konq-plugins/tdehtmlsettings/index.docbook
index 9a00fa2949e..619ff4bd4e3 100644
--- a/tde-i18n-da/docs/tdeaddons/konq-plugins/tdehtmlsettings/index.docbook
+++ b/tde-i18n-da/docs/tdeaddons/konq-plugins/tdehtmlsettings/index.docbook
@@ -2,8 +2,7 @@
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Danish "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+<!ENTITY % Danish "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
@@ -12,170 +11,78 @@
<sect1info>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Mike</firstname
-> <surname
->Diehl</surname
-> <affiliation
-><address
-><email
->madpenguin8@yahoo.com</email
-></address
-></affiliation>
+<author><firstname>Mike</firstname> <surname>Diehl</surname> <affiliation><address><email>madpenguin8@yahoo.com</email></address></affiliation>
</author>
-<author
-><firstname
->Lauri</firstname
-> <surname
->Watts</surname
-> <affiliation
-><address
->&Lauri.Watts.mail;</address
-></affiliation>
+<author><firstname>Lauri</firstname> <surname>Watts</surname> <affiliation><address>&Lauri.Watts.mail;</address></affiliation>
</author>
&erik.kjaer.pedersen.role;
</authorgroup>
-<date
->2006-01-10</date
-> <releaseinfo
->3.5.1</releaseinfo
-> <abstract
-> <para
->&HTML;-opsætningsplugin sørger for en nem måde at få adgang til de almindelige &HTML;-indstillinger for &konqueror;.</para>
+<date>2006-01-10</date> <releaseinfo>3.5.1</releaseinfo> <abstract> <para>&HTML;-opsætningsplugin sørger for en nem måde at få adgang til de almindelige &HTML;-indstillinger for &konqueror;.</para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->tdeaddons</keyword>
-<keyword
->konqueror</keyword>
-<keyword
->plugin</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>tdeaddons</keyword>
+<keyword>konqueror</keyword>
+<keyword>plugin</keyword>
</keywordset>
</sect1info>
-<title
->TDEHTML-Opsætning</title>
+<title>TDEHTML-Opsætning</title>
<sect2>
-<title
->Brug af TDEHTML-Opsætning</title>
-
-<para
->Der er adgang til &HTML;-opsætningsplugin i &konqueror;'s menulinje under <menuchoice
-><guimenu
->Værktøjer</guimenu
-><guimenuitem
->HTML-opsætning</guimenuitem
-></menuchoice
->. Nedenfor er en liste af indstillingerne og en kort beskrivelse af hver af dem.</para>
+<title>Brug af TDEHTML-Opsætning</title>
+
+<para>Der er adgang til &HTML;-opsætningsplugin i &konqueror;'s menulinje under <menuchoice><guimenu>Værktøjer</guimenu><guimenuitem>HTML-opsætning</guimenuitem></menuchoice>. Nedenfor er en liste af indstillingerne og en kort beskrivelse af hver af dem.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->JavaScript</guimenuitem
-></term>
-<listitem
-><para
->Tillader dig at slå brugen af JavaScript i &konqueror; til eller fra.</para
-></listitem>
+<term><guimenuitem>JavaScript</guimenuitem></term>
+<listitem><para>Tillader dig at slå brugen af JavaScript i &konqueror; til eller fra.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Java</guimenuitem
-></term>
-<listitem
-><para
->Tillader dig at slå brugen af &Java; i &konqueror; til eller fra.</para
-></listitem>
+<term><guimenuitem>Java</guimenuitem></term>
+<listitem><para>Tillader dig at slå brugen af &Java; i &konqueror; til eller fra.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Cookier</guimenuitem
-></term>
-<listitem
-><para
->Tillader dig at slå brugen af cookier i &konqueror; til eller fra.</para
-></listitem>
+<term><guimenuitem>Cookier</guimenuitem></term>
+<listitem><para>Tillader dig at slå brugen af cookier i &konqueror; til eller fra.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Plugin</guimenuitem
-></term>
-<listitem
-><para
->Tillader dig at slå brugen af de &konqueror;-plugin du har installeret til eller fra.</para
-></listitem>
+<term><guimenuitem>Plugin</guimenuitem></term>
+<listitem><para>Tillader dig at slå brugen af de &konqueror;-plugin du har installeret til eller fra.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Indlæs billeder automatisk</guimenuitem
-></term>
-<listitem
-><para
->Tillader dig at slå brugen af automatisk indlæsning af billeder på netsider til eller fra.</para
-></listitem>
+<term><guimenuitem>Indlæs billeder automatisk</guimenuitem></term>
+<listitem><para>Tillader dig at slå brugen af automatisk indlæsning af billeder på netsider til eller fra.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Aktivér proxy</guimenuitem
