summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-da/docs/tdebase/userguide/net-connection-setup.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-da/docs/tdebase/userguide/net-connection-setup.docbook
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/docs/tdebase/userguide/net-connection-setup.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-da/docs/tdebase/userguide/net-connection-setup.docbook324
1 files changed, 324 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/userguide/net-connection-setup.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/userguide/net-connection-setup.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..d98b8fe9387
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/userguide/net-connection-setup.docbook
@@ -0,0 +1,324 @@
+<chapter id="setup">
+
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Lauri.Watts; </author>
+</authorgroup>
+</chapterinfo>
+
+
+<title
+>Opsætning af en internetforbindelse</title>
+<!-- Contents shamelessly stolen from the KPPP manual, written by -->
+<!-- Lauri -->
+
+<para
+>&kde; tilbyder en komplet internetoplevelse med alle de programmer du behøver for at udnytte Web, e-mail, Usenet og mange andre internet-teknologier fuldt ud. Men for at du kan få glæde af &kde;'s avancerede muligheder, skal du først online. Her er opskriften:</para>
+
+<para
+>Hvis du bruger <quote
+>dialup</quote
+> (dvs. at du forbinder til internettet via et modem tilkoblet en telefonlinje), skal du indstille &kde;'s opkaldsprogram &kppp;. Der er ingen grund til bekymring selv om det måske lyder kompliceret: &kppp; har en avanceret konfigurationsguide der som regel letter opsætningen af din telefonforbindelse gevaldigt.</para>
+
+<para
+>Hvis du har en bredbåndsforbindelse eller hvis du forbinder via et lokalnetværk, er tingene nemmere (fra &kde;'s side). Når du har indstillet forbindelsen vha. værktøjer fra din &Linux;- eller &UNIX;-distribution, vil &kde; bruge denne forbindelse automatisk.</para>
+
+<sect1 id="getting-online">
+<title
+>Kom online på den nemme måde</title>
+
+<sect2 id="things-to-prepare">
+<title
+>Nogle få ting du skal have parat før du starter</title>
+
+<para
+>Hvis du har en nogenlunde moderne &Linux;-distribution, vil du måske finde at resten af dette dokument er overflødigt. &kppp; kommer med en smart lille guide der i mange tilfælde kan have dig oppe og kørende med en internetforbindelse på blot nogle få minutter.</para>
+
+<para
+>Hvad enten du bruger guiden eller ej, skal du vide følgende før du begynder:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Din <acronym
+>ISP</acronym
+>'s gruppe af modem-telefonnumre.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Dit brugernavn og kodeord til din <acronym
+>ISP</acronym
+>.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Din <acronym
+>ISP</acronym
+>'s <acronym
+>DNS</acronym
+>-servere (en er tilstrækkelig, men to er bedre).</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Anden mulig information du bør finde ud af for fuldt at kunne bruge din <acronym
+>ISP</acronym
+>'s tjenester er:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Indkommende e-mail-servers adresse (ofte <systemitem class="systemname"
+>pop.yourisp.com</systemitem
+> eller <systemitem class="systemname"
+>mail.yourisp.com</systemitem
+>).</para
+><para
+>Du skal også finde ud af om din <acronym
+>ISP</acronym
+> bruger POP3-protokollen eller IMAP.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Udgående (<acronym
+>SMTP</acronym
+>) e-mail-servers adresse (det kan være den samme som den indkommende e-mail-server, ellers hedder den ofte noget i retning af <systemitem class="systemname"
+>smtp.yourisp.com</systemitem
+>).</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Usenet-nyheder (<acronym
+>NNTP</acronym
+>) server-adresse (muligvis <systemitem class="systemname"
+>news.yourisp.com</systemitem
+> eller <systemitem class="systemname"
+>nntp.yourisp.com</systemitem
+>).</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Enhver proxy-server som din <acronym
+>ISP</acronym
+> har sat op.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Al denne information er formodentlig til stede i de papirer du modtog fra din <acronym
+>ISP</acronym
+> da du tilmeldte dig hos dem, ellers kan du finde det fra din <acronym
+>ISP</acronym
+>'s telefonhjælp.</para>
+
+<para
+>Udstyret med ovenstående, og en temmelig ny standard-installation af &Linux;, vil du formodentlig finde at opsætning af en internetforbindelse er så enkelt som at køre &kppp;-guiden.</para>
+
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="wizard">
+<title
+>&kppp;s guide</title>
+
+<sect2 id="starting-the-wizard">
+<title
+>Start af guiden</title>
+
+<para
+>Du kan starte guiden fra &kppp;s startskærm. Start &kppp; fra din <guimenu
+>K</guimenu
+>-menu, hvor du finder den under <guisubmenu
+>Internet</guisubmenu
+> som <guimenuitem
+>&kppp; (Opkald til internet)</guimenuitem
+>.</para>
+
+<para