-></term>
-<listitem
-><para
->Tillader dig at aktivere eller deaktivere brugen af proxy i &konqueror;.</para
-></listitem>
+<term><guimenuitem>Aktivér proxy</guimenuitem></term>
+<listitem><para>Tillader dig at aktivere eller deaktivere brugen af proxy i &konqueror;.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Aktivér cache</guimenuitem
-></term>
-<listitem
-><para
->Tillader dig at aktivere eller deaktivere brugen af cache i &konqueror;.</para
-></listitem>
+<term><guimenuitem>Aktivér cache</guimenuitem></term>
+<listitem><para>Tillader dig at aktivere eller deaktivere brugen af cache i &konqueror;.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Cache-politik</guimenuitem
-></term>
+<term><guimenuitem>Cache-politik</guimenuitem></term>
<listitem>
-<para
->Undermenuen cache-politik giver dig en måde at indstille hvordan &konqueror; bruger cache. Den mulige brug inkluderer:</para>
+<para>Undermenuen cache-politik giver dig en måde at indstille hvordan &konqueror; bruger cache. Den mulige brug inkluderer:</para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->Hold cache synkroniseret</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Brug cache om muligt</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Offline netsøgningstilstand</para
-></listitem>
+<listitem><para>Hold cache synkroniseret</para></listitem>
+<listitem><para>Brug cache om muligt</para></listitem>
+<listitem><para>Offline netsøgningstilstand</para></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -184,16 +91,11 @@
</sect2>
<sect2>
-<title
->Medvirkende</title>
+<title>Medvirkende</title>
-<para
->Ophavsret &copy; 2001 &Carsten.Pfeiffer; &Carsten.Pfeiffer.mail;</para>
+<para>Ophavsret &copy; 2001 &Carsten.Pfeiffer; &Carsten.Pfeiffer.mail;</para>
-<para
->Dokumentation ophavsret 2004 Mike Diehl <email
->madpenguin8@yahoo.com</email
-></para>
+<para>Dokumentation ophavsret 2004 Mike Diehl <email>madpenguin8@yahoo.com</email></para>
</sect2>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdeaddons/konq-plugins/uachanger/index.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdeaddons/konq-plugins/uachanger/index.docbook
index dcda9da3ad5..9d12777c9f4 100644
--- a/tde-i18n-da/docs/tdeaddons/konq-plugins/uachanger/index.docbook
+++ b/tde-i18n-da/docs/tdeaddons/konq-plugins/uachanger/index.docbook
@@ -2,8 +2,7 @@
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Danish "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+<!ENTITY % Danish "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
@@ -12,159 +11,77 @@
<sect1info>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Gardner</firstname
-> <surname
->Bell</surname
-> <affiliation
-><address
-><email
->gbell72@rogers.com</email
-></address
-></affiliation>
+<author><firstname>Gardner</firstname> <surname>Bell</surname> <affiliation><address><email>gbell72@rogers.com</email></address></affiliation>
</author>
&erik.kjaer.pedersen.role;
</authorgroup>
-<date
->2004-07-13</date
-> <releaseinfo
->3.10.00</releaseinfo
-> <abstract
-> <para
->Programmet uachanger tilføjer en menu til &konqueror; der tillader dig at ændre browserens og operativsystemets identifikation på basis af domæne. Dette er nyttigt når netsider browses, der begrænser adgang til dem der bruger en bestemt browser.</para>
+<date>2004-07-13</date> <releaseinfo>3.10.00</releaseinfo> <abstract> <para>Programmet uachanger tilføjer en menu til &konqueror; der tillader dig at ændre browserens og operativsystemets identifikation på basis af domæne. Dette er nyttigt når netsider browses, der begrænser adgang til dem der bruger en bestemt browser.</para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->tdeaddons</keyword>
-<keyword
->konqueror</keyword>
-<keyword
->plugin</keyword>
-<keyword
->uachanger</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>tdeaddons</keyword>
+<keyword>konqueror</keyword>
+<keyword>plugin</keyword>
+<keyword>uachanger</keyword>
</keywordset>
</sect1info>
-<title
->Brugeragent-ændrer</title>
+<title>Brugeragent-ændrer</title>
<sect2>
-<title
->Brug af brugeragent-ændreren</title>
-
-<para
->Der er adgang til &konqueror;'s uachanger-plugin i menulinjen under <menuchoice
-><guimenu
->Værktøjer</guimenu
-><guimenuitem
->Ændr browser-identifikation</guimenuitem
-></menuchoice
-></para>
+<title>Brug af brugeragent-ændreren</title>
+
+<para>Der er adgang til &konqueror;'s uachanger-plugin i menulinjen under <menuchoice><guimenu>Værktøjer</guimenu><guimenuitem>Ændr browser-identifikation</guimenuitem></menuchoice></para>
<!-- ************************************ -->
<!-- We probably need an entity for Mozilla, and I should check about -->
<!-- trademark stuff for the MS browsers (Phil)-->
<!-- ************************************ -->
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Standardidentifikation</guimenuitem
-></term>
-<listitem
-><para
->Standard-brugeragent-header for &konqueror; er Mozilla/5.0(compatible;Konqueror/3.2)(TDEHTML, like Gecko). Hvis du kommer ud for et sted der nægter denne browser adgang, kan du ændre brugeragenten til en af følgende valgmuligheder.</para
-></listitem>
+<term><guimenuitem>Standardidentifikation</guimenuitem></term>
+<listitem><para>Standard-brugeragent-header for &konqueror; er Mozilla/5.0(compatible;Konqueror/3.2)(TDEHTML, like Gecko). Hvis du kommer ud for et sted der nægter denne browser adgang, kan du ændre brugeragenten til en af følgende valgmuligheder.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Internet Explorer</guimenuitem
-></term>
-<listitem
-><para
->Tillader dig at ændre din brugeragent-header to MSIE for steder der nægter adgang for <application
->Mozilla</application
->-baserede browsere. Du vil højst sandsynligt have brug for en af MSIE-brugeragenterne hvis du ønsker at bruge &konqueror; til at få adgang til Hotmail.</para
-></listitem>
+<term><guimenuitem>Internet Explorer</guimenuitem></term>
+<listitem><para>Tillader dig at ændre din brugeragent-header to MSIE for steder der nægter adgang for <application>Mozilla</application>-baserede browsere. Du vil højst sandsynligt have brug for en af MSIE-brugeragenterne hvis du ønsker at bruge &konqueror; til at få adgang til Hotmail.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Mozilla</guimenuitem
-></term>
-<listitem
-><para
->Tillader dig at ændre brugeragent-header i &konqueror; til at se ud som <application
->Mozilla</application
-> version 1.2.1 frem til 1.6</para
-></listitem>
+<term><guimenuitem>Mozilla</guimenuitem></term>
+<listitem><para>Tillader dig at ændre brugeragent-header i &konqueror; til at se ud som <application>Mozilla</application> version 1.2.1 frem til 1.6</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Netscape Navigator</guimenuitem
-></term>
-<listitem
-><para
->Sider der ikke retter sig efter W3C's anbefalinger, eller blev skrevet ved brug af privatejede &HTML;-elementer og attributter der kun bliver vist rigtigt hvis du vælger at sende brugeragentstrengen for disse gamle browsere.</para
-></listitem>
+<term><guimenuitem>Netscape Navigator</guimenuitem></term>
+<listitem><para>Sider der ikke retter sig efter W3C's anbefalinger, eller blev skrevet ved brug af privatejede &HTML;-elementer og attributter der kun bliver vist rigtigt hvis du vælger at sende brugeragentstrengen for disse gamle browsere.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Andet</guimenuitem
-></term>
-<listitem
-><para
->Dette afsnit indeholder diverse browsere som du kan bruge til at ændre din brugeragentstreng.</para
-></listitem>
+<term><guimenuitem>Andet</guimenuitem></term>
+<listitem><para>Dette afsnit indeholder diverse browsere som du kan bruge til at ændre din brugeragentstreng.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Anvend på hele stedet</guimenuitem
-></term>
-<listitem
-><para
->Dette tillader dig ar angiver at den definerede brugeragentstreng skal bruges på hver af netsiderne på det sted du besøger.</para
-></listitem>
+<term><guimenuitem>Anvend på hele stedet</guimenuitem></term>
+<listitem><para>Dette tillader dig ar angiver at den definerede brugeragentstreng skal bruges på hver af netsiderne på det sted du besøger.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Indstil</guimenuitem
-></term>
-<listitem
-><para
->Valg af <guimenuitem
->Indstil</guimenuitem
-> tillader dig at finindstille den mængde information du ønsker at afsløre om browseren og det operativsystem der bliver brugt.</para
-></listitem>
+<term><guimenuitem>Indstil</guimenuitem></term>