+>Følgende dialog kommer frem:</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Startdialog for &kppp; opringningsprogram</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="kppp-dialer-tab.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Startdialog for &kppp; opringningsprogram</phrase>
+</textobject>
+<caption
+><para
+>Startdialog for &kppp; opringningsprogram</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Den kommer formodentlig ikke til at have nogen indgange til at begynde med, men det er dem vi skal udfylde nu.</para>
+
+<para
+>Klik på knappen <guibutton
+>Indstil...</guibutton
+> for at begynde at indstille en ny internettilslutning.</para>
+<!-- the following is outdated and has to be rewritten 27.06.2006 lueck-->
+<para
+>Guiden giver dig tre forskellige valg, <guibutton
+>Guide</guibutton
+>, <guibutton
+>Dialogindstillinger</guibutton
+> og <guibutton
+>Annullér</guibutton
+></para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Guiden spørger dig om hvad du vil gøre...</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="kppp-wizard.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Guiden spørger dig om hvad du vil gøre...</phrase
+></textobject>
+<caption
+><para
+>Guiden spørger dig om hvad du vil gøre</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Annullér</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Vælg dette hvis du virkelig ikke vil indstille en ny konto lige nu. Meddelelsesfeltet forsvinder, og du er tilbage ved opkaldsvinduet som tidligere.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Guide</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Hvis du har et helt almindeligt standardmodem, og anvender en af de største Internetleverandører i dit land, kommer guiden formodentlig til at kunne indstille en fungerende Internettilslutning for dig uden videre. Prøv dette først, inden du forsøger at indstille tilslutningen manuelt.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Dialogindstillinger</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Vælg dette hvis det ikke lykkes med guiden, eller hvis du kun vil gøre ting selv. Guiden er kun anvendelig for en lille delmængde af lande og internetleverandører.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>Hvad angår dette kapitel, antager vi at du vælger <guibutton
+>Guide</guibutton
+>. Den dialogbaserede indstilling beskrives i et senere kapitel.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="finishing-the-wizard">
+<title
+>Resten af guiden</title>
+
+<para
+>Det første vindue som vises indeholder kun indledende tekst, som forklarer det som du læste om i det første afsnit i dette kapitel. Klik på <guibutton
+>Næste</guibutton
+> for at fortsætte.</para>
+
+<para
+>I det andet vindue skal du angive hvilket land du bor i. Ikke alle lande er repræsenteret her, og hvis det land du bor i ikke er på listen, må du klikke på <guibutton
+>Annullér</guibutton
+> hvorefter en dialogbaseret opsætning vil fremkomme som du kan fortsætte med.</para>
+
+<para
+>På næste skærmbillede kan du vælge mellem en gruppe internetudbydere som &kppp; har kendskab til, baseret på dit valg af land fra forrige skærmbillede. Hvis din <acronym
+>ISP</acronym
+> ikke er på listen her, må du klikke på <guibutton
+>Annullér</guibutton
+> og udføre indstillingerne vha. den dialogbaserede opsætning.</para>
+
+<para
+>Du bliver nu spurgt dit brugernavn og kodeord for Internettilslutningen. Bemærk at dette adskiller sig fra dit brugernavn og kodeord for e-mail for visse internetleverandører, så sørg for at du anvender de rigtige. Vælg <guibutton
+>Næste</guibutton
+> for at fortsætte.</para>
+
+<para
+>På næste skærm har du mulighed for at indtaste eventuelle ekstra opkaldspræfiks du måtte have, hvis du for eksempel skal trykke på <quote
+>0</quote
+> for at få en ekstern tilslutning, eller har et præfiks som du kan trykke på for at lukke for funktionen med ventende samtaler. Vælg <guibutton
+>Næste</guibutton
+> for at fortsætte.</para>
+
+<para
+>Og det er alt! Hvis du vil gå tilbage til nogen af dine valg, kan du anvende knapperne <guibutton
+>Tilbage</guibutton
+> og <guibutton
+>Næste</guibutton
+> for at flytte dig frem og tilbage i dialogerne. Når du har lavet dine indstillinger, klikker du på knappen <guibutton
+>Færdig</guibutton
+> og du er helt klar.</para>
+
+<para
+>Hvis du har brug for flere detaljer, kan du læse den fulde &kppp;-manual i &kde;-hjælpecenteret eller ved at skrive <userinput
+>help:/kppp</userinput
+> i <guilabel
+>Sted</guilabel
+>-linjen i &konqueror;.</para>
+
+<!-- Add links to "further reading" here -->
+<!-- <itemizedlist>
+<title
+>Related Information</title>
+<listitem
+><para
+>to be written</para>
+</listitem>
+</itemizedlist
+>-->
+
+
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<!-- Keep this comment at the end of the file
+Local variables:
+mode: xml
+sgml-omittag:nil
+sgml-shorttag:nil
+sgml-namecase-general:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-always-quote-attributes:t
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:true
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
+sgml-exposed-tags:nil
+sgml-local-catalogs:nil
+sgml-local-ecat-files:nil
+End:
+-->
+
+