+<listitem><para>Valg af <guimenuitem>Indstil</guimenuitem> tillader dig at finindstille den mængde information du ønsker at afsløre om browseren og det operativsystem der bliver brugt.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Medvirkende</title>
+<title>Medvirkende</title>
-<para
->Ophavsretten til brugeragentændrings-plugin &copy; 2001 tilhører Dawit Alemayehu. <email
->adawit@kde.org</email
-></para>
+<para>Ophavsretten til brugeragentændrings-plugin &copy; 2001 tilhører Dawit Alemayehu. <email>adawit@kde.org</email></para>
</sect2>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdeaddons/konq-plugins/validators/index.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdeaddons/konq-plugins/validators/index.docbook
index 1c46e37bd33..5b4c3c18e50 100644
--- a/tde-i18n-da/docs/tdeaddons/konq-plugins/validators/index.docbook
+++ b/tde-i18n-da/docs/tdeaddons/konq-plugins/validators/index.docbook
@@ -2,8 +2,7 @@
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Danish "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+<!ENTITY % Danish "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
@@ -12,117 +11,59 @@
<sect1info>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Gardner</firstname
-> <surname
->Bell</surname
-> <affiliation
-><address
-><email
->gbell72@rogers.com</email
-></address
-></affiliation>
+<author><firstname>Gardner</firstname> <surname>Bell</surname> <affiliation><address><email>gbell72@rogers.com</email></address></affiliation>
</author>
&erik.kjaer.pedersen.role;
</authorgroup>
-<date
->2006-01-10</date
-> <releaseinfo
->3.5.1</releaseinfo
-> <abstract
-> <para
->&konqueror; validator-plugin tjekker dine &CSS;- og &HTML;-dokumenter for om de retter sig efter W3C-anbefalinger og andre standarder.</para>
+<date>2006-01-10</date> <releaseinfo>3.5.1</releaseinfo> <abstract> <para>&konqueror; validator-plugin tjekker dine &CSS;- og &HTML;-dokumenter for om de retter sig efter W3C-anbefalinger og andre standarder.</para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->tdeaddons</keyword>
-<keyword
->konqueror</keyword>
-<keyword
->plugin</keyword>
-<keyword
->validatorer</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>tdeaddons</keyword>
+<keyword>konqueror</keyword>
+<keyword>plugin</keyword>
+<keyword>validatorer</keyword>
</keywordset>
</sect1info>
-<title
->Validator-plugin</title>
+<title>Validator-plugin</title>
<sect2>
-<title
->Brug af Validator-plugin</title>
-
-<para
->Der er adgang til validator-plugin i &konqueror;'s menulinje under <menuchoice
-><guimenu
->Værktøjer</guimenu
-><guimenuitem
->Validér netside</guimenuitem
-></menuchoice
->. En beskrivelse af hvert underpunkt findes nedenfor.</para>
+<title>Brug af Validator-plugin</title>
+
+<para>Der er adgang til validator-plugin i &konqueror;'s menulinje under <menuchoice><guimenu>Værktøjer</guimenu><guimenuitem>Validér netside</guimenuitem></menuchoice>. En beskrivelse af hvert underpunkt findes nedenfor.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Validér &HTML;</guimenuitem
-></term>
-<listitem
-><para
->Valgmuligheden validér &HTML; tillader dig at sammenligne dit &HTML;-dokument med den definerede syntaks for &HTML; og rapporterer de fejl der findes. Validering af din &HTML; vil sikre at dine sider vises rigtigt i alle browsere.</para
-></listitem>
+<term><guimenuitem>Validér &HTML;</guimenuitem></term>
+<listitem><para>Valgmuligheden validér &HTML; tillader dig at sammenligne dit &HTML;-dokument med den definerede syntaks for &HTML; og rapporterer de fejl der findes. Validering af din &HTML; vil sikre at dine sider vises rigtigt i alle browsere.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Validér CSS</guimenuitem
-></term>
-<listitem
-><para
->Tillader dig at validere dine &CSS;-stilark der er indlejret i et &HTML;- eller &XHTML;-dokument. At have gyldig &CSS; er kritisk for at sikre at din netside har et konsistent udseende uanset hvilken browser der bruges.</para
-></listitem>
+<term><guimenuitem>Validér CSS</guimenuitem></term>
+<listitem><para>Tillader dig at validere dine &CSS;-stilark der er indlejret i et &HTML;- eller &XHTML;-dokument. At have gyldig &CSS; er kritisk for at sikre at din netside har et konsistent udseende uanset hvilken browser der bruges.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Validér link</guimenuitem
-></term>
-<listitem
-><para
->Tillader dig at bekræfte at link på dit sted ikke indeholder omdirigeringer eller brudte link. Dette værktøj tjekker alle link på et sted rekursivt.</para
-></listitem>
+<term><guimenuitem>Validér link</guimenuitem></term>
+<listitem><para>Tillader dig at bekræfte at link på dit sted ikke indeholder omdirigeringer eller brudte link. Dette værktøj tjekker alle link på et sted rekursivt.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Indstil validator</guimenuitem
-></term>
-<listitem
-><para
->Punktet Indstil validator tillader dig at se de forudinstillede validatorer du kan bruge til at validere din &HTML; og &CSS;.</para
-></listitem>
+<term><guimenuitem>Indstil validator</guimenuitem></term>
+<listitem><para>Punktet Indstil validator tillader dig at se de forudinstillede validatorer du kan bruge til at validere din &HTML; og &CSS;.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Medvirkende</title>
+<title>Medvirkende</title>
-<para
->Validator-plugin har ophavsret &copy; 2001 ved Richard Moore og Andreas Schlapbach &Richard.J.Moore.mail; <email
->schlpbch@iam.unibe.ch</email
-></para>
+<para>Validator-plugin har ophavsret &copy; 2001 ved Richard Moore og Andreas Schlapbach &Richard.J.Moore.mail; <email>schlpbch@iam.unibe.ch</email></para>
</sect2>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdeaddons/konq-plugins/webarchiver/index.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdeaddons/konq-plugins/webarchiver/index.docbook
index ad40c8a2139..be6250ab4dc 100644
--- a/tde-i18n-da/docs/tdeaddons/konq-plugins/webarchiver/index.docbook
+++ b/tde-i18n-da/docs/tdeaddons/konq-plugins/webarchiver/index.docbook
@@ -2,8 +2,7 @@
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Danish "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+<!ENTITY % Danish "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
@@ -12,77 +11,37 @@
<sect1info>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Gardner</firstname
-> <surname
->Bell</surname
-> <affiliation
-><address
-><email
->gbell72@rogers.com</email
-></address
-></affiliation>
+<author><firstname>Gardner</firstname> <surname>Bell</surname> <affiliation><address><email>gbell72@rogers.com</email></address></affiliation>
</author>
&erik.kjaer.pedersen.role;
</authorgroup>
-<date
->2004-07-14</date
-> <releaseinfo
->3.10.00</releaseinfo
-> <abstract
-> <para
->webarchiver-plugin for &konqueror; tillader arkivering af sider fra internettet, dokumenter og billeder i <literal role="extension"
->.war</literal
-> format.</para>
+<date>2004-07-14</date> <releaseinfo>3.10.00</releaseinfo> <abstract> <para>webarchiver-plugin for &konqueror; tillader arkivering af sider fra internettet, dokumenter og billeder i <literal role="extension">.war</literal> format.</para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->tdeaddons</keyword>
-<keyword
->konqueror</keyword>
-<keyword
->plugin</keyword>
-<keyword
->webarchiver</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>tdeaddons</keyword>
+<keyword>konqueror</keyword>
+<keyword>plugin</keyword>
+<keyword>webarchiver</keyword>
</keywordset>
</sect1info>
-<title
->Net-arkivør</title>
+<title>Net-arkivør</title>
<sect2>
-<title
->Brug af Web Archiver</title>
+<title>Brug af Web Archiver</title>
-<para
->For at få adgang til webarchiver lader du din mus pege på <menuchoice
-><guimenu
->Værktøjer</guimenu
-><guimenuitem
->Arkivér netside...</guimenuitem
-></menuchoice
->. En dialog vil så komme frem der tillader dig at gemme den netside der er ved at blive vist.</para>
+<para>For at få adgang til webarchiver lader du din mus pege på <menuchoice><guimenu>Værktøjer</guimenu><guimenuitem>Arkivér netside...</guimenuitem></menuchoice>. En dialog vil så komme frem der tillader dig at gemme den netside der er ved at blive vist.</para>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Medvirkende</title>
+<title>Medvirkende</title>
-<para
->Webarchiver-plugin er ophavsret &copy; 2001-2003 ved Andreas Schlapbach, Antonio Larossa og Malte Starostik <email
->schlpbch@iam.unibe.ch</email
-> <email
->larossa@kde.org</email
-> <email
->malte@kde.org</email
-></para>
+<para>Webarchiver-plugin er ophavsret &copy; 2001-2003 ved Andreas Schlapbach, Antonio Larossa og Malte Starostik <email>schlpbch@iam.unibe.ch</email> <email>larossa@kde.org</email> <email>malte@kde.org</email></para>
</sect2>
</sect1>